Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасный дикарь - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 131
это сказать…

Она заставила меня замолчать, снова поцеловав меня, и я с силой распахнул дверь, занося ее в хижину.

Мое сердце болезненно билось о грудную клетку, и я захлопнул за нами дверь, прежде чем закружить ее и прижать к себе.

Я почти спросил, все ли с ней в порядке, но она крепко сжала ноги вокруг моей талии, притягивая меня ближе, снова покачивая бедрами, и застонала от ощущения моего члена между ее бедер, даже если нас разделяла одежда.

— Ты как гребаный сон, воплощенный в жизнь, — прорычал я, опуская рот к ее шее, покрывая поцелуями ее плоть и захлебываясь от вырвавшегося у нее вздоха удовольствия.

Она сбросила куртку с моих плеч, и мне удалось полностью стянуть ее, стащив с нее и плед.

Я скользнул рукой по ее телу, нащупал ее грудь под клетчатой рубашкой и зарычал, когда нашел ее сосок, напрягшийся под тканью.

Она застонала еще громче, когда я стал дразнить ее, изголодавшись по этим ощущениям, дрожа от прикосновений моей кожи к ее.

Я никогда не хотел девушку так, как хотел ее в этот момент. Мне никогда не хотелось удовлетворить и порадовать кого-то так, как это было с ней. В ее жизни было так много боли, так много тьмы, она заслуживала удовольствия. Бесчисленное наслаждение, целый гребаный океан, в котором можно купаться вечно.

Тайсон встал со своей кровати у стены и начал тихонько поскуливать, умоляя выйти, прижимаясь к моим ногам, а я изо всех сил старался его игнорировать.

Но большой ублюдок не сдавался, толкал меня сильнее и требовательно лаял.

Я хрюкнул на него, требуя, чтобы он, блядь, подождал минутку, когда он начал пятиться, словно мог просто лопнуть, если не пописает в ближайшее время.

Я вернул свое внимание ко рту Уинтер, целуя ее снова, и вдруг две большие собачьи лапы врезались мне в спину, когда он прыгнул на меня.

Уинтер засмеялась, разрывая наш поцелуй, и я выругался, глядя на обиженную собаку.

— Почему сейчас? — я зарычал на него, но он лишь вновь залаял, явно не желая ждать, пока мы закончим начатое.

Я опустил Уинтер на пол со стоном разочарования, и она отступила назад с румянцем на щеках, чтобы я мог выпустить его.

Тайсон ткнулся своим мокрым носом мне в руку, и я распушил его шерсть между пальцами, а затем потрепал его уши, прежде чем отпереть дверь, чтобы выпустить его на свободу.

Но вместо того, чтобы быстро облегчиться, он помчался прямо к деревьям и исчез в темном лесу.

Я выругался, свистнув, чтобы он вернулся, и прикрыл дверь своим телом, пытаясь защитить Уинтер от холодного потока воздуха, который пытался прорваться внутрь.

— Тайсон! — крикнул я, когда его лай эхом разнесся между деревьями.

У меня было серьезное искушение просто оставить его и вернуться к тому, чем я только что занимался, но тут из леса раздался резкий вопль боли, и страдальческий вой Тайсона разорвал воздух надвое.

— Черт, — выругался я, широко распахнув дверь, чтобы вновь выкрикнуть его имя.

Уинтер поспешила ко мне, взяла мою руку и начала что-то писать на моей плоти, но я не был достаточно сконцентрирован, чтобы понять это.

— Тебе нужно спрятаться, — приказал я, поймав ее пальцы своими и притянув ее обратно, в то время как вопли боли Тайсона продолжали раздаваться вокруг нас. — Возможно, это просто еще одно животное, но я не могу выйти туда, пока не буду уверен, что ты в безопасности.

Я отодвинул кровать в сторону, и Уинтер схватила плед, прежде чем опуститься в пространство под люком, ее широко раскрытые глаза испуганно смотрели на меня.

— Все будет хорошо, — пообещал я, когда адреналин забурлил в моих конечностях, а мой твердый член заныл с разочаровывающим чувством окончательности.

Я взял нож с кухни и протянул ей, прежде чем закрыть люк и скрыть его под кроватью.

Я поднял с пола куртку и накинул ее, затем схватил винтовку и выбежал в снег.

— Тайсон! — крикнул я, используя оставленные им следы, чтобы найти его, и его вой боли заставил меня бежать еще быстрее.

В этом мире у меня было не так уж много вещей, на которые мне было плевать, но эта собака была для меня как семья. Если бы с ним что-то случилось, я не знал, как бы я справился. Поэтому я бежал так, словно адский огонь был в моей заднице, и устремился к деревьям, чтобы спасти своего единственного друга.

Глава 13

Уинтер

Я ждала в темноте, мое дыхание было то поверхностным, то тяжелым, то поверхностным, то тяжелым. Я боролась с собой, чтобы оставаться спокойной, но тишина начинала сверлить мои уши, а тесное пространство, казалось, становилось еще теснее.

Несмотря на страх, моя кожа все еще гудела от удовольствия, которое подарил мне Николи. Ни одно прикосновение никогда не было таким приятным. От его рук по моей плоти пробегали статические разряды, искрясь и вибрируя. Я хотела, чтобы он был ближе, я чувствовала, как животное в нем поднимается, чтобы встретиться с животным во мне. Но этот момент был прерван острым ножом. Реальность обрушилась на нас и напомнила, что Пятеро всегда будут возвращаться за кровным долгом. И, возможно, они пришли за ним сейчас. Даже холодного лезвия в моей руке было недостаточно, чтобы ослабить мой ужас перед такой возможностью.

Все будет хорошо.

Николи вернется.

Но что, если нет? Что, если они пришли за ним? Что если они приведут целую армию, чтобы уничтожить его?

Я закрыла глаза и тут же провалилась в самые темные воспоминания внутри себя. Они всегда ждали, затаившись. Только демоны, которые все еще жили, оставались преследовать меня. Джакс и Квентин больше не терзали мои мысли. Их больше не было. На глубоком душевном уровне я знала это. Мое тело знало это. И мое подсознание больше не дразнило меня их жестокостью. Но оставалось еще трое, и еще много пыток с их стороны, чтобы страх обвился вокруг моего сердца и держал меня в заложниках. Это был уже не только страх за меня. Это был страх за Николи. И за Тайсона тоже. Я не хотела, чтобы мое присутствие здесь принесло им вред. Я бы не смогла жить с собой, если бы это случилось.

Я боролась с воспоминаниями столько, сколько могла, но всякий раз, когда я оставалась одна надолго, они всегда побеждали.

— На этот раз ты действительно сделал это, Фарли, чертов идиот, — огрызнулся

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасный дикарь - Каролайн Пекхам бесплатно.
Похожие на Прекрасный дикарь - Каролайн Пекхам книги

Оставить комментарий