Рейтинговые книги
Читем онлайн Полнолуние - Mona Lisas Nemo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 106

Неожиданно Евгений остановился подавая рукой знак Диане, чтобы та стояла на месте. Обе девушки быстро подошли к ним.

— Что случилось? — Спросила Илона, но так и не услышала ответа.

Евгений продолжал молча всматриваться в полумрак коридора.

— Ты, в конце концов, соизволишь ответить мне… — с сильным негодование начала было Илона, но тут же замолчала.

Существо вышло из укрытия и предстало на всеобщее обозрение.

Анна попыталась огородить их от опасности. Вокруг них образовался защитный барьер. Но не смотря на это демон без каких либо усилий преодолел преграду.

Евгений шагнул вперёд

Диана прижалась к Анне, девочка даже боялась дышать, её трясло.

Где-то неподалёку послышались приближающиеся шаги и громкие голоса.

"Почему же ты не нападаешь, — подумал Евгений, смотря в глаза монстру, — чего ты хочешь?"

В этот момент существо быстро побежало по коридору и разогнавшись перепрыгнуло через четвёрку. Чтобы не задеть Евгения во время прыжка демону пришлось поднять вверх все свои иглы, от чего оно на несколько секунд потеряло равновесие и сильно ударилось о пол при падении. Всем остальным пришлось отскочить в сторону. Уже через мгновение оно подскочило на лапы и понеслось прочь.

Евгений обернулся чтобы убедиться, что со всеми всё в порядке.

Анна развернула сестру к себе лицом и заговорила с ней совершенно спокойно, что далось ей не так то и просто:

— Оно просто хотело напугать нас, — сказала Анна, — всё уже прошло, тебе нечего бояться. Мы в безопасности, больше оно не придёт.

В конце коридора, откуда ещё совсем недавно вышел демон, показался Том, Вероника и ещё несколько человек. Они все о чём-то оживлённо беседовали.

— Почему у тебя такое выражение лица? — Спросила Вероника подходя к сестре.

— Оно только что было тут! — Крикнула пришедшая в себя Диана.

— И почему же мне кажется что без тебя здесь не обошлось, — заметил Том, обращаясь к Евгению. — Что здесь произошло? — Осведомился лорд Грэйтон.

Диана поспешила рассказать всё, что только что случилось с ними. Все, а особенно Том, слушали её очень внимательно.

— Значит, оно не хотело зацепить тебя, — после того как Диана закончила свой рассказ, произнёс Том. — Очень мило. И как ты оправдаешься на этот раз?

— По-моему оно не собиралось прикасаться ко всем нам, — сказал в ответ Евгений, — это не в его правилах, нападать на нескольких людей сразу.

— Но ведь оно могло прыгнуть, оцарапать тебя и побежать дальше. Ты оказался на пути существа и оно просто тебя? — проигнорировало Не унимался Том.

Все события, которые происходили в замке за последнее время, свидетельствовали против этого новичка. Том, конечно, понимал, что отцу нужны неопровержимые доказательства, но стоять в стороне и спокойно наблюдать, как Евгений свободно разгуливает по замку было выше его сил.

— Как же тебе не везёт в последнее время, да? — Иронично протянул Том, с чем Евгений мысленно полностью согласился.

— Если не собираешься задерживать меня, я пойду, — сказал он, потом обернулся к Илоне, пожелал всем спокойной ночи и направился в свою комнату.

— Кто это вообще такой? — Поинтересовалась Вероника, когда Евгений скрылся за поворотом.

— Главная головная боль замка, — ответил ей Том, — слушай, Илона, дам тебе один очень хороший совет, не общайся с ним. Ничем хорошим это не кончится.

— И с каких это пор ты мне будешь указывать, с кем общаться, а с кем нет? — Вспылила Илона. — Ты не на много меня старше.

Том удивлённо поднял брови. И быстро сообразил в чём дело. Он подошёл к Илоне и обратился к ней так, чтобы только она могла услышать его слова.

— Не стоит защищать его, — тихо проговорил Том, — согласись, всё, что происходит с ним настолько подозрительно и это невозможно не брать во внимание. Ты ведь сама только что была свидетелем случившегося и вопреки здравой логике продолжаешь спорить со мной?

— Но этого слишком мало чтобы обвинять его, — также тихо ответила брату Илона.

— Илона, сегодня утром когда я со своим отрядом проверял подземелье, мы нашли его там, а неподалеку мы также нашли место, где призвали в наш замок существо. Неужели этого недостаточно?

Илона с надеждой посмотрела в глаза брату, но тот только утвердительно кивнул головой.

Джон Грэйтон, Орнэлла и Константин стояли перед большим прямоугольным зеркалом в кабинете господина. Вместо их отражений на зеркальной поверхности была видна всего одна женщина, королева Лария.

Несколько минут назад Лария связалась с ними с помощью одного из своих персональных колдунов. Судя по виду королевы, она находилась в замечательном расположении духа, что уже само по себе не могло означать ничего хорошего для Северных лесов.

— Мне уже надоело повторять вам, — в который раз проговорила Лария, — не надейтесь на мир. Милые вы мой северные оборотни. — В её голосе слышалась нескрываемая холодная усмешка. — Вы так наивны и ты, Джон, в особенности. На моей стороне древние силы, а ты хочешь чтобы я отступила? Но это же смешно и абсурдно. Будь такое преимущество на твоей стороне, ты бы тоже не преминул им воспользоваться. Хотя. — Лария рассмеялась. — Ведь господин Северных лесов у нас такой правильный, по крайней мере, для тех, кто не посвящён во все те тайны, который вы с таким усердием скрываете.

— Лария, неужели ты не понимаешь последствий, если оборотни узнают оберегаемое правители? Ты должна осознать, что в таком случае произойдёт. Мы не имеем права этого допустить, — пытаясь убедить королеву, сказала Орнэлла, заранее зная, что её слова не достигнут цели.

— Орнэлла, Орнэлла, — протянула Лария, — не будь такой правильной. Честное слово, это отвратительно. Знаете, я вам удивляюсь. Вы так много разглагольствуете о морали, справедливости и чести, но, по сути, это никому не нужно. В жизни-то всё по-другому. Ужасно несправедливо, что таким могучими Северными лесами распоряжаются такие как вы.

— Да её лечить нужно, — не выдержал Константин на что получил неодобрительный взгляд Джона.

— Я никогда не мог предположить, что нам придётся воевать с себе подробными. Замки оборотней должны поддерживать друг друга, только так мы можем выжить, — спокойно, без обвинения в голосе произнёс господин. Лария напоминала ему маленького капризного ребёнка. Власть как яд неудержимо уничтожала в ней всё то, что когда-то можно было назвать человечным.

— Мне тебя искренне жаль, — Орнэлла не могла поверить, что у такого замечательного человека как господин Южных лесов могла быть такая дочь. Убить своего отца, отнять жизнь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полнолуние - Mona Lisas Nemo бесплатно.

Оставить комментарий