Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но за ними не могут стоять иностранные интересы, — произнесла потрясенная и озадаченная Клэр.
— Не могут. Думаю, что нам угрожали с двух сторон, а я не заметил этого. Слишком волновался о безопасности моих исследований.
— И когда они выдвинут свои предложения?
— Пока неизвестно, но я должен использовать оставшееся время, чтобы усилить наши позиции.
— У нас есть хоть малейший шанс победить?
— В какой-то мере.
Сэм внезапно усмехнулся.
— Если мы поднимем такую борьбу, что захват принесет больше хлопот, чем выгоды, они могут отступиться.
— Или вы найдете рыцаря на белом коне.
— Рыцарь или враждебное поглощение — окончательный результат будет тем же самым: компания перейдет к другому владельцу. Допускаю, что мог бы сдаться изящно, но, черт возьми, я всегда любил хорошую борьбу. Пусть Энсон Эдвардс со своей командой матерых захватчиков попробует заполучить нас.
Теперь, когда все выяснилось, Сэм, казалось, смаковал мысль о борьбе. Клэр слегка удивлял образ его мыслей: Сэм на самом деле наслаждался конфликтом. Но некоторые люди действительно расцветают, получив вызов, например — Мартина. Поставьте перед ней гору — и она поднимется на нее. Клэр предпочитала обходные пути, она прямо отвечала на вызов только тогда, когда не было другого выхода.
Нужно было сделать очень многое — уведомить правление директоров и обсудить последующие действия. Пока окончательное предложение не получено, у них осталось немного времени, чтобы что-то предпринять. Мнение Сэма — как основного акционера и председателя правления — имело большой вес, но он все-таки подчинялся совету директоров.
Телефон звонил не переставая. Клэр работала допоздна и была даже рада тому, что лавина дел отвлекает ее от мыслей о Максе, хотя бы ненадолго. Девушка почти боялась идти домой, боялась, что он опять не позвонит, и ей придется провести еще одну ночь в компании с молчащим телефоном. По крайней мере, пока она на работе, есть на что надеяться. Но, в конце концов, пришлось вернуться домой. Клэр вставила диск в стереопроигрыватель, и квартиру заполнили звуки музыки. Странно, но тишина никогда прежде не беспокоила ее. Раньше Клэр с удовольствием наслаждаясь покоем и одиночеством после напряженного рабочего дня. Макс все изменил — он вернул ей интерес к внешнему миру, и теперь безмолвие действовало на нервы. Музыка нарушила тишину в квартире, но не смогла коснуться неподвижности внутри.
Он и не собирался ей звонить. Внезапно Клэр поняла это, просто почувствовала.
Стала ли она всего лишь последним жарким телом в длинной череде женских тел в его постели? Или просто представляла собой вызов, и как только сдалась, интерес пропал? Клэр гнала от себя такие мысли, она хотела полностью доверять Максу, но все чаще вспоминала те короткие острые моменты, когда из-под безупречных манер внезапно проявлялась жесткость, как будто образ обаятельного джентльмена был просто картонной маской. Если это так, то тщательно поддерживаемый имидж был только видимостью, и на самом деле она не знала его вообще. Некоторое время Клэр обдумывала эту мысль, и вдруг испугалась, что это правда.
Макс сидел в своем офисе, мечтая позвонить Клэр, но ситуация сейчас пришла в движение, и для них обоих лучше, если он не будет иметь с ней никаких контактов, пока слияние не завершится. Встреча с ней сейчас поставит ее в неловкое положение, возможно, подвергнет незаслуженной враждебности. Черт бы побрал Энсона за то, что вызвал его к себе так внезапно, лишив шанса поговорить с Клэр и объяснить положение дел! Макс не беспокоился о том, как заставить ее понять причину своих действий — у него большой опыт в переговорах, и, кроме того, он осознавал, насколько велика сила оружия, которое он использовал — сила страсти. За отчужденной благовоспитанной внешностью скрывалась женщина, которая загоралась от его прикосновений, чувственность которой безудержно взорвалась во время его любовных ласк. Да, он справится с гневом Клэр. Что волновало его — так это боль и унижение, которые она, должно быть, чувствует сейчас. Наверняка, сейчас Клэр думает, что он просто ушел из ее жизни после той невероятной ночи, которую они провели вместе. Макс не хотел, чтобы кто-то или что-то причинило ей боль, и очень боялся, что именно это он и сделал, и эта мысль мучительно сжимала грудь. Проклятье, в гробу он видел этот чертов захват! Это не стоит того, чтобы ранить Клэр.
В офис вошел старший вице-президент — Роум Мэттьюз. Было уже поздно, мужчины сняли пиджаки, поскольку они были еще и друзьями, и не беспокоились о соблюдении формальностей.
— Ты уже целый час таращишь глаза на это досье, — заявил Роум. — Что-то беспокоит тебя в деле Бронсона?
— Ничего. Никаких неприятностей не предвидится, — ответил Макс, твердо уверенный хотя бы в этом вопросе.
— Ты очень нервничаешь с тех пор, как вернулся из Хьюстона.
Макс откинулся на спинку стула, заложив руки за голову.
— Разве Сара не ждет тебя?
Черные глаза Роума засверкали особым блеском, как всегда, когда он с бульдожьим упрямством двигался к какой-то цели. Вытянув свое большое тело в офисном кресле, он наблюдал за Максом сквозь прищуренные глаза.
— Вот оно что, черт меня побери, — растягивал он слова. — Ты ведешь себя точно так же, как и я, когда Сара доводит меня до сумасшествия. Бог ты мой, как же мне это нравится! Просто идеальное правосудие. Ты, дружок, бесишься из-за женщины!
Макс нахмурился, глядя на него.
— Забавно, правда?
— Весело, — согласился Роум, волчья усмешка осветила суровое смуглое лицо. — Я должен был сразу догадаться. Черт, ты провел в Хьюстоне целую неделю. Мир бы рухнул, если бы за это время ты не нашел себе женщину.
— У тебя извращенное чувство юмора, — ответил Макс без раздражения, но и без улыбки.
— И кто же она?
— Клэр Вестбрук.
Поскольку Роум изучал досье на «Сплавы Бронсона», он знал и это имя, и кем эта женщина работает в компании. Он также знал, что жизненно важная информация, необходимая для успешного захвата, была получена от нее. Роум выгнул бровь.
— Она знает кто ты?
— Нет, — прорычал Макс, и Роум беззвучно присвистнул.
— Да, похоже, у тебя неприятности.
— Черт возьми, да знаю я!
Макс поднялся на ноги и зашагал по комнате, резко проводя пальцами по волосам.
— Я справлюсь с этим, но я волнуюсь о Клэр. Я не хочу навредить ей.
— Так позвони ей.
Макс покачал головой. Он знал, что звонок не поможет. Он должен быть рядом с ней, чтобы поддержать ее, успокоить своими прикосновениями, заверить, что все, что между ними произошло — настоящее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Охота за красоткой - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Все, что блестит - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Отчаянный побег - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- У любви свои законы - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Открытие сезона - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Ребенок Сары - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Алиби-клуб - Тэми Хоуг - Остросюжетные любовные романы
- Мечты сбываются, или Инстинкт против логики - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Теряя контроль - Артем Шишов - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Любовь бандита или Роман с цыганом - Валентина Басан - Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы