Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Капитан Смизвик к вашим услугам, — сказал он на безупречном английском.
Айви одобрительно кивнул:
— Сойдет, кэп.
Аннетта повернулась к Айви:
— Ведь вы же на службе у…
И ее сердце едва не остановилось. Она хотела сказать, что Айви служит у доктора Марша. Но если Айви служит и у Джона Ганна, значит, доктор Марш тоже должен быть каким-то образом причастен ко всему происходящему.
— У этого роялиста, что ли? — презрительно спросил Айви. — Место не хуже всякого другого. Где же лучше всего можно спрятаться, как не в стане врага.
Аннетта взвешивала про себя услышанное, не зная, что и думать. Отныне она уже никому не сможет верить.
Она снова посмотрела на Звездного Всадника. Возможно ли так молниеносно меняться? Из доброго, внимательного Джона Ганна превратиться в беспощадного убийцу, а потом в напыщенного английского офицера? И выражение лица у него меняется в соответствии с новой ролью.
А потом, к удивлению, он неожиданно наклонился и поцеловал ее. Его губы сначала были нежны, затем требовательны, словно он искал какого-то ответа. Она рывком подалась назад.
— Не смейте ко мне прикасаться никогда, — тихо сказала она.
Его лицо дрогнуло. Что это было? Гнев? Сожаление? Однако через минуту лицо стало снова бесстрастным. Джон Ганн ограничился поклоном.
— Постараюсь соответствовать вашим требованиям.
— Что будет с моим отцом? С моей тетей, с Бетси?
— Как я уже вам сказал, никакого вреда я им не причиню, если вы будете выполнять мои указания. Я выразился ясно?
В дверь постучали. Он открыл ее, и в комнату вошли двое в английской морской форме. Сердце у Аннетты упало при виде того, как он их приветствовал. Еще два переодетых предателя. Неужели все теперь выдают себя за кого-то другого?
— Это мисс Кэри, — сказал Джон. — Вы останетесь с ней здесь до моего возвращения. Если кто-нибудь постучит и вы должны будете открыть дверь, не выпускайте мисс Кэри из виду и на долю секунды. А сюда вы пришли, чтобы навестить меня, раненого английского лейтенанта.
Поколебавшись, он прибавил:
— Она понимает, что на карту поставлена безопасность всех находящихся в доме.
Опять угроза. Да, она поняла. Поняла совершенно ясно. Она попыталась сглотнуть слюну и не могла. Горло свело судорогой. Она взглянула ему прямо в глаза в поисках хоть какого-то чувства. Но нет, это были глаза чужого, равнодушного человека. Ничего, кроме жесткой, непреклонной решимости.
Аннетта окаменела.
Он кивнул своим людям и, не сказав ей ни слова, ушел.
— Вы, наверное, хотите присесть, мисс, — предложил один из пришедших.
Она метнула на него яростный взгляд, но солдат, по-видимому, ничего не заметил. Он и его напарник стали по обе стороны двери.
Надолго ли? Сколько пройдет времени, пока пират вернется? Она вспомнила о пистолете в кабинете отца. Она приобрела его после переезда в Филадельфию, в город, разрываемый столь разными убеждениями.
Она все бы отдала сейчас за возможность еще раз выстрелить в человека, который вырвал у нее из груди сердце.
* * *Джон Патрик забористо выругался, направившись вместе с Айви в заднюю половину дома. Нога у него болела, а бок горел как в огне. То, что он переоделся, нисколько ему не помогло. Почему же все пошло кувырком? Ему не хватало людей: двое остались с Аннеттой, другие тащили мертвое тело и огромного сержанта в доки. Он знал, что навсегда запомнит взгляд Аннетты, полный ужаса и отчаяния. Он мог только надеяться, что она не считает его безнадежным убийцей и предателем. Все станет еще хуже, когда она узнает о его планах в отношении ее самой и ее отца.
Однако прежде всего он должен освободить своих людей.
Айви взглянул на него:
— Вы в порядке, кэп?
— Да, а другие готовы?
— Эй, они ждут на дороге.
— Я похож на английского офицера?
— Слишком много чести для него.
В другое время Джон Патрик улыбнулся бы, но сейчас чувство юмора покинуло его. Как бы ему хотелось забыть лицо Аннетты. Но, видно, не судьба. Сможет ли он когда-нибудь улыбнуться? Просто улыбнуться.
— Пошли, — сказал он.
Они избегали встречаться с экипажами, в которых английские военные чины направлялись на великолепный бал в городскую гостиницу. По дороге к ним присоединялись люди в красных мундирах. Они выходили из таверн, из темных улиц, пока не набралось семнадцать человек. Все молча кивали, приветствуя капитана. Когда они проходили по улицам, где жили сторонники мятежников, двери закрывались, оконные рамы опускались. Маршируя вместе, солдаты казались дружным, сплоченным подразделением, верно исполняющим свой долг на службе короля.
Джон Патрик остановился в квартале от уолнат-стритовской тюрьмы и повернулся к. спутникам, следовавшим за ним.
— Теперь, ребята, осторожнее. Блюдите порядок. Шагайте стройными рядами, в ногу, оттягивая носок. И держите оружие наготове.
Айви прошел по рядам, застегивая мундиры, веля подтянуть животы, поднять подбородки и приготовить оружие.
«Не так уж плохо для банды пиратов, которые вдруг стали примерными английскими пехотинцами, — подумал Джон Патрик, — хотя большинству уже приходилось выполнять похожие роли».
— Равняйсь!
Все щелкнули каблуками.
— Вы — экипаж корабля «Мэри Энн», — сказал он тихо. — И не забывайте об этом. Мы конвоируем на корабль заключенных. Мы будем освобождать наших людей по одному и постепенно, но они должны делать вид, что скованы цепью. Передайте по рядам. Как только мы доберемся до «Мэри Энн», мы захватим корабль и поставим паруса. Сегодня у офицеров бал. Надеюсь, большинство из них узнает о случившемся, когда мы уже будем на середине Делавера.
Вопросов не последовало. Все подтянулись. Джон Патрик в сопровождении Айви, переодетого в форму английского сержанта, встал во главе подразделения. Не оглядываясь, он направился прямо к уолнат-стритовской тюрьме и предъявил бумаги дежурному офицеру. Документы давали право капитану военно-морских сил Джонатану Смизвику возложить на себя ответственность за мятежников, заключенных в тюрьме, и сопроводить их на транспортном судне в Нью-Йорк.
— Я думал, вы их заберете завтра утром, — сказал дежурный офицер.
Джон Патрик заговорщически улыбнулся:
— Капитан судна решил сняться с якоря как можно раньше. — А затем наклонился и прошептал на ухо дежурному: — По слухам, у него в Нью-Йорке любовница.
Офицер, молодой лейтенант, нахмурился.
— Однако меня должны были уведомить о перемене сроков.
— Это вам решать. — И Джон Патрик пожал плечами. — Мы можем и подождать, пока вы не наведете справки. Мои люди только обрадуются возможности опрокинуть лишний стаканчик эля вон в той таверне напротив, но боюсь, что капитан Эвери будет чуточку расстроен из-за промедления.
- Звездолов - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Возлюбленный воин - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Беспощадный - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Шотландец в Америке - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Договор с дьяволом - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Гордое сердце - Поттер Патриция - Исторические любовные романы
- Золотой плен - Патриция Кемден - Исторические любовные романы
- Вифлеемская звезда - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- ПРОСТО ЛЮБОВЬ - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Покорность ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы