Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды меня с сестрой пригласил обедать в ресторан мой шурин Жан-Марк. Он сказал по телефону, что хочет посоветоваться со мной по поводу одного плана, который мог бы заинтересовать и Жанину. Судя по его виду, он процветал, хотя у него не было ни регулярных доходов, ни даже профессии. Не знаю, какими сомнительными спекуляциями он зарабатывал, во всяком случае, тратил он много. Роскошество его костюма не вязалось ни с его манерами, ни с характером его речи. Одет он был как английский денди, а говорил чуть ли не как парижский торгаш. "Мои дорогие пупсики, у меня колоссальная идея, если подойти к ней с умом, мы будем в полном порядке. Я малость секу в этих делах, не сомневайтесь. Я вам предлагаю не лажу, а верное дело. Без "липы". Помолчи, Жиль, я знаю, что ты скажешь. Ничего хорошего ты от меня не ждешь, поэтому ты небось уже прикинул: "еще одну аферу затеял мой родственничек". Так вот, заявляю тебе вполне авторитетно, мой проект чистый, законный, и мы даже получим благословение властей".
-- Ты что, намерен создать новую театральную студию или организовать коллоквиум по структурализму?
В тот день у нас с Жаниной было очень хорошее настроение, почему, не знаю, скорее всего просто потому, что мы сидели в солнечный летний день вместе за столиком на тротуаре в Сен-Жермен-де-Пре. Нас так и распирало от желания смеяться и болтать глупости. Жан-Марк с его суперэлегантностью и жаргоном нас забавлял.
-- Заглохни, пупсик, когда можно оторвать пару кусков, тут уж не до трепа.
Наконец он нам рассказал о своей затее: открыть в 16-м районе магазин готового платья исключительно для подростков. Он уже разговаривал кое с кем из промышленников насчет финансирования этого проекта.
-- Но, послушай, Жан-Марк, ведь таких магазинов и так чертова прорва, и каждый день открываются новые. Тоже мне затея!
-- Не тормошись, родственничек. Ты же не выслушал до конца: мой "шоп" будет отличаться от всех других.
-- А какие у тебя планы на Жанину? Учти, я ей ни за что не разрешу стать манекенщицей.
-- Ты великий инквизитор, ты Квазимодо!
-- Не Квазимодо, а Торквемада! ['Томас Торквемада (1420 -- 1498) -великий инквизитор Испании]
-- Точно! Все могут ошибаться... Да сосредоточьтесь вы хоть на пять минут, черт вас возьми! Мой "шоп" будет популяризировать модную одежду молодых пижонов всех стран мира. Всех по очереди. Вроде постоянной выставки. Но это будет не только выставка, но и продажа. Выставка-продажа, поняли? Каждые три месяца смена декораций. Для начала, допустим, Япония. Что носят японские мальчики, понимаешь, которые держат нос по ветру? Какие сейчас в Токио самые модерновые шмотки? Следующие три месяца Италия или там Дания...
-- Нет, я считаю, что лучше будет Базутоленд. Там молодые люди, которые держат нос по ветру, носят спереди прелестный банановый лист на поясе из ракушек. И если тот ветер, по которому они держат нос, достаточно сильный, то все преимущества этой одежды станут очевидны. Извини, Жан-Марк, мы тебя слушаем.
-- Так вот, пупсики, тут надо сыграть на тяге к новому. Молодым все быстро осточертевает. С моей постоянно меняющейся выставкой-продажей я их всех возьму за жабры. Кроме одежды, я буду выставлять всякие штуковины, которые привозят из этих стран, например...
-- Из Греции -- судовладельца.
-- Из Персии -- шаха.
-- I tought I taw a putty tat!..
-- Заткнетесь вы или нет? С вами же нельзя разговаривать. Вы меня удручаете!
Это слово в устах Жан-Марка заставило нас расхохотаться пуще прежнего. Мы никак не могли остановиться. В конце концов ему все же удалось нам объяснить суть своей "колоссальной" идеи: с одной стороны он хотел заинтересовать этим проектом отдел культуры, а с другой -- соответствующие посольства, которые будут снабжать его материалами для экспозиций.
-- Понимаешь, я получу дотации, и посольства будут мне поставлять национальные кадры. Реклама для туризма, усекаешь?
-- Жан-Марк, ты гений!
-- Оценил наконец. Понял, в чем весь фокус: мой "шоп" будет культурным учреждением. Новизна, сенсация, экзотика. А сверх всего я им еще сервирую и культурку...
Исконная глупость Жан-Марка, едва прикрытая его хитростью и меркантилизмом, никак не отражалась на его чертах. У него было прекрасное лицо, свидетельствовавшее, как казалось, о благородстве ума и сердца... Он добьется успеха, его будут любить. Я чувствовал, что даже на Жанину, хотя она и потешалась вместе со мной над Жан-Марком, он произвел известное впечатление. Их объединяла и та круговая порука, которая так сильна у всякого поколения молодых. Жан-Марк не мог быть полным ничтожеством, раз ему двадцать лет... Солидарность этого поколения меня всегда поражала. Я продолжал посмеиваться и после того, как мы расстались.
