Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэдмен остался недоволен уклончивым ответом Ванна. Он хотел ясности, причем немедленно.
— Командир, это российская стратегическая ракетоносная лодка.
— Норфолк поставил перед нами задачу. Как ее решать — определять мне.
— Даже если это станет началом войны?
Ткнув в Стэдмена пальцем, Ванн резко произнес:
— Вы забываете, что я вам говорил. Подводные лодки постоянно находятся в состоянии войны. Все остальное — это уже политика.
— Тем не менее, я бы хотел ознакомиться с приказом.
— Это ваше право.
Однако выражение лица Ванна не соответствовало его словам. Он был похож на хозяина, которого только что укусил любимый щенок. Резко выхватив из нагрудного кармана листок с радиограммой, Ванн сунул его Стэдмену и отвернулся.
Стэдмен пробежал взглядом текст сообщения.
3. ПЕРЕХВАТИТЬ «БАЙКАЛ» И НЕ ДАТЬ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ БЕРИНГОВ ПРОЛИВ ДО 10 АВГУСТА
4. РАЗРЕШАЮ ПРИМЕНИТЬ ВСЕ РАЗУМНЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЭТОЙ ЗАДАЧИ
«Какая коварная ловушка!» — подумал Стэдмен. Этот приказ по сути дела оправдывал все что угодно, лишь бы только это сошло с рук. Но если что-то пойдет не так, виноват в этом окажется не Норфолк. Вся вина ляжет на Ванна. «И на меня». Сложив листок, Стэдмен протянул его Ванну.
— Этот приказ очень неопределенный.
— Командир я. Имеет значение только то, как я его понимаю.
Стэдмен едва сдержался, чтобы не выпалить поспешный ответ. Приказ содержал слово «разумные». Нападение на российскую атомную ракетоносную субмарину в мирное время едва ли попадало в эту категорию.
— Если мы выстрелим в русских, все остальные пути решения поставленной перед нами задачи отпадут сами собой.
— Какие еще другие пути? — лицо Ванна скривилось в отвратительную гримасу. — Нам приказано остановить неприятельскую подводную лодку, приближающуюся к сплошным льдам. Если ей удастся до них добраться, мы, возможно, больше не сможем ее найти. Куда направляются русские? Туда, где стреляют в американцев. Для вас этого недостаточно? Это и есть война.
Стэдмен посмотрел на Ванна, на боцмана Брауна. На молодых матросов у рулей. Все в центральном командном посту «Портленда» было прозрачным и понятным. Точным и определенным. Каждое действие от пуска атомного реактора до прокачки балластных цистерн было регламентировано четко прописанной последовательностью операций, в которой в мельчайших подробностях, шаг за шагом, объяснялось, какой тумблер, какой клапан перевести в какое положение. Но как быть, если правильного ответа нет?
— Центральный пост, докладывает акустик. Цель номер пять прямо по носу, справа по курсу пять градусов, дистанция девять тысяч семьсот ярдов, — отчеканил Шрамм, изучая призрачное облако шумов, стягивающееся к центру экрана.
Ванн отвернулся от Стэдмена.
— Приготовиться к торпедной атаке, торпедные аппараты один и два.
— Торпедные аппараты готовы, — поступил ответ из торпедного отсека.
— Система целеуказания готова, — доложил Киф. Не может быть, чтобы это было всерьез.
Ванн снова повернулся к Стэдмену.
— Командир, лодка готова.
— Полный вперед, — приказал Ванн. — Ребята, возьмем его.
«Байкал».
Марков прошел в рубку гидроакустика.
— Больше не повторялось?
Беликов кивнул.
— Ничего. Должно быть, это был естественный шум. Если бы его произвела машина, мы бы по-прежнему что-нибудь слышали.
Марков продолжал сомневаться. В тишине леса внезапно хрустнувшая веточка что-то значит.
— Рулевой пост, опуститься на глубину сто пятьдесят метров.
Огромная ракетоносная субмарина плавно устремилась в черные глубины.
— Переложить руль влево до конца, — приказал Марков. — Беликов! Слушай внимательно. Вполне может быть, что другой возможности нам не представится.
«Портленд».
— Дистанция до цели номер пять семь тысяч ярдов сокращается, — доложил Шрамм.
Искаженный гул винтов русского «Тайфуна» нарастал по мере того, как «Портленд» настигал его сзади.
