Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Папа слушал, молча кивая и морщась в грустных моментах. Мы преодолели долгий путь из Монголии. Его любовь к расспросам, скептицизм и упрямство – все это ненадолго отошло на задний план.
Сейчас он мне верил. Я знал это. Он верил во все.
Когда я закончил, папа тяжело вздохнул:
– Бегад ушел. Он отдал свою жизнь ради вас. А у меня так и не оказалось шанса простить его. Сказать, что больше не виню его за случившееся с мамой.
Доктор Бредли смахнула с глаз слезы:
– Думаю, он и так это знал.
– Да, – послышался приглушенный рокот голоса Торквина. – Он знал.
Он сидел на земле, к нам спиной. Устремив взгляд прямо в темноту.
Туда, где он в последний раз видел профессора Бегада.
Глава 39
Великий Карбункул Усохший
Я очнулся от сна без снов в душном гостиничном номере. Духота стояла невообразимая, и простыню подо мной можно было выжимать. Из радиочасов грохотала музыка, и повсюду кто-то лежал: на соседней кровати – Касс, на раскладном диване – Эли и доктор Бредли и на раскладушке – папа. Дверь в шкаф была открыта, и внутри, свернувшись калачиком, спал Канавар. Снаружи в лучах недавно взошедшего солнца бродил Торквин. На нас на всех была вчерашняя одежда.
– Проснись и пой, – простонал я. Встав с постели, я зашел в ванную и открыл окно. Мы были совсем рядом с шоссе, и воздух здесь сильно пах бензином.
– У этой гостиницы несвежее дыхание, – подал голос Касс.
– Извини, но это лучшее, что нам удалось найти в четыре часа утра, – отозвался папа.
Мы по очереди приняли душ. Папа был последним. Говорили мало. Касс не отрывался от стопки бумаги и карандаша, которые взял со стола. Я видел, как он вывел наверху «МИССИЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ?»
Секунду он смотрел на написанное, после чего торопливо стер вопросительный знак.
Я опустился на диван. Голова болела, а плечо распухло и ныло. Мы договорились провести этим утром совещание, обсудить будущее в мире без Бегада.
Будущее, представляющееся очень и очень недолгим.
В нарастающем напряжении папа стал кружить по комнате, когда из шкафа появилась скорченная фигура Канавара. Он сел в углу, поймал что-то у себя в волосах и тихо сунул это в рот.
– Я этого не видел, – пробормотал Касс.
– Артемисия, – приступил к делу папа. – Она сказала вам, что локулус был украден, так? Она привела какие-то доказательства своих слов?
– Нет, – ответил Касс.
– Может, она солгала? – предположил папа.
Я покачал головой:
– За все время, что мы провели там – в лесу, в центре управления, во дворце, – я ни разу не почувствовал Песню гептакиклоса.
– Оно большое, это Бо’глу? – спросила доктор Бредли.
– Мы видели, наверное, с половину, если сложить то, когда мы шли пешком и когда летели на грифоне. – Касс испуганно сглотнул. – А что? Вы предлагаете нам вернуться?
– Уверена, Артемисия не лгала, – заявила Эли. – У нее не было причин прятать его от нас. Локулус явно ее раздражал.
Касс кивнул:
– Еще одно: будь локулус в Бо’глу, Надин бы от него не отлипала. Грифонов вывели специально для охраны локули.
– Ладно, тогда остается вопрос, кто мог знать о локулусе и пожелать его украсть, – подвел к главному папа. – По мне, так у нас есть лишь два варианта.
– Институт Караи этого не делал, – сказала доктор Бредли. – Иначе бы профессор Бегад знал.
– Остается Масса, – продолжил я. – Но мы были в их штабе. Они нам все уши прожужжали о своем величии и обо всех тех крутых вещах, которые могут для нас сделать. Но они ни словом не обмолвились о том, что у них есть локулус. А будь он у них, они бы наверняка об этом упомянули, как считаете? Плюс мы лично были в том сейфе, где они хранили локули…
– И их там было всего два, – подхватил Касс. – Те, что они забрали у нас. Никаких других не было.
Разговор зашел в тупик. Комната погрузилась в молчание. Снаружи какой-то водитель посигналил Торквину, бормочущему что-то себе под нос и подобравшемуся опасно близко к шоссе.
– Позволено ли мне будет вставить слово? – подняв руку, пропищал Канавар.
Мы все повернулись к нему, и он неуютно поежился.
– Э-э, полагаю, сие стоит воспринять как «да», – сказал он. – Итак, как я уже имел честь упомянуть во время нашего знакомства, многие сокровища мавзолея были украдены столетия назад. Возможно, локулус был среди них.
– Невозможно, – отрезал я. – Вход в мавзолей требует наличия отметины в форме лямбды.
– Да-да, я понимаю, – закивал Канавар. – Однако доподлинно известно, что многие расхитители гробниц нанимали юношей за их способность проникать в узкие пространства. Нельзя же утверждать, что среди них не было ни одного со знаком лямбды, не так ли? Или среди ваших предков не было одаренных представителей с сей генетической аномалией?
