Рейтинговые книги
Читем онлайн Уотердип - Ричард Авлинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 104

По бокам долины, словно ряды клыков, вздымались вертикальные, остроконечные вершины гор. Каждая из них была окрашена в темно-красные тона, создавая в ущелье ощущение зловещего полумрака. Со стены каньона сбегала серебряная лента горного потока, внизу разбиваясь на сотни брызг и превращаясь в сероватую дымку. Сама тропа петляла вдоль дна долины, медленно взбираясь в сторону отдаленной вершины.

Миднайт взирала на все это великолепие с равными долями благоговейного трепета и страха. Рядом с величием Перевала Желтого Змея, она чувствовала такое спокойствие, что не отказалась бы затеряться среди его вершин. Однако, чародейка знала, что эта красота была обманчива. Как и любая горная тропа, перевал таил в себе множество опасностей, начиная от странных колебаний температуры до гигантских лавин и оползней.

Тем не менее, если бы опасности были лишь природного происхождения, она бы так сильно не переживала, но перевал контролировали Зентилары и Миднайт не сомневалась, что они не менее сильно, чем другие, хотят захватить ее и скрижаль. К счастью, как она и надеялась, перевал оказался покинутым Зентиларами.

К ней приблизились капитан Люнт и Адон. Первым в ступил в разговор Люнт, — «Мы собираемся покинуть вас здесь». Миднайт обернулась к капитану. Ему было около сорока лет и его вьющиеся волосы уже подернула седина. «Благодарю вас за сопровождение, капитан. Вы сэкономили нам уйму времени».

Люнт перевел взгляд на горы. «Даже если Зентилары ушли отсюда, это не значит что здесь стало безопасно». Он замолчал, словно обдумывая како-то решение. «К черту приказы — мы идем с вами».

Миднайт посмотрела на капитана Люнта и улыбнулась. «Что тебе известно о нашем путешествии?» — спросила она.

«Немногое. Лорд Деверелл сказал, что от вас зависит безопасность всего Фаэруна».

«Мы были бы рады вашей компании, капитан», — произнес Адон. «Но Лорд Деверелл отдавая приказ имел веские основания для того, чтобы вы покинули нас здесь. Маленькому отряду гораздо проще передвигаться в горах.»

На лице Люнта отразилось разочарование. «Пожалуй, ты прав». Он обернулся к Миднайт. «Ну что ж, тогда до следующей встречи».

«До встречи», — ответила Миднайт.

Капитан Люнт вернулся к своим людям. Кормирцы покинули их без лишних церемоний, не считая того, что Проныра и Раднор обменялись кинжалами в знак дружбы. Халфлинг забросил свои сумки на спину пони и вскарабкался в седло. «Ну что, трогаемся?» — спросил он. «Похоже впереди лежит долгий путь».

«Первым поедешь ты, Проныра», — приказал Адон, привязывая сумки к седлу пони. «За тобой поеду я, затем Миднайт и Келемвор».

Келемвор что-то пробормотал. Остальные выжидательно уставились на него, но он промолчал.

Наконец, Адон спросил, — «В чем дело, Кел?»

Воин отвел взгляд, поднимая сумки. «Да ни в чем. Я просто подумал о дорожной пыли, вот и все».

«Прости», — озадаченно ответил Адон. На Келемвора совсем не было похоже, чтобы он спорил из-за такого пустяка как порядок передвижения. «Но нужно, чтобы кто-то прикрывал тыл…»

«Адон, почему бы тебе не поменяться со мной местами,» — прервала его Миднайт. «Подозреваю, что Келемвор недоволен не пылью, а моим обществом».

Адон нахмурился. «Это просто смешно», — взорвался он. «Вы враждуете с самого Ивнингстара».

Миднайт, не обратив на его слова никакого внимания, влезла в седло своего пони. «Веди нас, Проныра».

Халфлинг тотчас тронулся вверх по тропе, но Адон был твердо намерен высказать все, что он думает по этому поводу. Он запрыгнул на своего пони и быстро нагнал чародейку. «Ну, от Келемвора, я еще мог ожидать нечто подобное. Но от тебя, Миднайт?»

Сзади раздался голос Келемвора, — «Это все Сайрик. Он так ее спутал, что…»

Миднайт развернулась в седле. «Меня! Да скорее он спутал тебя — но в этом нет ничего нового», — она сплюнула на землю.

«Миднайт», — произнес Адон, — «Насчет Сайрика, Кел прав. Почему ты не хочешь понять этого?» Не дожидаясь ответа, он обратился к воину. «Но в этом есть и твоя вина…»

«А тебя-то кто спрашивал?» — взревел Келемвор, отмахиваясь от Адона рукой.

В разговор вмешался Проныра, — «Пожалуй я поеду вперед, разведаю там что к чему». Когда ему никто не ответил, халфлинг пожал плечами и перевел пони на рысь.

После недолго паузы, Адон добавил, — «Вы оба упрямы как ослы». Через миг он рассердился еще больше. «Не позволяйте вашей размолвке ставить под угрозу всю нашу миссию».

«Да помолчи ты, Адон», — отрезала Миднайт и пришпорила пони.

Жрец не обратил на ее слова никакого внимания. «Нравится вам это или нет, но мы в этом деле мы вместе…»

«Адон», — прервал его Келемвор, — «Твои проповеди не помогут решить проблему».

Слова воина ненадолго успокоили жреца, но оставшаяся часть дня была наполнена редкими приступами ожесточенного спора и периодами долгого молчания. Горные пони, которыми их снабдил Лорд Деверелл, неторопливо взбирались по окруженной деревьями тропе, с каждым шагом поднимая новое облачко пыли. Время текло неторопливо, каждая минута, проведенная в удушливом климате казалась часом, а каждый час бесконечным, утомительным днем. Дважды за это время Проныра уводил их в лес, чтобы избежать столкновения с приближающимся зентильским караваном. Тем не менее, несмотря на нарастающую усталость, путники передвигались без остановок. Их размолвка была столь серьезна, что они даже перекусили на ходу, не вылезая из седел.

Своим сердцем Келемвор понимал, что Адон был прав — как это уже было неоднократно за последнее время. Воин и чародейка не должны были позволять их размолвке вставать на пути у их миссии. От ее успешного завершения зависело слишком многое.

Миднайт посещали подобные же мысли. Тем не менее первой извиняться она была не намерена. Ведь Келемвор нарочно продолжил их спор в Хай Хорне. К тому же чародейка была уверена, что она была права насчет Сайрика. Действительно, их старый друг был наемником и заботился лишь о собственных интересах, но когда-то Келемвор был не намного лучше его и все же смог искупить свои прегрешения. Было бы несправедливо, считать, что Сайрик также не сможет сделать этого, да и Миднайт не хотела так быстро отказываться от своего друга.

Наконец сгустились сумерки. Проныра отвел отряд с дороги, остановив выбор на поросшей леском местности с высоким утесом. Оттуда просматривалась часть ущелья, которую они уже одолели, так что герои смогли наблюдать за тропой до тех пор, пока не наступит глубокая ночь.

Миднайт взобралась на край утеса и ее сердце сжалось от разочарования. Рощица, в которой они ночевали прошлой ночью, все еще была видна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уотердип - Ричард Авлинсон бесплатно.

Оставить комментарий