Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь, несущая смерть - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54

Видоги и Торнвил достигли постамента одновременно. Берд и Октавия отступили чуть назад. Дейл и Эвис подошли к представителю администрации. Шум в зале мгновенно стих. Под сводами здания раздался громкий, насыщенный мужской голос. Церемония бракосочетания началась. Когда-то этот ритуал был немыслим без служителей церкви. Императоры старались не нарушать древние традиции. Однако Видог нетерпимо относился к религии. Гонения на верующих он не устраивал, но и культовые обряды не соблюдал.

Плайдец говорил четко, размеренно, делая многозначительные паузы. Девушка чувствовала, как дрожит ее тело. Она стала что-то слишком впечатлительна. Скорее бы завершилась вступительная часть. Не хватает еще упасть в обморок. Раньше Эвис за собой такого не замечала. Большое количество людей аланку никогда не смущало.

К счастью, процедура недолгая. Все документы, подготовленные юристами герцога и графини, подписаны накануне.

Впрочем, цена этих бумаг ничтожна. Формальное констатирование свершившегося факта. Законность брака и так никто не будет оспаривать. Тут присутствуют тысячи свидетелей. Наконец, представитель спросил Дейла, согласен ли он взять в жены Эвис Торнвил.

— Да, — уверенно ответил молодой человек.

Теперь очередь аланки. Ее голос прозвучал гораздо тише. Но это и неудивительно. Она ведь хрупкая, нежная девушка. Некоторые женщины вспомнили собственную свадьбу и прослезились. Сцена действительно запоминающаяся. Белый мундир Дейла и розовое платье Эвис необычайно контрастировали с темными одеждами Берда и Октавии. В этом было что-то символическое. Два абсолютно разных поколения. Одно олицетворяет прошлое и настоящее: войну, хаос, разобщенность. Второе — будущее: надежду на объединение, мир и процветание.

После паузы мужчина уточнил, нет ли в зале тех, кто возражает против союза наследника плайдского престола и дочери графини Сирианской. Снова под сводами здания воцарилась тишина. И вот она ключевая фраза: «Вы объявляетесь мужем и женой»! С, улицы донесся адский грохот. Двадцать орудий троекратно салютовали важному событию.

В зале раздались дружные аплодисменты. В первом ряду мать и сестра Дейла, наместники Китара, Эльзаны, Эстеры, Корины, Тесты, Корзана. Во времена императора при подобных церемониях обязательно присутствовали представители иных рас. Но герцог откровенно презирал сторрианцев, альконцев и брайтгезов, считая их дикими, варварскими народами, не достойными высокой чести. Везгирийцы же примерно так относились к самому Видогу.

Дейл и Эвис направились к обеденному залу. Берд и Октавия шли за ними. Никто из менее значимых гостей не трогался с места. Рассаживаться за столы плайдцы и сирианцы будут согласно строгой иерархии.

Между тем, офицеры службы контрразведки вежливо выпроваживали журналистов. Официальная часть ритуала, транслировавшаяся на все планеты двух государств, закончена. Теперь во дворце могут остаться только репортеры светской хроники, имеющие особый допуск. Это тщательно проверенные люди, лояльные власти. Ничего предосудительного они не напишут и не покажут.

Согласно традиции герцог сел рядом с Эвис, а Октавия с Дейлом. Чтобы удивить гостей, Видог пригласил во дворец лучших плайдских поваров. Они постарались на славу. Восемь перемен по четыре блюда в каждом. Нормальный человек не в состоянии даже все это попробовать.

Описывать безумный праздник чревоугодия бессмысленно. Он длился почти пять часов. Преодолевая огромное искушение, девушка ела исключительно фрукты и изредка прикладывалась к бокалу с вином. Вечер длинный и нужно выглядеть подобающим образом.

Пожелания и хвалебные тосты звучали без перерыва. В какой-то момент аланка перестала обращать на них внимания. Дежурные фразы, стандартные комплименты, лживые клятвы в вечной преданности. На слащавые физиономии некоторых гостей противно смотреть. Трусливых, алчных, подлых подхалимов видно по выражению лиц.

Внезапно размерный ход торжества нарушил Берд Видог. Герцог встал из-за стола, поднял бокал, дождался тишины и громко произнес:

— Господа, я хочу выпить за очаровательную, несравненную Октавию Торнвил. Она не только красивая женщина, но и сильная правительница могущественного государства. А этот талант дается немногим. В истории человечества таких женщин единицы…

Дружный возглас сирианцев поддержал владыку Плайда. Графиня довольно улыбнулась и хотела поблагодарить Видога, не успела, Берд ее опередил.