Его слова повисли в затхлом гостиничном воздухе.
Мы с Кассом и Эли переглянулись. Конечно же, в прошлом были и другие Избранные. Папа и мама лично их изучали. Но какова вероятность, что один из них жил в Турции и умудрился попасть в мавзолей?
– Думаю, это возможно, – высказалась Эли.
– Ну разумеется! – обрадовался Канавар. – Хотя я и мал ростом, но смею утверждать, никто не обладает столь выдающимися дедуктивными способностями…
– Ближе к делу! – рявкнул с порога Торквин. Его лицо осунулось, глаза припухли.
– Я хотел сказать, что вам следует пойти… как говорится, на запах денег, – закончил Канавар.
– Канавар, а в музее есть записи о кражах? – спросил я. – Существуют ли какие-нибудь проекты по возвращению награбленного?
– Нет, – ответил карлик. – В музее их нет. Но великая древняя ложа регулярно созывает своих последователей, гомункули, жизнь которых отдана великой цели – возвращению украденных ценностей.
– Гомункули? – приглушенным голосом переспросила Эли. – Хотите сказать, есть целая группа таких же страшненьких и маленьких гуманоидов вроде вас?
Канавар бросил на нее сердитый взгляд и слегка повысил голос:
– Между прочим, сия группа на протяжении последних двенадцати лет выбирает вашего покорного слугу в качестве Великого Карбункула Усохшего.
– Великого кого? – поразился Касс.
– Если совсем просто – хранителя, – пояснил Канавар. Он встал и направился к двери. – Наши ритуалы священны, а наши методы скрыты. Вы станете первыми из непосвященных, кто войдет в самые глубины нашей святая святых. – Он улыбнулся. – Что, смею полагать, соответствует званию Избранных.
Глава 40
Скупщик
Наш фургон улиткой вполз на свободное место на заросшей сорняком парковке. Торквин остановился прямо у входа на склад со стенами из сваренных листов железа. Над дверью висела покосившаяся деревянная табличка с тремя строчками маркером на греческом, турецком и английском. Нижняя надпись гласила: «ВЕЛИКИЙ И ТАЙНЫЙ ОРДЕН ГОМУНКУЛИ МАВЗОЛЕЙСКИХ».
– Мы на месте! – Лицо Канавара светилось гордостью.
– Я прямо весь трепещу, – буркнул Касс.
– Очень тайный, – шепнул я Эли. Она подавила смешок.
Пока мы выгружались из фургона, Канавар уже подбежал к двери и принялся возиться с ржавым кодовым замком. После нескольких неудачных попыток он пнул дверь, и та открылась.
Зайдя внутрь, карлик щелкнул выключателем. Просторное, пахнущее плесенью помещение осветил ряд голых лампочек. Вся комната была заставлена металлическими книжными полками, картотечными шкафами, стопками бумаги и столами с незаконченными пазлами. Дополнял все это стоящий в луже густой оранжевой жидкости контейнер с надписью «Облепиховый сок». У плинтусов мелькнуло что-то черное – какие-то мелкие зверьки торопились скрыться от незваных гостей.
– Чудный аромат, – заметил Касс. – Что это – грибок, плесень или мыши?
Канавар целеустремленно подошел к компьютеру с монитором размером с небольшую собачью будку и, нажав на кнопку включения, подождал, когда на экране загорится «Windows 98».
– Здесь даже компьютер антиквариат, – простонала Эли.
Канавар издал странный звук «фнёф-фнёф-фнёф», в котором я не сразу распознал смех.
– Ах, молодежь, вы не можете представить себе мир без сияния и блеска окутывающей его информационной паутины. Сейчас я проведу мышкой по коврику и открою папку…
Эли села в стоящее рядом с ним старое офисное кресло:
– Я сама.
На секунду она замерла, уставившись на экран. Я сглотнул, вспомнив наше пребывание в реке Ностальгикос.
– Эли, – сказал я, – если ты не можешь – это ничего. У тебя еще будет время восстановить свои способности…
Вскинув бровь, Эли покосилась на меня:
– Чувак, тот грифон напугал нас всех до чертиков. Что бы я там ни потеряла – оно вновь со мной, ура-ура. – Она отвернулась и уверенно застучала по клавиатуре. – Тут куча данных. Затонувшие корабли… гидролокационные съемки… переписка… отчеты с аукционов… архивы периодических изданий…
– Да, сие нам и нужно – архивы! – выпалил Канавар. – Большая их часть, разумеется, на турецком, но благодаря моему английскому образованию я позволил себе включить немало переведенных статей из международной прессы. Мне бы хотелось привлечь ваше внимание к газетной вырезке от марта 1962 года…
- Восстание Весперов - Питер Леранжис - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Питер Пэн и Ловцы звёзд - Дэйв Барри - Детская фантастика
- Странные вещи - Эли Браун - Детская фантастика
- Гробница первого императора - Гийом Прево - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Заблудившийся звездолет. Семь дней чудес - Анатолий Мошковский - Детская фантастика
- Огненный шторм - Дэвид Класс - Детская фантастика
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Год теней - Клэр Легран - Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези