Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это утро Джасинда быстро одела простую белую блузку и длинную васильковую юбку, подарок одной женщины из селения. Завязав свои вьющиеся волосы на затылке, она обвила их белым шарфом. Осторожно, чтобы не разбудить Иду, она подошла к двери, открыла ее и выскользнула из комнаты.
Стояло раннее утро. Солнечный свет еще только начинал ласкать вершины гор Паул де Серра, поднимавшихся на севере острова, где расположился городок. С океана дул легкий приятный бриз. Вдали прокричал горластый петух, нарушая тишину, которая приветствовала ее этим утром. Неожиданно горизонт океана украсила верхушка солнца, разливая свои золотисто-желтые лучи по узким улочкам.
— Великолепно, не правда ли?
Джасинда вздрогнула и обернулась. Откинувшись на стену выкрашенного белой краской дома, на скамейке сидел Тристан.
— Что вы делаете здесь?
— Вас жду. — Он выпрямился и неуверенно улыбнулся. — Я подумал, что вам, может быть, захочется сегодня отправиться на очередную прогулку?
— В повозке?
Тристан качнул головой.
— Если хотите, я могу взять для нас лошадей.
Растерявшись, она ответила ему не сразу, но тоже с улыбкой.
— Я… не отказалась бы.
Он подскочил со скамейки. Они стояли, глядя друг на друга, а вокруг них медленно просыпался городок. Наконец, Тристан широко улыбнулся.
— Я возьму лошадей. Подождите здесь.
Девушка смотрела ему вслед, когда он спускался по петляющей улочке, пока совсем не скрылся из вида. Затем села на скамью, на которой еще минуту назад сидел он. Она почувствовала небольшую слабость, но причиной этого была не ее недавняя болезнь, а Тристан, а, возможно, и то, и другое.
Три дня она провела в ожидании, но он не приходил. Иногда ей казалось, что она видела его во сне, а не во время купания. И чем дольше он не появлялся, тем больше она убеждалась, что это был плод ее воспаленного воображения. И все же Джасинда жаждала его увидеть, надеялась, что Ида сказала правду, молясь о том, чтобы она была небезразлична Тристану. За прошедшие три дня у нее также было достаточно времени, чтобы хорошенько обдумать советы Иды и принять их к сердцу. Ей предстояло разобраться, что же на самом деле значит любить мужчину, и сейчас настало время сделать это. Теперь она не в Англии. Здесь нет ее родителей, и никто не скажет, что она должна выйти замуж за мужчину, которого презирает и боится. Наконец-то она свободна и сама может разобраться, что такое жизнь и любовь. Она готова к риску.
До Джасинды донесся цокот копыт, она подняла голову и увидела, как Тристан с поводьями в руках ведет двух лошадей, уже оседланных. Они были даже больше похожи на пони, чем на лошадей. Джасинда встала. Улыбка тронула ее губы.
— У старика не было дамского седла, вы не возражаете, если поедете так?
Джасинда тряхнула головой.
— Совершенно нет.
Тристан взял ее за руку и подвел к косматому чалому мерину. Сложив в пригоршню руки, Тристан предложил девушке помощь, и с легкостью поднял ее в седло. Она, как могла, расправила юбку, но все же не сумела спрятать свои маленькие аккуратные лодыжки. Джасинда поймала на себе пристальный взгляд Тристана и вспыхнула от смущения. Он отвернулся и сел на свою маленькую лошадку, и потом в полном молчании они направились по пыльной дороге, ведущей за город. Она вела мимо плантаций сахарного тростника, садов и виноградников, через весь остров, пока вдруг неожиданно не оборвалась. И они увидели небольшую бухту, окруженную спокойной сине-зеленой водой. За вершинами окружающих ее гор виднелась короткая полоска белого побережья.
— Ну, что, спустимся? — спросил Тристан, глядя на Джасинду.
Она кивнула.
Тогда он слез с верного скакуна, чтобы поддержать девушку рукой, и они стали спускаться по гористому склону к песчаному берегу. Джасинда не могла отвести глаз от его спины, покрытой свободной холщовой рубашкой. Дул легкий ветер, и материя плотно облегала его широкие плечи, подчеркивая мускулистые руки. Ей безумно хотелось протянуть ладонь и коснуться его, почувствовать мужскую силу. Содрогнувшись от вихря своих пронесшихся мыслей, Джасинда мельком глянула на его стройные, словно вылепленные ноги, обтянутые узкими черными бриджами. Она засмотрелась на Тристана и споткнулась о камень.
— Ой!
Тристан повернулся, чтобы предупредить ее падение, руки его сомкнулись вокруг Джасинды. Биение сердца гулко отдавалось в ее голове.
— Ой! — это слово, не больше, чем вздох, вырвалось из полуоткрытого рта.
Черные жгучие глаза были прикованы к ней. Она глянула в их бездонную бездну, и целый калейдоскоп воспоминаний вспыхнул в памяти: Тристан у дома Локсвоза в день их первой встречи, Тристан у лесного озера смотрит теплым заботливым взглядом, Тристан в костюме пирата вальсирует с ней на балу в Бонклер, Тристан целует ее в лунном свете, ласкает голую спину.
Джасинда знала, что он сумеет прочесть в ее глазах то, что она чувствует. Она видела, как он сглотнул и решительно повернулся к ней спиной. Лицо его стало неподвижным.
— Осторожно, — предупредил Тристан, поспешно помогая ей преодолеть последние метры спуска.
Неожиданно слезы набежали ей на глаза, но Джасинда сдержала их.
Когда он остановился на берегу и опять повернулся к ней, на его губах играла нежная улыбка.
— Вы не хотите посидеть на песке? — теплота его голоса как луч солнечного света согрела ее сердце.
Джасинда безмолвно кивнула головой.
Они сидели рядом и молча смотрели на спокойную воду в бухте. Джасинда силилась сдержать себя, чтобы еще раз не взглянуть на Тристана, боясь обнаружить свои чувства к нему, боясь, что он опять отвернется от нее. Но необходимо рисковать, так следовало из советов Иды.
— Извините, что привез вас сюда, — тихим ровным голосом произнес Тристан.
— Нет, — ответила Джасинда торопливо, — нет, здесь так красиво. Я очень рада, что мы пришли сюда. — И опять биение сердца, словно гром, раздалось в ее голове.
— Я имел ввиду не сюда, на этот берег. Я хотел сказать — так далеко от Англии. Я сожалею о Мэри… и обо всем. Я и не думал втягивать вас в такие дела. Я никогда не хотел причинить вам боль.
Теперь она повернулась и посмотрела на него. Его красивое лицо было по-настоящему обеспокоенным. Глаза прикованы к какой-то невидимой точке вдали. Джасинда подняла руку, чтобы коснуться его щеки, но тут же отдернула.
— Никогда не думали втягивать меня во что? — негромко спросила она. — А что вы такое делаете здесь? Почему вы взяли всех этих женщин с собой?
— Я не могу сказать вам этого, Джасинда, — его глаза, наконец, встретились с ее взглядом. — Я могу только просить вас верить мне. Вы будете верить мне?
- Любовь жива - Робин Хэтчер - Исторические любовные романы
- Герцог и актриса - Адель Эшуорт - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Путь к сердцу герцога - Кэролайн Линден - Исторические любовные романы
- Грешная и святая - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски - Исторические любовные романы
- Поцелуйте невесту, милорд! - Патриция Кэбот - Исторические любовные романы
- Наслаждения герцога - Трейси Уоррен - Исторические любовные романы
- Без ума от герцога - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Сердце пирата - Кристина Дорсей - Исторические любовные романы