-- Так-то оно так, а он все-таки знает, чего хочет и всего добьется, -сказала Жанина.
-- Не сомневаюсь.
-- И все-таки он обаятелен.
-- Ты считаешь?
-- Так все считают.
Вид у нее был настороженный и вместе с тем чуть ли не вызывающий. Я подумал: "Они друг друга поддерживают. Возраст заставляет их выступать заодно". И я был несколько разочарован тем, что моя Жанина, такая живая, такая свободная, такая независимая, не смогла подняться над этим конформизмом.
В сентябре Вероника вернулась в Париж. В первый же день она сказала, что надо начинать бракоразводный процесс. На побережье она снова встретилась с тем самым Алексом, к которому я ее так ревновал год назад. Они договорились, что поженятся, как только она будет свободна, Мы уже и раньше говорили о разводе, Я был на все согласен при одном только условии! дочка должна остаться со мной. Вероника на это легко пошла, поскольку ее будущий муж, видимо, не горел желанием держать при себе ее ребенка от первого брака. Мы договорились, что она сможет видеть Мари всегда, когда захочет, и что два месяца в году девочка будет жить с ней. Адвокат успокоил нас, объяснив, что все эти пункты могут быть оговорены в постановлении суда, и сказал, что вообще все может быть решено ко всеобщему удовлетворению, если супруги предварительно договорятся между собой относительно условий развода. Он подсказал нам также нашу дальнейшую линию поведения. Мы должны были поочередно не ночевать дома, а потом обменяться письмами, полными упреков и жалоб. Так мы и поступили. Я даже помог Веронике сформулировать ее письмо ко мне, где она, в частности, писала, что я стал чудовищно грубым и она не в силах меня больше выносить. Мы смеялись чуть ли не до слез, когда писали это письмо. Наша история завершалась каким-то фарсом, который надо было разыграть в официальной инстанции. Наши отношения опять стали почти товарищескими. Если бы у Вероники не было перспективы нового брака, мы могли бы, мне кажется, даже продолжить нашу совместную жизнь. Трагедия бывает только на сцене. А в повседневной жизни происходит постоянное смещение жанров, вечное "ни то ни се", изнашивание дней...
Вероника ушла жить к своим. За все это время она была у нас дома всего один раз, накануне того дня, когда мы вместе должны были отправиться в суд, куда нас вызвали для традиционной попытки примирения. Я был дома один -дочка находилась в это время у моих родителей. Вероника была очень элегантна, во всяком случае, так мне показалось, и держалась с удивительной уверенностью, вызванной, быть может, сознанием того, что ее любят и что ее ожидают богатство и роскошь. Я нашел, что она стала за этот период более зрелой, достигла, так сказать, полного расцвета и немножко играла в "светскую женщину, пришедшую с визитом...". На ней был бежевый костюм, гармонирующий с цветами осени. Над ее прической явно потрудился знаменитый парикмахер. Какой пройден путь от язвительной девчонки, с которой я повстречался на концерте во дворце Шайо! Я никак не мог себе представить, что эта молодая дама была в течение пяти лет моей женой... У меня было странное чувство, будто я куда моложе ее. Думаю, что я и был моложе...
-- Ты решил, что скажешь завтра судье?
-- Нет, не решил. Наверное, нам придется только отвечать на его вопросы.
-- Да, говорят, что это именно так и происходит... Мы с тобой ведь обо всем договорились, правда?
-- Вроде да. Меня волнует только одна вещь -- как быть с Мари, но раз ты согласилась... Не вижу, что еще может нам помешать.
-- Виноваты обе стороны?
Она слегка склоняет голову к левому плечу и улыбается. Он тоже улыбается. Они сидят друг против друга несколько церемонно, словно это визит вежливости.
-- Да, виноваты обе стороны. Наши адвокаты все это изложили в своих прошениях, никаких осложнений быть не должно. Ты представляешь себе, как это происходит в суде?
-- Понятия не имею. Но знаешь, мы там будем наверняка не одни, там, должно быть, тьма-тьмущая народу. Поэтому, я полагаю, вся церемония быстро закончится.
-- А потом ты снова уедешь на юг?
-- Да, на несколько недель. Может, мы совершим небольшое путешествие в Грецию. У друзей Алекса есть яхта.
-- Понятно... Это будет чудесно.
- Гамлет. Король Лир (сборник) - Уильям Шекспир - Проза
- Коммунисты - Луи Арагон - Классическая проза / Проза / Повести
- Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин - Проза
- Печатная машина - Марат Басыров - Проза
- Ее сводный кошмар - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Проза
- Страстная неделя - Луи Арагон - Проза
- Статуи никогда не смеются - Франчиск Мунтяну - Проза
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза
- На суше и на море - Збигнев Крушиньский - Проза
- Земля - Перл С. Бак - Проза