Рейтинговые книги
Читем онлайн Прозрачные воды южных морей - Артур Прядильщик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 70

Картина… Да уж, картина передо мной была достойной. Обнаженная учащенно дышащая, как после стометровки, девушка… в берцах на ногах. И фигура у нее… да-а-а…

Ладно. Надо решаться!

Я осторожно привлек к себе Реви и… нет, ласкового поцелуя не получилось — в мои губы вцепились… разбив, кажется, нижнюю губу. Я не специалист, конечно, но даже мне показалось, что девушка совершенно, абсолютно, полностью неопытна!

Она все-таки нащупала застежку моего гидрокостюма и, чуть не разрывая материал, рванула ее вниз. Секунда — и ее руки уже у меня за пазухой.

Ну, придется это потерпеть… Еще буквально минута…

* * *

— Я подумываю перезагрузить себе религию. — Как-то слишком спокойно говорил Бенни. — И накатить сверху скил владения большими пушками. Думаю, в Церкви Насилия с пониманием отнесутся к новому прихожанину…

— Та-а-ак… — Еще сильнее нахмурился Датч.

Техник-электронщик ему был нужен, как воздух, а вот еще один стрелок — и даром не сдался!

Он щелкнул каким-то тумблером на пульте (видимо, авто-штурвал) и почти бегом направился вниз. Назад он появился тоже очень скоро, держа в руках две банки пива и бутылку с чем-то маслянисто-оранжевым.

— На-ка, полечись. — Он почти насильно впихнул в руки блондинчика бутылку. — Ром — он все лечит…

— «Узревший бога — умрет». — Неожиданно процитировала Йонг.

Мужчины одновременно вздрогнули. Датч пришел в себя первым:

— О! Слышал, что оракул сказал! Не время тебе религию менять. Да пей же ты! — Горлышко откупоренной бутылки оказалось во рту Бенни, и тот закашлялся, невольно делая глоток.

Через десять минут Бенни с осоловевшими глазками отказался от планов смены религии и немного пришел в себя… если можно такое сказать о человеке, высосавшим без закуски треть бутылки «Батавиа Аррак».

— «Безумье радости узнать — ищущим не дано. Пир воздержания пьянит сильнее, чем вино». — Снова процитировала Йонг, болтая ногами на скамеечке.

Мужчины всерьез задумались, пытаясь постичь смысл. Первым сдался Бенни и спросил чуть заискивающим тоном:

— Э-э-э… госпожа Чоу…

— Просто Йонг, господин Бенни!

— Спасибо. Йонг… Скажи, а твои процессоры не напрягает происходящая сейчас инсталляция принадлежащего тебе оборудования, на которое ты обладаешь эксклюзивными правами, во всякие левые девайсы китайско-американского производства?

— Конечно, меня это беспокоит, господин Бенни! — Возмутилась Йонг.

— А… э-э-э… ты ведь не будешь препятствовать всяким нелицензионным… даже пиратским попыткам копирования на наш… э-э-э… носитель?

— А что это изменит, господин Бенни? — Йонг вновь открыла томик стихов. — К сожалению, мои действия никак не решат главную проблему…

— Э-э-э… проблему? — Очень тихо, почти шепотом переспросил Датч, напрягаясь и готовясь в случае чего дать полный ход, чтобы девочка-терминатор с томиком стихов великой американской писательницы не поубивала тут всех… сразу. — А у нас есть какая-то проблема?

— Да. — Так же тихо зашептала Йонг и всхлипнула. — Дело в том, что у братика нет с собой презервативов! И я сомневаюсь, что они есть у госпожи Реббеки!

— Ну. — Купился уже сильно поплывший Бенни. — У меня есть парочка. Но я туда не сунусь!

— Я тоже. — Расслабившийся Датч, стараясь не улыбнуться, снова поставил катер на авто-штурвал и развернул свое кресло к центру рубки. — Но заставлять идти туда ребенка мы не можем, Бенни. Придется положиться на волю случая… Как там…? — Он почесал лысину. — А! Вспомнил:

Невозможность — словно вино —

Подхлестывает кровь

С каждым глотком. Возможность

Пресна. Но к ней добавь

Случайности хоть каплю —

И проникнет в смесь

Очарованья ингредиент

Так же верно — как смерть.

И ответил чуть смущенно на заинтересовано-уважительный взгляд Йонг:

— Это ближе к концу томика. Ты еще не дочитала.

* * *

Реви постанывала и что-то тихонько бормотала. Я даже не прислушивался. Просто перенес ее на ту самую койку (узкая! Как она думала заниматься ЭТИМ на такой узкой койке?!), аккуратно уложил и накрыл обнаруженным тут же одеялом.

И принялся стягивать с себя гидрокостюм, чтоб уж полностью соответствовать легенде.

И сел в изголовье, привалившись спиной к бортику койки и подстелив костюм под себя.

