Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вытащил импровизированный кол из раны и принялся наносить удары, будто ножом. Страх и ярость придали мне дополнительные силы. Обычное дерево разило, не хуже стали, без труда вскрывая плоть. Следующим ударом я пробил ему горло, потом угодил в глаз, перебил переносицу — тварь больше не двигалась. А я все бил и бил, и бил, и ни как не мог остановиться. Наносил удары и в голос ревел.
Кто-то перехватил мою руку и выбил из нее ножку. Меня под руки оттащили от тела и прислонили к стене, по которой я тут же сполз вниз.
Эр Серхио обнял меня за плечи и начал шептать, что-то успокаивающее. Я уткнулся носом в его рубашку и теперь ревел совершенно беззвучно. А он гладил меня по голове, как маленького ребенка, стараясь успокоить.
Не знаю, сколько я так просидел, всхлипывая и стараясь прийти в себя.
Отстранившись от эра Серхио, я вытер слезы и сопли рукавом и осмотрелся по сторонам. В обеденном зале было многолюдно. На мои крики сбежались все постояльцы — заспанные, одетые, преимущественно, в ночные рубашки. Скука с их лиц исчезала, стоило им только взглянуть на тело, убитой мной твари. Кто-то просто отворачивался, с гримасой отвращения на лице, другие, зажав рот ладонями, выбегали на улицу. Всхлипнула и заплакала женщина, нарушив, стоявшую в зале громовую тишину.
Я кинул взгляд на убитого вампира, и меня тут же вывернуло наизнанку. Да, я защищал свою жизнь, но результат моих действий оказался до отвращения неприятный.
Трое мужчин, из работников гостиницы, укрыли тело рваной дерюгой. На грубой ткани, сразу же проступили пятна крови. Крякнув, они подхватили тело, и вынесли его из зала, на улицу.
— Они положат его за амбаром, чтобы не пугать людей, — ответил эр Серхио, на вопрос, который я не успел задать. — Утром, на рассвете, с первыми лучами солнца, его тело развеется в прах.
Я только кивнул головой в ответ.
Молодая официантка, моя ровесница, принялась тереть пол тряпкой, стараясь счистить с него кровь.
Алан подставил мне плечо, но я отмахнулся — не ранен же, в конце концов, и не инвалид — сам прекрасно могу идти.
Люди, пряча глаза, расступались передо мной, давая возможность пройти.
Я подошел к лестнице и начал подниматься наверх. Алан, хоть больше и не предлагал свою помощь, однако шел рядом со мной, плечом к плечу, чтобы, если мне станет дурно, успеть подхватить. Я бы ни за что не признался в этом, но был жутко благодарен за его поддержку. Перед глазами все кружилось, и я действительно мог упасть.
Эр Серхио, нахмурившись, пошел следом за нами.
— Дана, не видела, что я сделал? И меня, когда я… э-э-э… ну, сорвался в общем? — тихо, едва слышно, спросил я у товарища.
— Не беспокойся, не видела, — так же шепотом ответил Алан. — Ей папа строго настрого запретил из комнаты выходить. Посчитал, что это может оказаться небезопасным для нее.
— Это хорошо.
В комнате я сразу же, не раздеваясь и даже не скинув ботинки, бросился на кровать. Закутался в одеяло, и обхватил плечи руками. Меня знобило. Причиной этому служила чудовищная порция адреналина, выплеснувшаяся в кровь. Я читал, что так очень часто бывает после сильного нервного напряжения. Поэтому согреться мне бы все равно не удалось, но под одеялом, в тепле, я чувствовал себя в полной безопасности, а это было именно то ощущение, которого мне так не хватало.
Следом за мной зашли Эр Серхио и Алан, который плотно прикрыл за собой дверь. Будь в ней предусмотрен замок, он бы его наверняка закрыл, чтобы сохранить приватность. Эр Серхио где-то разжился фонарем — острый язычок пламени плясал внутри стеклянной, чуть закопченной сверху, сферы. Фонарь он водрузил на стол, заставив тени разбежаться по углам. Свет был не очень яркий, но его было вполне достаточно для беседы.
Они пододвинули стулья к кровати и сели напротив меня. Сидели вплотную, видимо для того, чтобы можно было говорить полушепотом, чтобы, если у кого-то возникнет желание подслушать из-за двери, то ничего у него из этого не вышло.
Эр Серхио, поставил небольшой кожаный саквояж, которого я раньше у него не видел, на колени.
— Хозяин этого постоялого двора тот еще ретроград. Электричества проводить не хочет, считая, что и обычных фонарей достаточно. Еле-еле уговорили его водопровод сделать. Не будь здесь такого вышколенного персонала, и замечательной кухни — уже давно бы разорился! А так, не испытывая недостатка в постояльцах, может себе позволить не идти в ногу с техническим прогрессом. Поэтому, нам придется общаться в такой обстановке, которая присуща скорее заговорщикам, а не приличным людям.
