Рейтинговые книги
Читем онлайн Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

– Почему? – глупо спросил Джейк. Он чувствовал себя будто сброшенным с самолета и не мог собраться с мыслями.

– Из-за Карла, – несчастным голосом ответила Джолин.

Джейк почувствовал неприятный холодок в затылке, его даже слегка передернуло.

Джолин опустила глаза и, помешкав, дрогнувшим голосом произнесла:

– Я не могу… мы не можем… Боже, а если бы он пришел и увидел? Какой ужас!

– Мне не показалось это ужасным, – усмехнулся он. Но он знал, что Джолин права, им не следует поддаваться страсти.

Она покачала головой.

– Это не должно было случиться… – Ее голос дрогнул. – Не сейчас.

У Джейка перехватило дыхание:

– А когда?

– Никогда. – Она сокрушенно на него посмотрела и выпалила: – Я не подхожу для случайных романов!

Джейк вопросительно уставился на нее. Сначала он не понял, о чем она говорит. Потом его осенило, он вспомнил их разговор о браке и случайных связях.

– Ага, ты подходишь для брака, да?

Джолин обиженно поджала губы.

– И как тебе это удается?

– Что?

– Говорить об этом с таким презрительным сочувствием. Будто этого нужно стыдиться.

Как он мог признаться Джолин, что это ему должно быть стыдно, а не ей? Это он чуть не поставил ее в щекотливое положение прямо в своем семейном гнезде, потому что не мог взять себя в руки и влюбился в невесту своего брата.

– Мы уже говорили об этом.

Она долго смотрела на него, потом печально покачала головой.

– Не волнуйся, я не собираюсь опять начинать этот разговор. А теперь извини, мне нужно поговорить с Карлом.

При этих словах Джейк изменился в лице, словно его пронзила отравленная стрела, но быстро справился с овладевшим им волнением и холодно бросил:

– Давай, иди к своему принцу.

Джолин резко обернулась к нему. Сердце ее разрывалось на части.

– Мне нужно поговорить с ним.

Джейк поднял руки.

– Понимаю.

– Нет, я не думаю, что ты понимаешь! Мне нужно… – Она замолчала, и Джейк увидел, что она в отчаянии заламывает руки. Ее взгляд был полон тревоги, в голосе слышались слезы. Ему показалось, что Джолин на грани истерики.

– Что с тобой? – спросил он, вдруг забеспокоившись. Он никогда прежде не видел ее такой подавленной. – С тобой все в порядке?

Джолин увидела, что он смотрит на ее руки, и опустила их.

– Скоро со мной будет все в порядке. Как только я уберусь отсюда.

При этих словах она расстроилась еще больше, и ему стало жаль ее.

– Послушай, забудь все, что тут произошло. Мы просто чертовски устали и утратили здравый смысл, – неловко попытался утешить ее Джейк.

Джолин кивнула.

Выдержав паузу, она глубоко вздохнула:

– Мне надо повидать Карла.

Джейк двинулся следом за ней и споткнулся о ведро, которое с грохотом покатилось по бетонному полу.

– Джолин, подожди! – крикнул он.

Она остановилась в дверях и оглянулась.

– Что? – Ее голос дрожал от подавленных рыданий, она была в отчаянии.

Джейк попытался найти подходящие слова, но не смог.

– Джолин… я не забуду тебя, – со вздохом произнес он.

– Я тоже, Джейк…

Она бросила на него прощальный долгий взгляд, кивнула и вышла.

С тяжелым сердцем, опустошенный, он смотрел ей вслед. Она шла к дому. И к Карлу.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джолин казалось, будто к ее ногам привесили тяжелые грузила. Каждый шаг к дому приближал ее к свободе. И с каждым шагом она удалялась от Джейка. А еще у нее не было работы, негде было жить, на счету у нее оставалось сорок пять долларов. Она попыталась внушить себе, что все, что ни делается, все к лучшему.

Единственное, что ее действительно огорчало, – разлука с Джейком. При мысли об этом ей становилось страшно одиноко.

Джолин вошла в дом через кухню и стала искать Карла. Не найдя его, она занервничала. Ее решительность сменилась беспокойством. Нервничая, она взяла с разделочного стола веточку зелени и начала ее лихорадочно жевать.

Со вчерашнего вечера у нее во рту не было маковой росинки. Внезапно из холла донесся знакомый голос.

В следующую минуту в комнату вошел Карл, безукоризненно одетый, с блестящими черными волосами. Его губы тут же растянулись в хорошо знакомой ей голливудской улыбке, обнажая белые ровные зубы. Она уже успела забыть, как он красив.

– Так вот ты где.

Он осмотрел ее с ног до головы, и улыбка сползла с его лица.

– Что это на тебе?

Джолин посмотрела на свое некогда вечернее платье; теперь оно было в пятнах, кое-где прицепилась солома. По выражению лица Карла она могла догадаться, что у нее взлохмачены волосы и наверняка мешки под глазами. Она отбросила челку со лба резким движением и вызывающе подняла подбородок.

– Я не спала всю ночь. У Леды были колики.

– У Леды? – Джолин раньше не замечала, что этот глубокий баритон может так фальшиво звучать.

– Одна из лошадей Джейка.

Карл взглянул на свою мать, которая вошла вслед за ним.

– Мне следовало знать, что Джейк выкинет что-нибудь вроде этого. – Он снова нацепил рекламную улыбку и подошел к Джолин. – Ладно. Неважно, милочка.

Они с матерью принялись внимательно ее рассматривать. Карл повернулся к Вирджинии.

– Это никуда не годится, не правда ли? Что скажешь?

– Действительно, – ядовито откликнулась та.

– Что происходит? Мне кто-нибудь объяснит? – взорвалась Джолин.

– Мать займется сменой твоего имиджа.

– Моего имиджа? Я не знала, что мне нужно его менять. – Она была ошеломлена и переплела пальцы, чтобы не дрожали руки.

Позади хлопнула дверь. Джолин догадалась, что вошел Джейк. Она буквально спиной почувствовала его взгляд.

Карл взглянул на брата, небрежно кивнув ему:

– Здорово, Джейк.

– Карл, – откликнулся Джейк. Джолин услышала знакомые, дорогие интонации его голоса, которые она столько раз вспоминала, оставшись одна.

Карл вновь обратился к Джолин:

– Как я уже сказал, мать поедет с тобой и поможет подобрать тебе новый гардероб, а также договорится о времени в ее любимом салоне, чтобы тебя постригли.

– Постригли? – переспросила Джолин, скрестив руки на груди.

– Совсем немного. – Карл смерил ее взглядом. – И подкрасили.

– Подкрасили?

Карл нахмурился.

– Джолин, тебе не нужно повторять за мной все, что я скажу! – Его лицо просветлело. – Я хочу сказать, что цвет твоих волос нужно немного изменить, сделать более темным, облагородить.

Джолин кипела от злости. И лишь огромным усилием воли заставила себя вспомнить, зачем она здесь. Ей нужно освободиться от Карла, и чем быстрее она это сделает, тем лучше.

– Карл, нам надо поговорить. Наедине.

Он взглянул на часы.

– Мне некогда. Нельзя это отложить до вечера?

Она не хотела больше ждать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон бесплатно.
Похожие на Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон книги

Оставить комментарий