Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдемте. Уверяю, никто не посмеет побеспокоить вас.
Прикосновение обожгло. Эбби вздрогнула, и это не укрылось от ее спутника. Он нахмурился, но спрашивать ничего не стал.
Весь ужин прошел, будто в тумане. Эбби почти не вступала в разговоры, а если ее окликали, отвечала невпопад. В голове постоянно крутились слова Джорджа Льюиса. Улучшив момент, Эбби украдкой бросила взгляд на лорда Эванса. Но он все равно заметил. Приподнялброви, выражая удивление. Девушка помотала головой и снова уткнулась в тарелку, понимая, что сейчас не время для разговоров.
Ужин, казалось, длился вечность, но все-таки закончился. Диана поднялась, давая знак остальным дамам пройти в гостиную. Эбби последовала за ними, и сразу же, сославшись на усталость, направилась в свою спальню.
Шум из-за дверей детских комнат подсказал, что близнецы прекрасно проводят время. В любое другое время это успокоило бы, но сейчас встревожило еще больше. Не желая тревожить детей, Эбби проскользнула в спальню. Анна, наводившпя порядок, с удивлением взглянула на нее:
— Вы рано.
— Голова разболелась, — ответила девушка.
Отчасти, это было правдой: виски давно словно сжал обручем, а затылок ломило.
— Мне помочь?
— Не стоит, — Эбби с трудом покачала головой.
Дождавшись, пока горничная выйдет, она закружила по комнате.
Звук собственных шагов заглушил стук, и Эбби пропустила момент, когда лорд Эванс вошел в комнату.
— Что случилось?
От его голоса дыхание перехватило, а сердце застучало слишком быстро. Эбби замерла, с испугом смотря на человека в черном. Он не мог…или все-таки… не в силах больше гадать, она решила идти напрямую.
— Сани… Это не было случайностью? — спросила девушка.
— Я же говорил что нет. Кто-то желает смерти Максимилиану, — он пожал плечами.
— Ясно. И конюхи… они никогда не проверяют упряжь? — наступала Эбби.
От нее не укрылось, что лицо собеседника словно окаменело.
— Проверяют — подтвердил он, не сводя настороженного взгляда с девушки.
— И они ничего не заметили?
— Нет, — лорд Эванс криво усмехнулся. — Эбби, на свете немало заклинаний для отвода глаз!
— И ты знаешь их все, верно?
— Большинство, — подтвердил он и улыбнулсЯ, осененный догадкой — Думаешь, я причастен, верно?
— А ты не причастен, Майкл? — Эбби никогда не думала, что можно кричать шепотом. — Поклянись мне, что ты не причастен!
Он дернулся, словно от удара.
— Ты действительно так считаешь? Что я хотел убить Макса?
— Или спасти меня, — рискнула Эбби. Она внимательно всматривалась в лицо мужчины, пытаясь угадать, попала ли она в цель. Ничего. Только глаза на миг блеснули.
— Вот как? Интересно, кто тебе напел подобное?
— Какая разница, — отмахнулась девушка.
Майкл ничего не отрицал, и от этого на душе становилось все более тревожно. Где-то на краю сознания билась мысль, что он попросту оскорблен этими предположениями, но ее заслоняло все возрастающее отчаяние.
— Ну что же ты молчишь, скажи хоть что-нибудь! — потребовала Эбби.
— Что ты хочешь услышать? — иронично осведомился лорд Эванс. — Уверения в моей невиновности? Этого не будет.
После этих слов кровь отхлынула от ее лица. Эбби пошатнулась и ухватилась за кресло, все еще стоящее, как напоминание о вчерашней ночи.
— Значит, ты подстроил все, чтобы…, - дыхание перехватило.
Он дернулся, словно от удара
— Думай, что хочешь, — процедил лорд Эванс сквозь зубы. — А когда разум вернетсЯ, поразмысли над причинами моих поступков, а заодно и тех, кто тебе все это наплел!
Он вышел, громко хлопнув дверью.
Эбби буквально рухнула в кресло. Причины… Они были очевидны.
Лорд Эванс действительно обладал немалой властью, и что если он хотел получить еще больше?
