Рейтинговые книги
Читем онлайн Принц на рождество - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
она не могла придумать подходящие. Лорд Эванс улыбнулся:

— Пойдемте. Уверяю, никто не посмеет побеспокоить вас.

Прикосновение обожгло. Эбби вздрогнула, и это не укрылось от ее спутника. Он нахмурился, но спрашивать ничего не стал.

Весь ужин прошел, будто в тумане. Эбби почти не вступала в разговоры, а если ее окликали, отвечала невпопад. В голове постоянно крутились слова Джорджа Льюиса. Улучшив момент, Эбби украдкой бросила взгляд на лорда Эванса. Но он все равно заметил. Приподнялброви, выражая удивление. Девушка помотала головой и снова уткнулась в тарелку, понимая, что сейчас не время для разговоров.

Ужин, казалось, длился вечность, но все-таки закончился. Диана поднялась, давая знак остальным дамам пройти в гостиную. Эбби последовала за ними, и сразу же, сославшись на усталость, направилась в свою спальню.

Шум из-за дверей детских комнат подсказал, что близнецы прекрасно проводят время. В любое другое время это успокоило бы, но сейчас встревожило еще больше. Не желая тревожить детей, Эбби проскользнула в спальню. Анна, наводившпя порядок, с удивлением взглянула на нее:

— Вы рано.

— Голова разболелась, — ответила девушка.

Отчасти, это было правдой: виски давно словно сжал обручем, а затылок ломило.

— Мне помочь?

— Не стоит, — Эбби с трудом покачала головой.

Дождавшись, пока горничная выйдет, она закружила по комнате.

Звук собственных шагов заглушил стук, и Эбби пропустила момент, когда лорд Эванс вошел в комнату.

— Что случилось?

От его голоса дыхание перехватило, а сердце застучало слишком быстро. Эбби замерла, с испугом смотря на человека в черном. Он не мог…или все-таки… не в силах больше гадать, она решила идти напрямую.

— Сани… Это не было случайностью? — спросила девушка.

— Я же говорил что нет. Кто-то желает смерти Максимилиану, — он пожал плечами.

— Ясно. И конюхи… они никогда не проверяют упряжь? — наступала Эбби.

От нее не укрылось, что лицо собеседника словно окаменело.

— Проверяют — подтвердил он, не сводя настороженного взгляда с девушки.

— И они ничего не заметили?

— Нет, — лорд Эванс криво усмехнулся. — Эбби, на свете немало заклинаний для отвода глаз!

— И ты знаешь их все, верно?

— Большинство, — подтвердил он и улыбнулсЯ, осененный догадкой — Думаешь, я причастен, верно?

— А ты не причастен, Майкл? — Эбби никогда не думала, что можно кричать шепотом. — Поклянись мне, что ты не причастен!

Он дернулся, словно от удара.

— Ты действительно так считаешь? Что я хотел убить Макса?

— Или спасти меня, — рискнула Эбби. Она внимательно всматривалась в лицо мужчины, пытаясь угадать, попала ли она в цель. Ничего. Только глаза на миг блеснули.

— Вот как? Интересно, кто тебе напел подобное?

— Какая разница, — отмахнулась девушка.

Майкл ничего не отрицал, и от этого на душе становилось все более тревожно. Где-то на краю сознания билась мысль, что он попросту оскорблен этими предположениями, но ее заслоняло все возрастающее отчаяние.

— Ну что же ты молчишь, скажи хоть что-нибудь! — потребовала Эбби.

— Что ты хочешь услышать? — иронично осведомился лорд Эванс. — Уверения в моей невиновности? Этого не будет.

После этих слов кровь отхлынула от ее лица. Эбби пошатнулась и ухватилась за кресло, все еще стоящее, как напоминание о вчерашней ночи.

— Значит, ты подстроил все, чтобы…, - дыхание перехватило.