— Господа, думаю, вы все знаете, какие беды и невзгоды подстерегали Октавию Торнвил на жизненном пути, — сказал герцог. — Нелепая смерть мужа, покушение, гибель младшей дочери. Но она справилась. Ее мужество заслуживает уважения. И вот теперь графиня дарит нам это чудесное создание…

Видог демонстративно обнял Эвис за плечи. Торнвил недоуменно замерла.

— С моей стороны было бы чрезвычайно жестоко забрать ее единственную радость, — продолжил Берд. — У меня есть любимая жена, дочь, внук. Она же останется в одиночестве. Это решение далось мне нелегко, но я его принял. После окончания праздников Дейл и Эвис отправятся вместе с графиней на Алан. Мужское плечо никогда не помешает. Надеюсь, мой сын станет ей надежной опорой.

— Браво! — голоса гостей слились воедино.

Люди аплодировали стоя. Правитель Плайда поступил честно, порядочно, справедливо. Именно такие отношения и должны быть между союзниками. Дейл и Эвис даже не поняли, что произошло. По большому счету им безразлично, в каком дворце жить — во фланкийском или алессандрийском. Ни Видог, ни Торнвил не допустят детей до власти.

Расстроены сейчас, пожалуй, лишь две женщины. Алина низко опустила голову, чтобы никто не заметил предательскую влагу в глазах и дрожащие губы. Она отчетливо осознавала, что теряет сына. Короткие беседы по голографу не заменят непосредственного общения. Муж все-таки воспользовался сыном в политических целях.

Относительно Октавии Алина не испытывала иллюзий. Надменная, коварная, самолюбивая стерва. Если возникнет хоть малейшая угроза ее трону, графиня, не задумываясь, устранит и Дейла, и дочь. Мальчик вырос, ему скоро двадцать два года. Но он так наивен. Сын не соперник Торнвил. А ведь именно на это Берд и рассчитывает.

Октавия испытывала иные чувства. Видог очень ловко, умело ее обманул. Подобного поворота событий женщина никак не ожидала. Герцог застал Торнвил врасплох. Его замысел очевиден. Дейл будет постоянно контролировать графиню. Ну, а если с Октавией что-нибудь случится, то вместе с женой взойдет на престол. Хитрый ход, ничего не скажешь. Берд без особого труда проглотит и сына, и Эвис. Эту партию Торнвил проиграла. Впрочем, как и сирианская оппозиция. Флеквилу при таком раскладе даже переворот не совершить.

Гости с нетерпением ждали реакции графини. Женщина лихорадочно пыталась найти причины для отказа. Увы, ни одного веского довода. Любая отговорка будет воспринята как неуважение и желание избавиться от Эвис. Это скандал и серьезный удар по ее репутации. Видог очень удачно выбрал время и место. Графиня в ужасном цейтноте. К ней прикованы тысячи глаз.

— Простите мою паузу, — вымолвила Октавия. — Я слабая женщина. Эта новость лишила меня дара речи. Расставаться с дочерью было необычайно тяжело. Я искренне благодарна герцогу. Он снова подарил мне семейное счастье.

И снова бурный восторг. Сегодня беспрецедентный обмен любезностями. Торнвил взглянула на Берда. На устах плайдца дружеская улыбка. Ему даже претензии не выскажешь. Видог заявит, что сделал это из великодушия, по велению сердца. Сволочь! Разрушил все планы. Ну, ничего, когда-нибудь она с ним расквитается.

Перед балом Эвис ушла в свои апартаменты. Девушка переоделась в другое платье. Двое крензеров не отступали от аланки ни на шаг. Дейл встретил жену возле лестницы. В тронный зал они должны войти вместе. За прошедшие шесть часов с начала церемонии молодые люди обменялись лишь парой коротких, ободряющих фраз. Далее за столом им было не поговорить. Мешали то родители, то гости, то слуги, постоянно менявшие блюда. Тем не менее, Эвис немного успокоилась. Все, что могло случиться, уже случилось.

Дейл взял девушку за руку, и это прикосновение не вызвало у нее никаких эмоций. Аланка стала прежней: уверенной, рассудительной, прагматичной. Как только двери открылись, и распорядитель бала увидел наследника престола, зазвучала приятная мелодичная музыка. Дейл и Эвис последовали к ступенчатому постаменту, возле которого стояли Берд и Октавия.

Почти тут же был объявлен первый танец. Герцог галантно пригласил Торнвил. Это традиция. За ними двинулись Дейл и Эвис, а затем остальные гости. Аланка с интересом смотрела по сторонам. Днем она мало что разглядела — чересчур волновалась. Особое внимание привлекли мозаичные панно. На них сцены рыцарских поединков, яростных битв, охоты на диких животных.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь, несущая смерть - Николай Андреев бесплатно.
Похожие на Любовь, несущая смерть - Николай Андреев книги

Оставить комментарий