Рейтинговые книги
Читем онлайн Обещание вечности - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63

— Клэр?

Она ничего не ответила, и Сэм присел перед ней на корточки, взял за руку и начал растирать ледяные пальцы.

— Клэр, что-то случилось? Тебя кто-то обидел?

Она едва зашевелила губами, темные глаза почернели, когда Клэр уставилась на него.

— Сэм, я предала вас.

Медленно, как старуха или немощный инвалид, она наклонилась и подобрала журнал. Очень осторожно перелистала страницы, пока не дошла до статьи о «Спенсер Нейл» и развернула лист с фотографией Макса.

— Я встречалась с ним, — еле вымолвила она, указывая на снимок. — Но он сказал, что его зовут Макс Бенедикт, а не Макс Конрой, и он … он знает о нашей собственности.

Сэм взял у нее журнал с непроницаемым выражением лица, и Клэр задалась вопросом, возненавидел ли он ее. Он, вероятно, тут же выгонит ее с работы, и это самое меньшее, что она заслужила. Она стоила ему компании — своей глупостью, невероятной непростительной глупостью.

— Как это случилось? — пробормотал Сэм.

Она рассказала ему все, не щадя гордость. Макс выставил ее полной дурой, она верила каждому сказанному им слову. Слезы начали скатываться с бледных щек, но Клэр не замечала их. Сэм потянулся к ней и снова взял за руку, погладил по волосам, и тут произошло невероятное — он мягко обнял ее и прижал голову к своему плечу. Эта нежность — вместо ненависти, которую он должен испытывать к ней — окончательно выбила Клэр из колеи, разрушила последние крохи самообладания, рыдания начали вырываться из ее горла. Она долго кричала, раскачиваясь в руках Сэма, он гладил ее волосы и шептал что-то успокаивающее, пока, наконец, ее тело перестало сотрясаться от крика, и она подняла мокрое, распухшее от слез лицо от его плеча.

— Я заберу вещи и уйду, — прошептала она, вытирая лицо ладонями.

— Почему? — мягко спросил Сэм.

— Почему? — эхом отозвалась она надломленным голосом. — Сэм, из-за меня вы потеряли компанию! Вы наверняка не захотите больше видеть меня рядом с собой, я доказала, что мне нельзя доверять.

— Понятно. А теперь послушай, почему ты неправа, — сказал он, доставая из кармана носовой платок и протягивая его ей. — Это правда — собственность была нашим тайным преимуществом, но правда и то, что если «Спенсер Нейл» действительно хочет нас, у нас нет шансов. Они слишком большие, слишком мощные. Лучшее, на что я надеялся — заставить их заплатить больше, чем они рассчитывают. Что касается доверия к тебе… — он пожал плечами, — я считаю, что ты самый заслуживающий доверия служащий, который когда-либо у меня работал. Ты совершила ошибку, но думаю, прошла бы по горящим углям, чтобы удержаться от еще одной.

— Не представляю, как вы можете простить меня, потому что я никогда не прощу себя.

Клэр вытерла глаза и скомкала в руках носовой платок.

— Ты всего лишь человек. Все мы делаем ошибки, некоторые из них более серьезные, чем другие. Посмотри на свою ошибку с другой точки зрения. Будут ли потеряны рабочие места из-за того, что ты рассказала Конрою? Скорее всего, нет. «Спенсер Нейл» нуждается в наших знаниях и опыте, они не станут полностью менять весь штат. Твоя ошибка повлияла на результат их планов захвата? Не думаю. Я уверен, что они поимеют нас, так или иначе, и, по правде говоря, чувствую почти облегчение. Единственное, что изменится — график работы.

Тень улыбки коснулась твердого рта, глаза Сэма задумчиво смотрели вдаль.

— Хотелось бы мне, чтобы ошибки, которые я совершил, были не более серьезными, чем эта.

— Он использовал меня, — прошептала она.

— Это его потеря, — отрезал Сэм. — Он вернется, Клэр, это его работа. Он приедет сюда для ведения переговоров и наблюдения за слиянием. Ты будешь вынуждена общаться с ним. Сумеешь справиться с этим?

Часть ее хотела сказать «нет», съеживаясь от воображаемой новой встречи с ним. Как она сможет перенести это — смотреть на него, зная, что он использовал ее, лгал, предал, и осознавать в глубине души, что все еще любит его, потому что любовь никак не умирает в ней? И если бежать — то куда? Она должна продолжать работать, а побег ничего не изменит. Она по-прежнему должна смотреть на себя в зеркало по утрам, осознавая, что все, что было — ложь.

Ей следовало лучше соображать. Как это возможно — быть настолько слепой, чтобы поверить, что мужчина — такой как Макс — заинтересуется ею? Ему нужен кто-то гламурный, искушенный и красивый, кто-то, кто производит впечатление, как роскошная норка на безупречных загорелых плечах. Единственное, что его привлекало в Клэр — это доступ к внутренней информации «Сплавов Бронсона».

А ведь она влюбилась в него, поверила ему.

Она потратила предыдущие пять лет на медленное и мучительное восстановление собственной жизни, на осознание ее ценности и обретение чувства собственного достоинства. Если она сбежит сейчас, все прежние усилия пойдут прахом, она превратится в трусливого зайца, прячась от самой себя. Нет, не сейчас. Больше никогда. Она не позволит Максу Бенедикту… нет, Максу Конрою… уничтожить себя.

— Да, я сумею со всем этим справиться, — ответила она Сэму.

— Вот и умница, — сказал он, ласково поглаживая Клэр по плечу.

Она пережила день … и ночь. Ночи стали кошмаром; в течение дня Клэр, так или иначе, отвлекалась на выполнение должностных обязанностей, но ночью не было ничего, и она оставалась наедине сама с собой. Она лежала с открытыми глазами, как и каждую ночь после отъезда Макса, пытаясь собрать силы для предстоящих изнурительных дней. Она пыталась планировать будущее, потому что знала, что несмотря на усилия Сэма ободрить ее, в «Сплавах Бронсона» произойдут перемены. Сэм, скорее всего полностью оставит управление и посвятит себя своим исследованиям. Его это вполне устроит: он гораздо счастливее в лаборатории, в любом случае. А что ждет ее? Понадобится ли ему секретарь, даже если считать само собой разумеющимся, что он оставит ее? Новый директор захочет, чтобы она работала у него секретарем? Позволят ли ей работать в должности, где Клэр будет иметь хоть малейший доступ к секретной информации? В конце концов, она уже доказала, что ей нельзя доверять! Все, что мужчине нужно было сделать — это обратить на нее внимание, и она рассказала ему все, что знала! Клэр горько подумала, что их негативное мнение о ней было бы вполне оправдано.

Позвонила Альма и пригласила Клэр вместе с Максом на обед в выходные. Клэр согласилась, но спокойно сказала матери, что не видела Макса в последнее время. Разумеется, тут же позвонила Мартина, чтобы разузнать, что случилось.

— Я пыталась сказать тебе и матери, что между нами нет ничего серьезного, — подчеркнула Клэр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обещание вечности - Линда Ховард бесплатно.
Похожие на Обещание вечности - Линда Ховард книги

Оставить комментарий