Рейтинговые книги
Читем онлайн Продавец снов - Антон Олегович Малютин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
их самым естественным образом массово прорвало.

Вода, не сдерживаемая стенками ржавых труб, веселыми ледяными и горячими потоками хлынула на волю, затапливая собой полы и станки в цехах, погружая в хаос завод, и расшатывая и без того сгнившие перекрытия и стены в старых домах. Казалось, вся вода, вдруг исчезнувшая из домов двух близлежащих кварталов, направилась на завод Винкерса, где устроила если и не катастрофу, то весьма серьезную неприятность.

И только Джонсон с Тимом знали, что так оно и было. Им просто повезло, что в этом районе, несмотря на его почтенный возраст, коммуникации и инженерные сети не просто похоронены под толстым слоем земли, а культурно проведены прямо в городской канализационной системе, любезно предоставившей свои зловонные галереи.

Спустившись в канализацию, друзья быстро нашли то, что искали – целый ряд вентилей, регулирующих потоки горячей и холодной воды в водопроводе. И Тиму пришлось повернуть пару-тройку вентилей, чтобы лишить воды одно место и превратить в настоящее море другое. Главной целью были прогнившие за многие годы водопроводные трубы в старых домах, и они не подвели – давлением воды они были разорваны на куски, и вода стала стремительно наполнять дома.

Заводские службы не в силах были справиться с этой аварией, и к ним присоединились службы городские, муниципальные. И кому-то из рядовых сантехников посчастливилось увидеть подозрительные кости в обвалившемся и наполненном ржавой водой подвале одного из домов.

Все действительно оказалось чрезвычайно просто. Но инспектору вовсе не обязательно было это знать, ведь дело нешуточное, и Джонсон вместе с Тимом, обидевшие несколько тысяч мирных граждан, и нанесших серьезный вред заводу мистера Винкерса, могли запросто загреметь за решетку. А этого, признаться, ни детективу, ни ученому очень не хотелось.

– Нет, инспектор, я действительно не слышал ни о какой аварии – продолжал врать Джонсон. – И вообще, я уже давно сплю. Хотя и не мог отказать себе в удовольствии пообщаться с вами в столь поздний час.

Инспектор молчал и сопел в трубку. Он не верил Джонсону. Но детектив снова оказался прав. Настолько прав, что теперь над мистером Винкерсом нависла опасность попасть за решетку за соучастие в жестоком убийстве семнадцатилетней давности. Правда, адвокаты и юристы мистера Винкерса не зря получают свои деньги, поэтому об аресте пока даже и речи не шло.

– Ладно, я поверю вам. Но это в последний раз!

– Как благородно с вашей стороны. Я вам глубоко признателен. – снова съязвил детектив. – И, все-таки, что с этой аварией?

– Да вы же все знаете. Зачем вы спрашиваете у меня?

– Хочу услышать это именно от вас, инспектор. Только от вас.

В трубке снова повисло молчание. Инспектор подбирал нужные слова.

– Мы нашли в подвале одного из домов останки четырех людей. Вы снова оказались правы. И мы собираемся предъявить официальное обвинение мистеру Винкерсу.

С одной стороны, Джонсон был доволен. С другой, для того чтобы получить это признание, детективу пришлось немало вытерпеть в этом чертовом сне миссис Винкер, и пойти на небольшой обман, даже совершить преступление.

– Я знаю, инспектор, знаю. Спокойной ночи.

– Джонсон! Джонсон!..

Детектив положил трубку, не желая больше продолжать этот разговор. Он немного посидел в тишине, затем закурил и подошел к окну, за которым жил залитый холодным осенним дождем город. Ни этот город, ни очередное раскрытое дело его не очень-то интересовали – в последние дни он жил ожиданием сна, который ни одна из незнакомок на роскошном автомобиле не торопилась доставлять.

30

Джонсона разбудил тихий, но настойчивый стук в дверь. За окном только-только занимался рассвет, и кто бы сейчас не стоял за дверью, он выбрал неудачное время для визита. Детектив усилием воли заставил себя встать с постели и подойти к двери. Открыв ее, Джонсон пожалел, что не удосужился хотя бы надеть брюки. И пожалел, что вообще проснулся этим утром.

На пороге стояла незнакомка в белом. Обворожительная, стройная, скрывшая лицо за белой вуалью, молчаливая. Но детектива удивила не она, а та, кто была рядом – незнакомка в черном. Аромат ее духов, каким-то чудом не смешивавшийся с ароматом незнакомки в белом, возбуждал фантазию, заставляя забыть о реальном мире, и мечтать встретиться с этой недоступной, почти мифической женщиной…

Джонсон попытался взять себя в руки, но этог ему не удалось. Между тем обе незнакомки, не дожидаясь, пока детектив наберется мужества хотя бы разродиться приветствием, вручили два пакета – белый и черный. Сделав это, обе девушки грациозно повернулись и еще более грациозно зашагали к выходу, заполняя темный коридор волшебными арматами.

Джонсон опомнился лишь тогда, когда черный и белый автомобили незнакомок медленно вырулили с обочины и разъехались в разные стороны чтобы исчезнуть в лабиринтах Бигтауна. Ничего этого детектив не мог видеть, да и не хотел – все его мысли были сосредоточены на этих двух пакетах, в которых ясно прощупывались небольшие бобины с пленками.

Почему два? Почему Джонсон получил сразу и белый, и черный пакет? Этот чертов продавец снов хочет напугать его или убить? Убить?..

Джонсон по-настоящему испугался. Черный пакет – это черная метка, каждый получатель которой умер во сне. Никто, кроме самого Джонсона, не остался в живых. Но то были чужие сны, не предназначенные для чужого мозга, а этот сон… Этот сон был сном Джонсона.

По спине и ногам пробежал неприятный холодок. Джонсон вдруг очнулся и понял, что до сих пор стоит у открытой двери, глупо рассматривая черный пакет в своей правой руке. Тогда он закрыл дверь, медленно прошелся по комнате, и, не опуская пакетов, сел на кровать.

Что с этим делать?

Джонсон ждал только один пакет белого цвета, а получил сразу два – белый и черный. И если бы это был только белый пакет, детектив не раздумывая бросился бы смотреть присланный в нем сон. Но пакета два. И один из них – черный.

Джонсон задумался. Он положил оба пакета на стол, взял трясущимися руками сигарету, прикурил. Он не заметил, как скурил целую сигарету и тут же взялся за вторую, но это не помогало избавиться от легкого озноба, волнами пробегающего по телу.

Какое-то время детектив просто сидел и тупо смотрел на пакеты, совершенно не зная, что дальше делать. Наконец, он с силой вдавил окурок в гору таких же, взял белый пакет, резким движением разорвал его, достал бобину, бросив остатки пакета на пол. Трясущимися руками зарядил пленку в сомнопроектор, кое-как настроил аппарат, приладил к запястьям ремешки с датчиками, надел шлем, лег

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продавец снов - Антон Олегович Малютин бесплатно.
Похожие на Продавец снов - Антон Олегович Малютин книги

Оставить комментарий