Что если он действительно подстроил тот случай с санями, чтобы иметь возможность провести ночь в комнате Эбби и потом вплести в заклинание какой-нибудь приворот? Может быть, поэтому ей так больно сейчас?
Горло опять сдавило от рыданий. Понимая, что вот-вот задохнется в стенах замка, Эбби схватила шаль и выскочила прочь.
Ноги сами принесли ее во двор, где они веселились днем. Сейчас здесь было тихо.
Звезды загадочно мерцали на небе, а луну скрывали островерхие крыши. Мороз пощипывал кожу, и девушка плотнее запахнула шаль. Снежная крепость темнела неподалеку, и Эбби медленно направилась к ней, радуясь, что окна гостиной выходят на другую сторону, и ее вряд ли кто-то заметит.
Благо, ои утоптали днем двор так, что теперь к крепости можно было смело пройтись и в туфлях. Свежий воздух и мороз сделали свое дело. Мысли прояснились, и Эбби осознала, что вела себя глупо.
Пусть слова Джорджа Льюиса и казались правдивыми, но ведь и он сам пытался ухаживать за ней. Возможно ли, что он руководствовался мотивами, которые сам и озвучил?
Не исключено.
Эбби поежилась и передернула плечами. Следовало объясниться с Майклом, а не бросать ему в лицо обвинения.
Возвращаться к гостям было глупо, и Эбби решила перенести все разговоры на завтра. Мороз становился все ощутимее, и девушка торопливо направилась обратно к крыльцу. К ее удивлению, дверь оказалась заперта. Подергав ее, Эбби постучала, но ответа не получила.
— Наверное, слуги закрыли… — пробормотала она самой себе. — И поскольку все заняты гостями, то вряд ли услышат, что я стучу…
Придется обходит замок. Она поморщилась. Наверняка, ее появление не останется незамеченным, и все еще долго будут обсуждать странное поведение мисс Торнотон. Она вздохнула и с тоской проследила за облачком пара, сорвавшемся с губ. Но сплетни лучше, чем простуда по глупости.
Понимая, что если не будет двигаться, то замерзнет, Эбби подхватила юбку и направилась вдоль стены, стараясь идти там, где было меньше снега. Она как раз поравнялась с одной из башен, когда едва заметная дверь распахнулась.
— Мисс Т-торнотон, сюда! — позвал знакомый голос.
— Мистер Льюис! — она устремилась внутрь. — Как замечательно! Я…
Что-то тяжелое вдруг опустилось на голову. Эбби пошатнулась. Дальше была тьма.
Глава 24. туманная свадьба
Когда Эбби пришла в себя, то обнаружила, что лежит на узкой кровати в странной комнате, стены и потолок которой были сложены из камня. Ставни были закрыты, и комната освещалась только факелом, отчего казалась еще более зловещей. Выждав, пока голова перестанет кружиться, девушка осторожно приподнялась на локте.
— Рад, что вы очнулись! — вкрадчивый голос заставил вздрогнуть.
— Вы? — воскликнула Эбби и поморщилась.
Осторожно проведя по волосам рукой, она нащупала шишку:
— Но зачем?
— Простите, это была необходимая мера, — пожал плечами Джордж Льюис. — Иначе вы могли поднять шум.
— А сейчас не могу?
— А сейчас вы в охотничьем домике, моя дорогая во всех смыслах мисс Торнотон.
— Охотничьем домике?
— Он расположен за магическим контуром, защищающим замок, — охотно пояснил
- Магические близнецы в наследство - Юлия Зимина - Любовно-фантастические романы
- Магические близнецы в наследство (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Неблагой Принц (ЛП) - Кингсли Кэтрин - Любовно-фантастические романы
- Миссия: Ангел-хранитель (ЛП) - Донер Лорен - Любовно-фантастические романы
- За счастьем с улыбкой - Галина Ламм - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика / Юмористическая фантастика
- Мать и Колыбель (СИ) - Марчук - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Мать и Колыбель - Alexandra Catherine - Любовно-фантастические романы
- Тигр, Тигр - Керстен Хэмилтон - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина - Любовно-фантастические романы