Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лично я этому буду очень рада. — Старцева не считала нужным скрывать свои чувства. — Терпеть не могу таких, как ты. Если мне представится случай поспособствовать твоему провалу, я непременно воспользуюсь. И не думай, что я стану прикрывать тебя только потому, что ты рассказал мне о Лучкове.
— Я рассказал тебе о Лучкове вовсе не для того, чтобы ты меня прикрывала.
— Для чего ж тогда?
— С Софией мне не справиться. Мой единственный шанс выжить — найти настоящую коллекцию Андреади. Тебе это по силам.
— Я что, похожа на собаку-ищейку? — недовольно дернула плечиком Старцева. — И вообще, с какой стати я должна искать эту коллекцию?
— Тебе все равно, чем заниматься, я же вижу. Лишь бы прославиться, — выпалил Зотов. — А меня убьют, если я не притащу ее в зубах.
Жуткая тоска и обреченность промелькнули в его глазах.
Когда Зотов вернулся, София сидела на диване и задумчиво рассматривала золоченый нотный стан — маменькин приз. Она особенно не удивилась, снова увидев Зотова в своей квартире, даже не спросила, зачем сюда пожаловал. Хотя, учитывая то, как резво он побежал за журналисткой, было ясно, что нездоровье его — чистой воды притворство и что нет никакой необходимости лежать на диване неподвижной колодой.
Зотов сел рядом с ней.
— Можно посмотреть? — взял он в руки статуэтку.
— Моя мама была очень талантлива, — сказала София. — До моего рождения объездила чуть ли не полмира. А потом появилась я, и мама пожертвовала своей карьерой. Стала простой учительницей музыки. Представляешь? Бросить гастроли, концерты, успех — только потому, что твоего ребенка некому забирать из детского сада. Я бы так не смогла.
— А отец?
— Отца нет. Мама говорила, что он был археологом и погиб в экспедиции. Известная история, — усмехнулась она. — Никогда в нее не верила. А твои родители живы?
— И да и нет, — неопределенно ответил Зотов. — На самом деле моя мама — это моя сестра, а моя бабушка — моя мама. Мать родила меня в четырнадцать лет. Сейчас это не самая большая сенсация, а тогда разразился жуткий скандал. Меня записали на бабушку, и подальше от огласки мы переехали в другой район Москвы. И только в тринадцать лет, когда бабушка умерла, я узнал правду. И долго не мог поверить, что моя старшая сестра, которая к тому времени уже успела пять раз побывать замужем и гораздо больше внимания уделяла нашей собаке, чем мне, — моя мать. После смерти бабушки она спихнула меня в интернат. Последний раз я видел ее лет десять назад, когда она разменивала нашу квартиру. Ей с мужем, кажется седьмым по счету, досталась «трешка», а мне комната в хрущевке.
— С тех пор ты один? — ужаснулась София.
— Я всегда был один. И с тринадцати лет кормил себя сам. Хотя нигде и никогда официально не работал.
— И ты не пианист?
— Нет.
— А я и сама догадалась. Когда ты назвал этот приз «золотой ерундой». Пианисты всего мира на него молятся. А ты его не узнал! Это как если бы актер не узнал «Оскар», — осуждающе сказала София. — Значит, ты и Старцеву обманул. И мой выигрыш нечестный.
— Это почему я ее обманул?
— Ты сказал, что обыграл в карты Версаче. Как ты мог оказаться рядом с Версаче?
— Я сказал правду, — отчеканил Зотов. — Я видел Версаче. Правда, это было давно. Можно сказать, в другой жизни. Это был единственный период в моей жизни, когда у меня была неплохая работа. Мой босс поехал в Италию по приглашению Версаче и взял меня с собой.
— Твой босс имел отношение к высокой моде? — воскликнула София.
— Очень отдаленное, — охладил ее восторг Зотов. — Но дело не в этом. А в том, что как раз в это время у одного крутого мафиози был день рождения. Пригласили кучу знаменитого народу, и в том числе и Версаче. Говорят, Джанни водил дружбу с боссами итальянской мафии, именно поэтому его и убили. Версаче на эту вечеринку позвал моего шефа. Я думаю, в качестве экзотической зверюшки, — хихикнул Зотов. — Дело было в начале девяностых, Россия была тогда в моде, да и слухи о неповторимой русской мафии уже достигли ушей итальянских коллег. Вот на этой вечеринке я и обыграл Версаче в покер.
— Я обожаю Версаче! — заявила София. — Мой самый любимый модельер… После Андреади, конечно, — добавила она, оправдываясь.
