Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриель повернул «ягуар» в сторону моста Челси. Наверное, у него помутился рассудок, когда он согласился на эту авантюру. Сегодня он умрет, несмотря на обещание Морриган Монк позаботиться о нем. Кстати, только сейчас его осенило: вполне возможно, что женщина, которая спровоцировала его на попытку поиграть в Икара, и есть убийца несчастного Роберта Уиттингтона. Замечательная мысль! И как это раньше не пришло ему в голову?
Мисс Монк уже ждала его, одетая в обтягивающие леггинсы и белоснежную футболку с глубоким вырезом. На левой груди была видна миниатюрная татуировка с тем же рисунком, который украшал поясницу ее сестры. Габриель счел эту деталь очень сексуальной, хотя излишняя страсть сестер к изображению монады начала слегка его раздражать. Черные волосы Морриган были опять стянуты в высокий хвост, а глаза казались еще синее, чем прежде.
— Доброе утро, — кивнула она. — Все-таки пришли.
— Ну да. Разве я не обещал?
— Обещали. — Морриган пожала плечами и улыбнулась. — Кстати, у вас превосходная машина.
— Спасибо.
Габриель обратил внимание на странное приспособление, что-то вроде клетки, которая стояла у подножия светло-синего крана, уходившего в заоблачную высь.
Морриган проследила за его взором:
— Триста футов. Впечатлений хватит надолго.
— Угу, — промычал Габриель. Он хотел блеснуть находчивым ответом, но его остроумие куда-то подевалось.
— Ладно, пора начинать. Нужно поговорить с Уэйном, спросить, когда подойдет наша очередь.
Морриган указала на небольшую толпу возле клетки; на лицах участников аттракциона можно было наблюдать весь спектр эмоций, от нескрываемого страха до откровенного самолюбования в стиле «поглядите, как я крут». Впереди стоял болезненно-худой мужчина в крошечных красных плавках; он разговаривал с блондином, одетым в комбинезон с надписью «Инструктор».
Габриель перевел взгляд на Морриган, и на него накатила новая волна дурных предчувствий.
— Почему тот человек в плавках? Я упаду в воду?
— Нет-нет, — успокоила его Морриган, но в ее глазах блеснул опасный огонек. — В воду мы не окунаемся. Не волнуйтесь, намокнуть не успеете. Этому парню просто захотелось покрасоваться в модных трусах. Здесь одеваются по-всякому. Однажды я видела девушку, которая прыгала в свадебном платье, а в другой раз — мужчину в смирительной рубашке.
— Что ж, направление мыслей верное.
— Бросьте. — Глаза Морриган сверкнули еще ярче. — Вам понравится, вот увидите.
К ним подошел инструктор, при виде Морриган просиявший улыбкой. Он говорил с австралийским акцентом и какой-то чудной интонацией, как будто заканчивал каждую реплику восклицательным знаком:
— Морриган! Пойдешь без очереди! Это и есть твой счастливый напарник? — Рукопожатие сокрушительной силы и еще одна ослепительно мятная улыбка. — Отлично! Не пожалеешь! Морриган, куколка! Наверху сейчас никого! Ты сама обвяжешь его веревками, да! — Слушать этот живой рупор было невозможно.
— Да, конечно. — Морриган одарила инструктора не менее обворожительной улыбкой. — Я все сделаю. — Обернувшись к Габриелю, она пояснила: — Мы с Уэйном знакомы тысячу лет. В Австралии вместе занимались бейс-джампингом.
Бейс-джампинг. И этот факт она упомянула так сухо, вскользь. Теперь понятно, почему прыжки на «тарзанке» для нее ерунда. У Габриеля был друг, который тоже прыгал с парашютом с мостов, небоскребов и антенн. Однажды парашют не раскрылся, и приятель Габриеля ударился о стенку дамбы, с которой прыгал. В бейс-джампинге использование запасного парашюта в экстренной ситуации не предусмотрено, на это просто нет времени. Его друг погиб через три секунды после того, как заклинило парашют. Если эта леди увлекается бейс-джампингом, значит, она ищет оригинальный способ самоубийства.
Габриель глубоко вздохнул и постарался отогнать мысли о разбитых в лепешку телах, со свистом рассекающих воздух.
— Что теперь? — осведомился он.
— Последняя возможность посетить туалет, — иронически изогнула бровь Морриган.
Он сглотнул, пытаясь сохранять достоинство.
— Спасибо, мне не надо.
— Хорошо. Сколько вы весите?
— Что?
— Вес, — нетерпеливо повторила Морриган. — Сколько в вас килограммов?
— А-а. Восемьдесят шесть.
Пусть лучше она думает, что он толстоват, нежели Габриель из стеснения солжет, ведь его жизнь сейчас зависит от того, выдержит ли веревка.
— Ясно. Ваша — зеленая, моя — оранжевая. — Поймав недоуменный взгляд Габриеля, Морриган объяснила: — Разные цвета веревок соответствуют различным весовым категориям.
— Вы тоже собираетесь прыгать?
— Да. — Она медленно улыбнулась. — Я решила, неплохо бы нам прыгнуть в тандеме. Ну понимаете, все-таки вы в первый раз… Будет лучше, если я, так сказать, подержу вас за руку.
Прыжок в тандеме. И как это, интересно, делается? Воображение почему-то рисовало Габриелю полет к земле с раскинутыми, словно крылья, руками. Картина, где он летит, отчаянно цепляясь за подругу, выглядела менее героической.
Клетка на самом деле являлась корзиной и, как выяснилось, средством транспортировки на верхнюю площадку крана. Габриель с опаской ступил внутрь. Устройство казалось хлипким, хотя сейчас, наверное, он счел бы надежной опорой только земную твердь.
Корзина медленно поползла вверх.
— Итак, приступим, — бодро заговорила Морриган. — Я знаю, вы изрядно волнуетесь, но прыжки на «тарзанке» вовсе не так опасны. Все будет происходить следующим образом: первая часть прыжка наиболее напряженная. Во время падения ваша скорость за несколько секунд возрастет с нуля до пятидесяти миль в час, потом начнет постепенно уменьшаться, пока амплитуда не достигнет максимума, и опять увеличиваться. Несколько затухающих колебаний, и кран благополучно опустит вас на матушку-землю.
— Заключительный этап нравится мне больше всего.
— Уверяю вас, беспокоиться не о чем. Во-первых, проводится очень тщательная проверка техники безопасности, и, во-вторых, я буду рядом. — Морриган ехидно улыбнулась. — Гарантирую полный восторг. Для парня, с которым я прыгала в тандеме до вас, это стало поворотным пунктом в жизни.
— В каком смысле?
— После прыжка у него полностью изменилось мировоззрение. Он понял, что, избегая риска, человек может никогда не узнать предела своих возможностей, а не изведав предела своих возможностей, нельзя познать себя самого. Как сказал поэт, не нужно становиться коллекционером бабочек, лучше быть бабочкой.
— Как тонко подмечено. Тот парень до сих пор прыгает?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Туман [= Мгла; Твари / The Mist] - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Мгла над старыми могилами - Александра Донцова - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 84 - Сергей Сергеевич Охотников - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика
- Подземелье - Кирилл Партыка - Ужасы и Мистика
- Подарок мертвеца - Шарлин Харрис - Ужасы и Мистика
- Свет на краю земли - Александр Юрин - Ужасы и Мистика
- Вина и грехи - Мара Вульф - Ужасы и Мистика / Разная фантастика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Инъекция счастья - Александр Бачило - Ужасы и Мистика
- Метанойя. Две стороны Александрины - Наташа Эвс - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика