Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 109

порт, где он будет полностью потерян для Испании и, вероятно, оснащен для

военных операций против его родины. Эти мысли лежали на одной чаше весов, ана другой были жизни шестнадцати человек. Жизни четырнадцати человек значилидля него очень мало, но две жизни принадлежали ему и его сыну.Наконец он повернулся и, став спиной к свету, так, чтобы капитан не могвидеть, как побледнело его лицо, произнес:

– Я согласен!

Глава XI. СЫНОВНЯЯ ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ

После того как дон Диего де Эспиноса дал слово привести корабль вКюрасао, ему были переданы обязанности штурмана и предоставлена полнаясвобода передвижения на его бывшем корабле. Все повстанцы относились киспанскому гранду с уважением в ответ на его изысканную учтивость. Этовызывалось не только тем, что никто, кроме него, не мог вывести корабль изопасных вод, омывавших берега Мэйна note 37, но также и тем, что рабы Бишопа,увлеченные собственным спасением, не видели всех ужасов и несчастий,перенесенных Бриджтауном, иначе они к любому испанскому пирату относились быкак к злому и коварному зверю, которого нужно убивать на месте. Дон Диегообедал в большой каюте вместе с Бладом и тремя его офицерами: Хагторпом,Волверстоном и Дайком.

В лице дона Диего они нашли приятного и интересного собеседника, и

расположение их к нему подкреплялось выдержкой и невозмутимостью, с какимион переносил постигшее его несчастье.Нельзя было даже заподозрить, чтобы дон Диего вел нечестную игру. Онсразу же указал им на их ошибку: отойдя от Барбадоса, они пошли по ветру, вто время как, направляясь от архипелага в Карибское море, должны былиоставить остров Барбадос с подветренной стороны. Исправляя ошибку, онивынуждены были вновь пересечь архипелаг, чтобы идти в Кюрасао. Перед тем каклечь на этот курс, он предупредил, что такой маневр связан с некоторымриском. В любой точке между островами они могли встретиться с таким же илиболее мощным кораблем, и, независимо от того, будет ли он испанским илианглийским, им грозила одинаковая опасность: при нехватке людей, ощущаемойна "Синко Льягас", они не могли бы дать бой. Стремясь предельно уменьшитьэтот риск, дон Диего повел корабль вначале на юг, а затем повернул на запад.Они счастливо прошли между островами Тобаго и Гренада, миновали опасную зонуи выбрались в относительно спокойные воды Карибского моря.

– Если ветер не переменится, – сказал дон Диего, определив

местонахождение корабля, – мы через три дня будем в Кюрасао.Ветер стойко держался в течение этих трех дней, а на второй день даженесколько посвежел, и все же, когда наступила третья ночь, никаких признаковсуши не было. Рассекая волны, "Синко Льягас" шел быстрым ходом, но, кромеморя и голубого неба, ничего не было видно. Встревоженный капитан Бладсказал об этом дону Диего.

– Земля покажется завтра утром, – невозмутимо ответил испанец.

– Клянусь всеми святыми, но у вас, испанцев все завтра, а это "завтра"

никогда не наступает, мой друг.

– Не беспокойтесь, на этот раз "завтра" наступит. Как бы рано вы ни

встали, перед вами уже будет земля, дон Педро.Успокоенный капитан Блад отправился навестить своего пациента –Джереми Питта, болезненному состоянию которого дон Диего был обязан своейжизнью. Вот уже второй день, как у Питта не было жара и раны на спине началиподживать. Он чувствовал себя настолько лучше, что пожаловался на своепребывание в душной каюте. Уступая его просьбам, Блад разрешил больномуподышать свежим воздухом, и вечером, с наступлением сумерек, опираясь наруку капитана, Джереми Питт вышел на палубу.Сидя на крышке люка, он с наслаждением вдыхал свежий ночной воздух,любовался морем и по привычке моряка с интересом разглядывал темно-синийсвод неба, усыпанный мириадами звезд. Некоторое время он был спокоен исчастлив, но потом стал тревожно озираться и всматриваться в яркиесозвездия, сиявшие над безбрежным океаном. Прошло еще несколько минут, иПитт перевел взгляд на капитана Блада.

– Ты что-нибудь понимаешь в астрономии, Питер? – спросил он.

– В астрономии? К сожалению, я не могу отличить пояс Ориона от пояса

Венеры note 38.

– Жаль. И все остальные члены нашей разношерстной команды, должно

быть, так же невежественны в этом, как и ты?

– Ты будешь ближе к истине, если предположишь, что они знают еще

меньше меня.Джереми показал на светлую точку в небе справа, по носу корабля, исказал:

– Это Полярная звезда. Видишь?

– Разумеется, вижу, – ленивым голосом ответил Блад.

– А Полярная звезда, если она висит перед нами, почти над правым

бортом, означает, что мы идем курсом норд-норд-вест или, может быть,норд-вест, так как я сомневаюсь, чтобы мы находились более чем в десятиградусах к западу.

– Ну и что же? – удивился капитан Блад.

– Ты говорил мне, что, пройдя между островами Тобаго и Гренада, мы

пошли в Кюрасао к западу от архипелага. Но если бы мы шли таким курсом, тоПолярная звезда должна была бы быть у нас на траверсе note 39 – вон там.Состояние лени, владевшее Бладом, исчезло мгновенно. Он сжался откакого-то мрачного предчувствия и только хотел что-то сказать, как луч светаиз двери каюты на корме прорезал темноту у них над головой. Дверь закрылась,и они услыхали шаги по трапу. Это был дон Диего. Капитан Бладмногозначительно сжал пальцами плечо Джереми и, подозвав испанца, обратилсяк нему по-английски, как обычно делал в присутствии людей, не знавшихиспанского языка.

– Разрешите наш маленький спор, дон Диего, – шутливо сказал он. – Мы

здесь спорим с Питтом, какая из этих звезд – Полярная.

– И это все? – спокойно спросил испанец. В его тоне звучала явная

ирония. – Если мне не изменяет память, вы говорили, что господин Питт –ваш штурман.

– Да, за неимением лучшего, – с шутливым пренебрежением заметил

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини бесплатно.
Похожие на Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини книги

Оставить комментарий