В общем, рыпаться уже поздно — свой ход я сделал. Фактически, восстановил статус кво. Во время любовных ласк девушка потеряла сознание. По независящим от нее обстоятельствам. Перевозбудилась, допустим. Ну, или еще что.

А мне теперь сидеть тут и очень-очень осторожно и аккуратно вырубать ее каждый раз, когда она будет в себя приходить. И так — до самой высадки. А там уж пусть у Датча голова болит… правда, у Реви она тоже болеть будет.

Если очень повезет — она решит, что я, как настоящий невоздержанный самец, воспользовался ее состоянием и отымел во все доступные в таком состоянии щели.

Я оглянулся на обнаженную девушку, разметавшуюся на койке… Соблазн велик, чего уж там…

Ни-ни-ни! Ни в коем случае! Держи себя в руках, Йоган Вайс!

Кстати, выяснить этого наверняка она не сможет… А уж я постараюсь сделать так, чтобы в наши следующие встречи вокруг были посторонние люди — надеюсь, что хотя бы при них у нее не начнется этот приступ прямоты и честности, когда она ляпнула «Давай трахнемся!»

Я откинул голову назад с желанием хоть чуть-чуть вздремнуть. В затылок тут же кто-то жарко задышал. Ни-ни-ни! Даже не думай!

Пришлось пересаживаться к ней в ноги.

… и посторонние люди вокруг должны быть «в авторитете». Те, кого Ребекка хоть чуть-чуть уважает — миссис Балалайка, мистер Ченг, мадам Чоу… Хм, что-то маловато получается.

Ну и с ужасом ждать, когда работа Хранителя Веера вновь занесет меня на катер «Лагуны»…

* * *

Кто-то тихонько скребся в двери каюты. Я еще раз проверил положение спящей Реви, осторожно отвернул ее лицо в сторону переборки, сдернул с нее одеяло и обернул вокруг бедер какую-то большую тряпку, содранную с переборки.

За дверью в каюту стоял, держась за поручни, в зюзю пьяный Бенни и протягивал мне… коробок спичек.

— Йо! На!

— А что это?

— Пезе… резе… г'ндоны эт! — Промямлил он.

— Спасибо, Бенни! Ты настоящий друг!

Бенни бросил взгляд внутрь каюты, увидел голую Реви на койке и, кажется, на пару секунд протрезвел.

— Муж'к! Уважа!

И, используя боковую качку в качестве естественных импульсов, двинулся к трапу.

Не сломал бы голову!

Убедившись, что в коробке, действительно, спички, а не те самые резинки, я подхватил Бенни за плечи и постарался точнее направить его к трапу в рубку. Из люка протянулась огромная черная лапа, сцапала Бенни за шиворот комбинезона и осторожно втянула в люк.

— Спасибо, Йоган! — Пробасил сверху Датч. И, помявшись, спросил. — Как там… Реви?

— Спит, мистер Датч.

— Точно… спит?

— Глаза закрыты, реакции на раздражители нет… дышит.

— Ага… Понятно. — Сделал какие-то выводы огромный негр. И добавил. — Йоган.

— Да, мистер Датч?

— Вообще-то, как гость Таиланда, ты поступаешь не очень красиво.

— Простите?

— Ну, — Негр ехидно улыбнулся. — Использовать герб Таиланда в качестве набедренной повязки — это слишком эксцентрично. Хотя, должен признать, расположил ты его очень симметрично. Строго по центру. Прямо, как специально.

М-да… А что мне еще оставалось делать? Хорошие гидрокостюмы одеваются на голое тело. Особенно, когда в них надо проплыть несколько километров под водой. А в каюте больше ничего не было. А одеяло немного занято.

— Мистер Датч?

— Что?

— А как там моя Йонг?

— У нас вечер литературного чтения. — Похвалился Датч. — Очень начитанная девочка. Бенни потому к вам и приперся — не выдержал пытки стихами. Что с него взять — технарь!

Глава 10

— Молокосос! Кретин! — Хрипел господин Фудзивара. — Что это такое?! — Брызнул он слюной на склонившегося перед ним в поклоне Окаджима и, судя по звуку, замолотил ладонью по раскрытой папке с бумагами, лежащей на столе.

— Анализ данных геологоразведки, Фудзивара-сан! — Заторопился вспотевший Окаджима. — Особое внимание я бы просил вас обратить на исследования возле Маланеже. Это Ангола, Фудзивара-сан! Мне было поручено…

— Когда?! Когда тебе это было поручено, безмозглый сосунок!

— Двенадцатого числа, Фудзивара-сан! — Растерялся Окаджима. — Вы сами дали мне это задание.

— А сегодня?!

— Шестнадцатое число, Фудзивара-сан!

— Вот спасибо! Вот огромное тебе спасибо, что ты мне об этом напоминаешь! Неделя! Неделя! Чтобы приготовить какой-то сранный отчет! На готовых данных!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прозрачные воды южных морей - Артур Прядильщик бесплатно.
Похожие на Прозрачные воды южных морей - Артур Прядильщик книги

Оставить комментарий