Рейтинговые книги
Читем онлайн Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
обязательно нужны постельные игры, и чем больше, тем лучше. Сейчас он их лишен. Как ты думаешь, каким будет его настроение?

Я ничего не думала. Вообще. Не желала заниматься этим гиблым делом. Ненавистная свадьба должна была состояться сразу после показа мод, на следующий день. И меня в данный момент ужасно бесило то, что я, свободная земная женщина, рожденная и воспитанная в нормальной, цивилизованной стране, должна почему-то зависеть от настроения мужа! Мама прекрасно видела мой настрой, но в душу не лезла. Только напомнила, что дорога на Землю закрыта. Боги меня не отпустят. Да и Дариус, даже с сильными амулетами, там недолго сможет прожить. А значит, мне нужно прямо сейчас учиться жить в этом мире, каким бы диким для меня он ни был.

Я одарила ее хмурым взглядом и промолчала.

Но на показ мод мы все же отправились вдвоем. Порталом, да. Прямо в дом Дариуса.

Глава 39

Ромашки спрятались, поникли лютики,

Когда застыла я от горьких слов.

Зачем вы, девочки, красивых любите?

Непостоянная у них любовь.

Зачем вы, девочки, красивых любите?

Непостоянная у них любовь.

«Ромашки спрятались, поникли лютики» 31

Ни у Сандры, ни у Аннеты практически не было подруг. Обе они считались едва ли не изгоями в высшем обществе из-за того, что их не принимали во дворце императора демонов. А потому… Потому на показе появились пять-семь демониц их возраста и с десяток фрейлин, которые ждали мою маму у входа в дом Дариуса. Не так уж много зрителей. Но слухи здесь разносились со скоростью света – сплетни были одним из самых доступных развлечений в этом закрытом обществе. И я была стопроцентно уверена, что уже к вечеру вся столица обязательно будет гудеть и о показе мод, и о тех, кто на нем присутствовал. Императрицу с дочерью точно упомянут.

А значит, статус сестер совсем скоро должен был измениться. И теперь уже их готовы будут видеть представительницы всех аристократических семейств среди демонов. Как же, семья, обласканная высочайшим монархическим вниманием. Надо ж обязательно с ними увидеться, расспросить и об императрице, и о ее реакции на непотребные платья. Ну и прочая чушь, о которой так часто болтают женщины.

С такими мыслями я уселась на свое место возле мамы, рядом с креслом, в котором сидела моя будущая свекровь, так и сиявшая от удовольствия. Ее сестры тоже позвали на показ. Мы расположились в большой зале, больше похожей на бальную. Просторная широкая комната была по периметру украшена цветами, живыми и искусственными, и яркими лентами. Перегородка отделяла одну часть залы от другой. Мы уселись в кресла, спиной к двери. Служанки, согласившиеся за неплохие по местным меркам деньги прогуляться по импровизированному подиуму, находились в другой части комнаты.

Миг, второй, третий… И из-за перегородки показалась первая служанка. Она шла в платье, изготовленном прямо по земным эскизам. Оголенные плечи, глубокое декольте, длина до середины икры, узкий поясок на талии – в подобном наряде уж точно не появишься в местном патриархальном обществе.

За первой служанкой пошла вторая. За ней – третья.

Молодые симпатичные девушки, до этого ходившие только в форме прислуги, сейчас показывали всем свои прелести. Они выступали и выступали, открыто демонстрируя наряды другого мира. И каждую встречало ошеломленное молчание. Провожали же мы их всех аплодисментами, по моему примеру.

Я настолько увлеклась показом, что даже не заметила, как в зале вдруг установилась практически мертвая тишина. А перед моим лицом появилась знакомая фигура.

Дариус собственной персоной. Признаться, я ждала его, была уверена, что ему обязательно донесут о подготовке, и он не сможет пропустить такое увлекательное зрелище.

И вот, пожалуйста, он тут. Стоит, изображает из себя весь гнев народа демонов. Губы сжаты в длинную узкую полоску, в глазах полыхает пламя Бездны, на скулах – желваки. Фигура напряжена. Будто в бой собирается кидаться.

Картина маслом: «Император инкубов гневаться желает».

– Доброе утро, – вежливо поздоровалась я, нимало не впечатлившись увиденным. – Тебе понравился показ? Не правда ли, служанки двигались довольно грациозно?

Дариус взглядом дал понять, что ему глубоко плевать на грациозность служанок. И уж он-то точно знает, кто подговорил его сестер развлечься подобным образом.

Нет, конечно, если бы не наши с ним матери рядом, он не постеснялся бы фрейлин и произнес все это вслух, причем с непечатными добавлениями.

Но портить отношения с императрицей демонов даже безмозглый нахал Дариус не осмелился. А потому прорычал, с трудом сдерживаясь:

– Отвратительно! И служанки, и их наряды!

«И ты вместе с ними», – прочитала я между строк не произнесенное.

– У тебя совершенно нет вкуса, – вздохнула я с притворным сожалением. – На самом деле все прошло просто чудесно. Уверена, что очень скоро в столице появятся дамы в подобным нарядах.

«Чтоб тебя, вместе с этими дамами», – сказал мне взглядом Дариус.

Я только хмыкнула про себя. Мало, ой мало здесь знали о свободе воли и раскрепощении женщин.

– Завтра увидимся, у алтаря, – сообщил мне между тем Дариус, несомненно, мысленно сто раз обматерив.

Затем резко повернулся на каблуках и буквально вылетел из комнаты. Как ракета.

– У моего сына совершенно отсутствует выдержка, – расстроенно посетовала Лилия.

– Молодежь, – понимающе кивнула мама и многозначительно покосилась на меня. – Все они такие в этом возрасте. Что уж тут поделать.

Фрейлины и сестры Дариуса угодливо захихикали, стараясь понравиться самой императрице. Я только фыркнула про себя. Угу, угу. Все. Я ж тоже летаю по дворцу и выделываюсь каждый раз, когда мне что-то не по нутру.

Один раз только не сдержалась и случайно часть дома сожгла. И меня уже записали в безмозглые истерички типа моего ненаглядного женишка.

Довольная показом, я не стала обижаться на слова мамы. Завтра оторвусь, после свадьбы, и не на ней, а на Дариусе.

Сейчас же я отправилась во дворец. В одиночестве. Сослалась на усталость и головную боль и с удовольствием сбежала порталом, открытым для меня мамой. Она сама и фрейлины остались на чай у Лилии.

И я была уверена, что уже завтра в дом Дариуса начнется настоящее паломничество. Как же, императрица явила свою милость и соизволила откушать чаю у опального семейства инкубов. Надо ж проверить лично, что там за дом такой, почему ее величество проявила к нему такое пристальное внимание.

Вот сестры обрадуются. Их наконец-то примут в такое желанное высшее общество. А Лилия вообще будет петь и танцевать от восторга.

Я же собиралась провести остаток дня в

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова бесплатно.
Похожие на Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова книги

Оставить комментарий