— Ничего страшного, — заверил его Алан. Мне же было вообще безразлично, чем и насколько хорошо, освещалась комната.
— Он тебя не укусил? — спросил эр Серхио, пристально глядя мне в глаза, будто пытался загипнотизировать.
Я только отрицательно покачал головой, и Алан облегченно выдохнул.
— Ты не ранен?
— Ребра болят, — признался я. — Но ничего страшного, не беспокойтесь.
— Раздевайся, и показывай мне свои ребра, — строго распорядился эр Серхио. Его тон не терпел возражений. Пришлось вылезать из-под одеяла и раздеваться.
— Кто. Это. Был? — четко разделяя слова, спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Вампир, — спокойно ответил эр Серхио. Он ощупывал мои ребра, и от каждого касания я морщился и шипел сквозь зубы.
Без рубашки и пиджака мне стало еще холодней. Я начал дрожать всем телом, что не могло укрыться от внимания доктора. Он полез в свой саквояж, и достал из него маленькую склянку с прозрачной жидкостью и серебряную ложечку. Открутил колпачок, и налил микстуру в ложку.
— Выпей.
— Что это такое? — я взял в руку ложку и подозрительно смотрел на жидкость.
— Специальный успокаивающий состав. Не волнуйся, он действует безотказно и без малейшего вреда для организма.
Советам врача нужно следовать. Жидкость оказалась горькой и противной. Я ее выпил и весь перекосился от омерзения.
— Теперь выпей это, — эр Серхио уже достал вторую бутылочку, и отмерил мне нужную дозу. — Ребра у тебя не сломаны, но ушиб очень сильный. Это обезболивающее, оно поможет тебе заснуть.
Выпил и его. Тоже противно, но уже не так.
— С лечением покончено?
— Нет, я еще хочу обработать тебе ребра специальной мазью, чтобы отечность быстрее спала. Но это никак не может помешать нашему разговору.
— Это здорово, потому что я ничего не понимаю! — взорвался я и набросился на Алана. — Это же мир Света и никаких опасностей тут быть не должно! Вампир — это, по-твоему, не хищник, не реальная опасность?
Алан потер переносицу и внимательно посмотрел на меня.
— Это мой промах, — признал он. — Я не думал, что вампиры уже успели добраться и сюда, поэтому не посчитал нужным тебе о них говорить. Думал, что на нашей дороге они точно не попадаются и, как видишь, просчитался. Реальность внесла свои коррективы.
— Очень интересно, — задумчиво произнес эр Серхио, не переставая втирать мазь мне в кожу.
— Что именно?
— Вы, юноша, оказывается, более осведомлены о положении дел на моей Родине, нежели я сам. До меня доходили слухи, что действительно появились некие создания, хищники по своей природе, которые нападают на людей и выпивают всю их кровь. Люди же, их жертвы, после укуса сами превращаются в вампиров, а солнечный свет рассеивает этих тварей в прах. Услышал и посмеялся, посчитав это за очередную страшную байку, которую рассказал один из иномирян. Не принял всерьез, а зря. Вы же, Алан, точно знали, не только, то, что эти твари у нас появились, но и где они примерно обитают, — эр Серхио задумчиво посмотрел на Алана. — Зачем, говорите, вы прибыли в наш мир?
Мой друг лишь плечами пожал, но взгляда не отвел.
— Мы прибыли сюда, исключительно в просветительских целях, как я вам и говорил при встрече. Что касается вампиров — о них я прочитал, в справочном файле, посвященном вашей планете. Там упоминалось, что несколько особей действительно были обнаружены, в вашем гостеприимном мире, только в нескольких сотнях километрах к северу отсюда. Вероятность столкнуться с ними лицом к лицу, сами понимаете, была крайне низка.
— Просветительская цель, говорите? Поэтому вы спешите, как можно скорее попасть в Аллейн?
— Совершенно верно, — улыбнулся Алан. — Я слышал, что он отличается исключительной архитектурой.
— Ах, вон оно что, — вернул ему улыбку эр Серхио, и я понял, что он совершенно не верит моему другу, относительно его намерений. Так же, впрочем, как и я.
— Алан, но откуда они взялись тут? — спросил я.
— Никто не знает, к сожалению. Родом они не отсюда — это абсолютно точно. Поэтому остается один вариант — они попали сюда из другого мира. Только вот как им это удалось — совершенно не ясно. Вампиры — темные твари, которым вход сюда закрыт. Даже человек, только лишь инфицированный, не смог бы попасть сюда через Станцию.
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Одно другого интересней - Ежи Брошкевич - Детская фантастика
- Их было четверо - Пётр Феофилактович Гордашевский - Биология / Детская образовательная литература / Детская фантастика
- Их было четверо - Пётр Гордашевский - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- Хрангелы - Инга Леви - Детская фантастика
- Дружная Компания. Сказки для Сладких Снов - Надежда Парфэ - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
- Чёрная Карета - Эндрю Питерсон - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Сердце Абзалета - Ойзин Макганн - Детская фантастика