Он дернулся, словно от удара

— Думай, что хочешь, — процедил лорд Эванс сквозь зубы. — А когда разум вернетсЯ, поразмысли над причинами моих поступков, а заодно и тех, кто тебе все это наплел!

Он вышел, громко хлопнув дверью.

Эбби буквально рухнула в кресло. Причины… Они были очевидны.

Лорд Эванс действительно обладал немалой властью, и что если он хотел получить еще больше?

Что если он действительно подстроил тот случай с санями, чтобы иметь возможность провести ночь в комнате Эбби и потом вплести в заклинание какой-нибудь приворот? Может быть, поэтому ей так больно сейчас?

Горло опять сдавило от рыданий. Понимая, что вот-вот задохнется в стенах замка, Эбби схватила шаль и выскочила прочь.

Ноги сами принесли ее во двор, где они веселились днем. Сейчас здесь было тихо.

Звезды загадочно мерцали на небе, а луну скрывали островерхие крыши. Мороз пощипывал кожу, и девушка плотнее запахнула шаль. Снежная крепость темнела неподалеку, и Эбби медленно направилась к ней, радуясь, что окна гостиной выходят на другую сторону, и ее вряд ли кто-то заметит.

Благо, ои утоптали днем двор так, что теперь к крепости можно было смело пройтись и в туфлях. Свежий воздух и мороз сделали свое дело. Мысли прояснились, и Эбби осознала, что вела себя глупо.

Пусть слова Джорджа Льюиса и казались правдивыми, но ведь и он сам пытался ухаживать за ней. Возможно ли, что он руководствовался мотивами, которые сам и озвучил?

Не исключено.

Эбби поежилась и передернула плечами. Следовало объясниться с Майклом, а не бросать ему в лицо обвинения.

Возвращаться к гостям было глупо, и Эбби решила перенести все разговоры на завтра. Мороз становился все ощутимее, и девушка торопливо направилась обратно к крыльцу. К ее удивлению, дверь оказалась заперта. Подергав ее, Эбби постучала, но ответа не получила.

— Наверное, слуги закрыли… — пробормотала она самой себе. — И поскольку все заняты гостями, то вряд ли услышат, что я стучу…

Придется обходит замок. Она поморщилась. Наверняка, ее появление не останется незамеченным, и все еще долго будут обсуждать странное поведение мисс Торнотон. Она вздохнула и с тоской проследила за облачком пара, сорвавшемся с губ. Но сплетни лучше, чем простуда по глупости.

Понимая, что если не будет двигаться, то замерзнет, Эбби подхватила юбку и направилась вдоль стены, стараясь идти там, где было меньше снега. Она как раз поравнялась с одной из башен, когда едва заметная дверь распахнулась.

— Мисс Т-торнотон, сюда! — позвал знакомый голос.

— Мистер Льюис! — она устремилась внутрь. — Как замечательно! Я…

Что-то тяжелое вдруг опустилось на голову. Эбби пошатнулась. Дальше была тьма.

Глава 24. туманная свадьба

Когда Эбби пришла в себя, то обнаружила, что лежит на узкой кровати в странной комнате, стены и потолок которой были сложены из камня. Ставни были закрыты, и комната освещалась только факелом, отчего казалась еще более зловещей. Выждав, пока голова перестанет кружиться, девушка осторожно приподнялась на локте.

— Рад, что вы очнулись! — вкрадчивый голос заставил вздрогнуть.

— Вы? — воскликнула Эбби и поморщилась.

Осторожно проведя по волосам рукой, она нащупала шишку:

— Но зачем?

— Простите, это была необходимая мера, — пожал плечами Джордж Льюис. — Иначе вы могли поднять шум.

— А сейчас не могу?

— А сейчас вы в охотничьем домике, моя дорогая во всех смыслах мисс Торнотон.

— Охотничьем домике?

— Он расположен за магическим контуром, защищающим замок, — охотно пояснил

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц на рождество - Екатерина Каблукова бесплатно.
Похожие на Принц на рождество - Екатерина Каблукова книги

Оставить комментарий