— Опуститься на триста пятьдесят футов, — приказал Ванн.
— Горизонтальные рули на пять градусов вниз, глубина триста пятьдесят футов, — повторил приказ Стэдмен.
— Акустик! — продолжал Ванн. — Я хочу записать сигнатуру этого парня. Не забудь сохранить пленку.
— Так точно. Дистанция пять тысяч ярдов.
«Портленд» несся точно вслед за «Тайфуном». Шрамм на секунду оторвался от экрана, убеждаясь, что электрографический рекордер правильно записывает сигнатуру русской подлодки, а когда снова посмотрел на экран, изображение было другим. Осознав, что произошло, Шрамм побледнел.
— Центральный пост! Говорит акустик! «Сумасшедший Иван»! Цель номер пять повернула влево!
— Стоп машина! — приказал Ванн.
«Портленд» будет оставаться неподвижным до тех пор, пока русская подлодка не ляжет снова на свой курс.
— Центральный пост, говорит акустик. Цель номер пять проходит мимо нас слева по борту. Дистанция три тысячи ярдов. Она ниже нас, но ненамного.
— Мы выровняем глубину, когда русская лодка будет снова проходить мимо нас, направляясь на север, — сказал Ванн.
Стэдмен с каждой секундой нервничал сильнее и сильнее. Двигаться с большой скоростью на таком маленьком расстоянии от чужой подлодки — все равно что нестись следом за большим грузовиком по обледеневшей дороге. Если водитель грузовика только дотронется до педали тормоза, тяжелую машину занесет, и ты непременно врежешься в нее.
«Байкал».
— Возвращаемся на заданный курс, командир, — доложил рулевой.
— Держать глубину сто пятьдесят метров.
Что-то по-прежнему продолжало беспокоить Маркова. За звуком, которого никак не должно было быть, последовала мертвая тишина. Командир посмотрел на своего старшего помощника Гаспаряна. Тот как раз собирался объявить что-то по громкоговорящей связи, вероятно, предупредить о смене вахт.
— На второй палубе готовность номер два, — объявил старпом.
Он отодвинул «каштан».
— Командир! — Это был акустик Беликов. — Прямо по курсу в восьми километрах сплошной лед.
Матрос принес Беликову стакан чая. Старший акустик выпил чай залпом.
«И все же гидрофоны Беликова что-то услышали», — подумал Марков. Возможно, это была крупная рыбина, а может быть, и нет.
— Рулевой!
— Да, командир!
— Давайте сделаем еще один разворот. На этот раз переложить руль вправо до отказа.
«Портленд».
— Центральный пост! Говорит акустик! «Сумасшедший Иван!» На этот раз через правый борт!
«Двойной Иван»? Стэдмен повернулся к Ванну.
— Сэр?
«Портленд» находился слишком близко. Необходимо дать задний ход, и быстро, иначе столкновение неизбежно.
«Двойной Иван»? Ванн был хорошо знаком с тактикой русских подводников. Они выполняли развороты, отрываясь от возможного хвоста, неохотно, по расписанию, словно принимая горькое лекарство. «За исключением того капитана, которого я преследовал на «Батон-Руже»». Это была та же самая «ядерная дубинка». Возможно ли, что сейчас ею командует тот же самый капитан?
— Дистанция две тысячи ярдов, — доложил Бам-бам.
— Командир, — тревожно произнес Стэдмен.
— Центральный пост, говорит акустик. Дистанция продолжает сокращаться.
— Замечательно! — отрезал Ванн. — Переложить руль влево до отказа!
«Портленд» по-прежнему несло на корму «Тайфуна».
— Центральный пост, говорит акустик. Дистанция одна тысяча ярдов.
— Командир! — Это уже был боцман Браун. — Нам пора уносить ноги!
— Дистанция пятьсот
- 14-я колония (ЛП) - Берри Стив - Триллер
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- У ночи тысяча глаз - Корнелл Вулрич - Триллер
- Капитан «Аль-Джезаира» - Вернер Лежер - Морские приключения
- Нечеловеческий фактор - Станислав Борисович Малозёмов - Прочие приключения / Русская классическая проза / Триллер
- Берег скелетов - Джеффри Дженкинс - Морские приключения
- Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский - Периодические издания / Триллер
- Лагос - Сергей Сахнов - Морские приключения
- Братство волка - Пьер Пело - Триллер