Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры порочной крови - Алиса Пожидаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 115

это… уже было.

Она разрыдалась, закрыв лицо.

- Прекрати реветь! – я понимала, что излишне жестко обращаюсь с ней, но истерику

нужно было пресекать. – Ты была девушкой?

Я думала, покраснеть сильнее она не сможет.

- Н-нет, - почти не слышно, - У меня жених в деревне. Но…

- Не бойся, прикроем, - я поняла её опасения. – Мазь тебе передаст Карина. Настойку

возьмешь тоже у неё, выпьешь дважды. Доктор тебя осмотрит. Не реви, говорю! Тайно.

Сегодня у тебя выходной.

- Спасибо…

Я поймала её за подбородок, заставляя поднять глаза. Выглядели мы на один возраст,

больше восемнадцати мне не давали до сих пор, но чувствовала я сейчас себя

несоизмеримо старше этой испуганной девчонки.

- Я не позволю безнаказанно обижать своих людей.

И я ушла искать экономку и дворецкого.

- Садитесь, - я металась по кабинету, выстукивая каблучками дробь, - Что вчера было за

представление?

- Простите моё неподобающее поведение, - поклонился седой дворецкий.

- Да сядьте уже! – поднявшаяся, было, Карина хлопнулась обратно в кресло. Грегор на мой

рык среагировал спокойнее. Поклонился снова и с достоинством опустился на сиденье. –

Вы всеми правдами и неправдами не позволяли мне остаться наедине с гостями. Девочек

горничных заменили поварятами. От чего вы меня охраняли?

Заговорщики переглянулись.

- Франциск Витт кичится тем, что ему не отказывают, - начала Карина, - По слухам в его

постели оказываются даже те, кто прямо заявлял о своей неприязни.

- Когда начались его визиты к нам – мы поняли, что у него появился новый объект

вожделения, - продолжил Грегор, - Вы. Вероятнее всего, это свойство его дара. С ним

нельзя оставаться наедине, хотя мы и не знаем, сколько ему нужно времени.

- Спасибо что защитили, - наконец нашла слова я. – Но у нас двое пострадавших.

В числе я была почти уверена, под разными предлогами обратилась к остальным

домочадцам, следя за их поведением, пока ждала этих двоих.

- Кто? - впервые я видела, как невозмутимый старик злится.

Обсудив как обставить визит врача и как гарантировать его молчание, я всё-таки сбежала в

сад. Нацепила самую счастливую свою улыбку и буквально полетела отдыхать душой.

И продумывать месть.

Глава 3

Интуиция: поразительное чутье, которое подсказывает женщине,

что она права, независимо от того, права она или нет

Визитка на столике в холе появилась через два дня. И подписана была инициалами

«Д.Р.Витт», а значит, приглашение было отправлено самим герцогом. Я почти собралась

выбраться на обед в конце недели, но судьба распорядилась иначе.

Взмыленный старший управляющий земель ди Фаран прискакал рано утром. Выехал он,

похоже, в ночь и выглядел довольно потрепано.

- Госпожа Алира, - немолодой уже, но подтянутый мужчина скатился с коня и поклонился.

– Не откажите!

Мы завтракали на террасе, но это веселое мероприятие пришлось оставить и пригласить

его в кабинет. Туда же подали кувшин лимонада.

- Итак, я вас слушаю…

- Дуглас, Дуглас Блинт. Простите, что помешал, я ведь понимаю, вы женщина занятая, да я

и сам… - он явно сбился и не знал, как начать. Налил прохладного напитка, выпил залпом.

– Но очень нужна ваша помощь. Видите сами, жара стоит какая. Винограду хоть бы что, а

апельсины страдают. Да и кукуруза вот-вот погорит.

- Так выписывали бы Саретского водника. Там их даже двое, вроде.

- Мастера Ката вызвали в столицу по весне еще, по делам магуправления, – я припомнила

пожилого надменного водника, отказавшего в обучении «сопливой девчонке» обосновав

это указанием единственного предназначения женщин, сидеть дома и рожать детей.

- А Вистер… - Блинт потупился, сомневаясь говорить ли, из чего я сделала свой вывод. -

Снова запил?

- Месяц скоро как без дара, - пожаловался управляющий, – А наши земли за холмами,

даже влажный морской ветер не доходит, и воздушник не справляется.

Странный, но действенный механизм включался фактически у всех чародеев, потерявших

надолго ясность сознания. Стихия просто переставала отвечать, не давая дурной голове

вредить окружающим.

- Мои расценки выше, чем у городского мага, - напомнила я.

- Десять процентов за срочность, - среагировал Блинт.

- Мне послышалось двадцать пять? – невинно заметила я, незаметно отчищая пятнышки

овсянки, попавшие на подол.

- Именно пятнадцать, - кивнул мужчина.

- Ну что же, остановимся на этом, - я встала, протянула руку, Дуглас Блинт поднялся тоже.

– Двадцать процентов - хороший стимул поспешить.

- С вами интересно иметь дело, - наконец улыбнулся Блинт, скрепляя уговор, и я подумала,

что он согласился бы и на тридцать.

- Отдохните, поешьте, а я пойду собираться в дорогу.

- Не переживай, - увещевала тетушка, которая так удачно загостилась у нас на всю эту

неделю, - Я за всеми присмотрю.

Она поцеловала меня и подтолкнула к лошадке.

- Чувствую себя каждый раз ужасно, и уже скучаю, - легко вскарабкалась в седло,

поправила шляпу, проверила седельную суму.

И мы выехали за ворота.

Первые часы скакали молча, легкая ткань, приколотая к шляпе прикрывала лицо от пыли,

юбкой я себя стеснять не стала, остановила выбор на льняной блузе и брюках, решив

однажды и навсегда, что когда я выполняю магические заказы – могу себе позволить

одеваться удобно.

Разговорились после небольшой остановки, когда миновали Сарету и решили перекусить в

таверне на берегу. Местечко называлось «Под задумчивым драконом» и славилось своей

ухой.

- Почему вообще возникла такая срочность?

Блинт понурился.

- Моя вина. Жена третьего дня как родила. Пятого, - он с гордостью добавил, - Сын,

наконец.

- Поздравляю, - новоиспечённый папаша совсем просиял, да продолжил.

- Маялась долго, родная, - я вполне посочувствовала женщине, - В общем попустил я, а

жара всё шибче. Сначала Вистера пытались в себя привести, потом воздушника, мастера

Реса позвали, да всё без толку.

- Но спешка-то такая почему? – я выловила из наваристого бульона какую-то улиточку,

попробовала. Оторваться не смогла.

- Слух пошел, что хозяин на днях прибудет. А место управляющего мне дорого, -

признался, - Не могу я жене такую свинью подложить. Она мне сына подарила, поднимать

надо.

Подумалось, что и на тридцать-пять он согласился бы, но ничего не сказала, отдавая дань

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры порочной крови - Алиса Пожидаева бесплатно.

Оставить комментарий