— Это была удивительная вечеринка. Никогда в жизни я не видел ничего подобного, — продолжал Зотов. Неожиданно для себя он увлекся этим воспоминанием. — Знаешь, я всегда думал, что итальянскую мафию придумали писатели и сценаристы. И вдруг оказалось, что она существует и что она именно такая, как в «Крестном отце». Странный искусственный мир, живущий по придуманным законам. Жестокий и справедливый одновременно. В нашем мире все как будто перепуталось, слова «честь», «закон», «предательство» давно ничего не значат. А там эти понятия живы. И мужчины и женщины там тоже настоящие. Мужчины — умные и смелые, готовые с оружием в руках защищать свои интересы и своих женщин. Женщины — опасные и соблазнительные, и в то же время фанатически преданные своим мужчинам. Они живут на полную катушку, в ослепительной роскоши, не жалея ни денег, ни чувств, потому что слова о том, что каждый день может быть последним, для них не пустой звук. Это относится не только к отдельным членам семьи, но и ко всей семье в целом. Эпоха итальянской мафии заканчивается. Они слишком честны, слишком наивны, чтобы выжить в нашем жестоком мире.
Широко раскрыв глаза, София внимала каждому слову. Даже если Зотов и врет, то как талантливо! София так живо представила себе вечеринку умирающей мафии, будто побывала на ней лично.
— Между прочим, меня там чуть не убили, — хвастливо сообщил Зотов. — Из-за женщины.
— Ты увел подругу у какого-то мафиози? — подколола София.
— Почти. Рядом со мной сидела жена одного из боссов. Итальянка, звали ее Анна, как сейчас помню. Лет сорока пяти, но все еще очень хороша. И я пригласил ее на танго.
— Ты умеешь танцевать танго?
— Все умеют. Только не всем везет это обнаружить. Все зависит от обстановки и от партнера. Держу пари, ты тоже умеешь танцевать танго.
— И ты проспоришь. Я вообще не умею танцевать.
— Вставай, — приказал ей Зотов. Ему в голову пришла очень любопытная мысль.
София послушно встала. Зотов обнял ее за талию и показал первое па.
— Танго — это очень опасный танец, — импровизировал Зотов, ведя Софию. — Его нельзя танцевать формально, как, скажем, вальс. Там есть очень опасные движения, но раз уж ты начал танцевать танго, то должен исполнить их все. Например, вот такое. — И с этими словами Зотов, держа Софию за руку, сначала резко оттолкнул ее, а затем рывком прижал к себе.
— Ой, кажется, я наступила тебе на ногу, — пробормотала София.
— Это не важно. Когда танцуешь танго, не нужно обращать внимание на мелочи. Нужно танцевать и думать о том, что доставляет тебе самое большое удовольствие в жизни. Поняла?
— Да.
— Вот видишь, у тебя сразу стало получаться. А можно еще и так. — И Зотов проделал еще одно рискованное па. — И вот на этом месте муж Анны, который все это время следил за нами, не выдержал. К нам подскочили несколько капо, это на жаргоне мафии значит — бойцы, и велели, чтобы я оставил жену босса в покое. Они говорили на итальянском, хотя и без слов было ясно, чего они добиваются. Но я сделал вид, будто не понял. И продолжал танцевать. А чтобы позлить старикашку — тем более, что и Анна была не прочь немного его подразнить, — прижал ее к себе покрепче и сделал вот так. — И с этими словами Зотов снова притянул к себе Софию.
Момент, которого он так долго добивался, наступил. София была в его руках — мягкая и податливая. Теперь ничто не помешает ему укротить эту странную девушку! Но неожиданно София отстранилась и посмотрела ему прямо в глаза. На лице ее был написан испуг и восторг одновременно.
— Мамочки, я, кажется, придумала, — прошептала она.
— Что придумала?
— Новую коллекцию. Я представила себе твою вечеринку… Я так ясно увидела их всех и во что они одеты. Я придумала новую коллекцию! Она будет о мужчинах и женщинах, которые не боятся расходовать себя и живут так, будто каждый день последний. И я назову ее «Прощай, мафия!».
Через минуту София уже сидела за своим столом и быстро чиркала фломастером. А Зотов поплелся на кухню курить и в ярости высадил за полчаса чуть ли не полпачки. Он чувствовал себя глупым озабоченным подростком, которого после школьной дискотеки обломала строптивая подружка.
Глава 16
Старцева против мафии
Выходной день не предвещал Андрею Ветрову ничего неожиданного. С утра он собирался немного поработать, потом съездить размяться в спортивный клуб, а вечером отправиться в кино или послушать где-нибудь джаз. Один. Потому что Наташа упорно с ним не разговаривала.
Начало неожиданностям положил телефонный звонок. За исключением Старцевой, Андрей не водил знакомств с сомнительными личностями, способными позвонить в восемь утра в воскресенье. Но во-первых, они были в ссоре, а во-вторых, с тех пор как Наташа вернулась в Москву, Старцева вообще старалась не звонить Андрею домой.
- Прощай, друг! - Себастьян Жапризо - Детектив
- В день пятый - Э. Хартли - Детектив
- Ответ где-то рядом - Светлана Рощина - Детектив
- Через время, через океан - Анна и Сергей Литвиновы - Детектив
- Дневник покойника - Андрей Троицкий - Детектив
- Плацкарт - Настя Дробышева - Детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Разлюбовь, или Злое золото неба - Андрей Зотов - Детектив
- Пикантная тайна банкира - Марина Серова - Детектив / Крутой детектив
- Пятый арлекин - Владимир Тодоров - Детектив
- Пятый арлекин - Владимир Тодоров - Детектив