Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотел рассердиться на него, разъяриться за то, что он помянул об этом. Будь рядом кто-то еще — я бы и рассердился.
Но он был прав. По всем трем пунктам. Будь оно все проклято.
В дверях возник Джейсон — седло болталось у него на плече.
— Куда его положить?
— Просто брось на пол. И иди собирайся. Мы выступаем утром.
Мы шли назад. Джейсон морщил лоб.
— Что-то случилось?
— Ты о чем?
Он махнул рукой.
— Ахира... он был какой-то... не знаю... не такой. Будто злился. Я что-то не то сказал?
Нет, это не из-за тебя. Это предигровое.
— Чего?
— Не важно.
Он нахмурился.
Я было подумал, не объяснить ли ему, что даже если футбол для тебя просто работа, способ уплатить за учебу, на игру надо себя накрутить, и когда ты выбегаешь на поле, и сердце стучит, и земля под ногами пружинит, и ты готов ухватить скажем, квотербека и вбить его в землю так, что у его потомков будут ныть кости, — вот тогда у тебя и появляется такой злобный взгляд, хочешь ты того или нет. А потом пришла мысль, что это понять может лишь тот, кто там вырос, и что очень мне не хочется описывать футбол уроженцу Этой стороны.
И тут мне подумалось, что если я буду отвечать парнишке «Не важно» на каждый заданный мне вопрос, он рано или поздно пырнет меня кинжалом, так что я просто улыбнулся.
— Это правда не важно, — сказал я. — Честное слово.
Я попрощался с детьми и щенятами, и единственное, что осталось, — еще раз проверить, все ли я взял. Оружие, одежда, еда, деньги, мелочи. Больше всего, как всегда, было мелочей. Я пакуюсь так, чтобы, если надо будет бежать, самое нужное лежало у меня или в поясе, или в небольшом рюкзачке.
Хватай и беги — если припрет. В таких случаях выволакиваешь друзей и — если хватает времени — самое необходимое. Остальное бросается.
Внизу, во дворе, плеснуло пламя.
«Все тебя ждут. И я тоже».
Подождите еще чуть-чуть.
Мой большой рюкзак был почти неподъемным. Я доволок его до окна и бросил в подставленные Ахирой руки. Шмяк.
Я повернулся к Кире.
— Как в добрые старые времена, а, старушка? — сказал я и улыбнулся.
Она не улыбнулась в ответ.
— Я не хочу, чтоб ты уходил.
Совет Уолтера Словотского женам, чьи мужья собираются в путь: будьте милыми. Проблемы подождут.
Простые проблемы или подождут, или вы решите их сами, пока супруг в отъезде. Поэтому ведь они и зовутся простыми — верно? Они не так уж и важны. А ничего серьезного за время, пока муж собирает рюкзак и идет к двери, вам все равно не решить. Не время даже пытаться.
Он все равно уйдет — но всю дорогу только и будет думать, что о них. Так что отложите разборки. Для них не время и не место. Не время и не место что-то обсуждать; нас с Кирой это касалось в первую очередь.
Самым правильным, самым очевидным для меня было просто не услышать ее последних слов.
— Верно, — сказал я. — Но чтобы я оставался, ты тоже не хочешь. Для тебя ведь невыносимо мое прикосновение, помнишь?
— Прошу тебя! Не вини меня в этом. — Она стояла в дверях. — Я не виновата, Уолтер. Я стараюсь, но всякий раз, когда ты прикасаешься ко мне, это как... — Она подняла руку, извиняясь. Ее била дрожь. — Прости.
Собирающимся в путь мужьям Уолтер Словотский советует то же самое.
Я стиснул ее руки — она вырывалась, но мне было уже плевать.
— Но не виноват и я, Кира. Не я сотворил это с тобой, и нельзя меня в этом винить. Я не... — Я осекся и выпустил ее. Она обхватила себя за плечи и отвернулась. Плечи ее тряслись.
— Нет.
Я не могу всю жизнь платить за боль, которую причинили тебе другие, подумал я. Но не сказал.
«Если хочешь знать мое мнение — вы оба не виноваты». — Сказанное Эллегоном предназначалось только мне.
Спасибо. Мне нужно было это услышать.
«Всегда к твоим услугам... Так мы отправляемся или хочешь еще немного пообщаться с женой?»
Я поцеловал кончики пальцев и помахал ими ее спине.
— Прощай, Кира.
Ах, разлука столь сладкое горе...
Солнце разогнало предутреннюю прохладу, но на востоке собирались облака, и тучи грозили дождем. Время отправляться: лететь сквозь дождь — удовольствие малое.
Джейсон и Андреа уже взобрались на широкую Эллегонову спину и привязались к сиденьям, а Ахира еще возился у дракона под брюхом — проверял узлы. У меня, как у всех, есть чувство самосохранения, но лететь на драконе — совсем не то, что скакать на лошади. Если что пойдет не так — он сообщит.
«Кстати — говорю специально для тебя, — несколько кусков каната большой разницы не делают».
Эллегон фыркнул, напугав солдат, собравшихся во дворе пожелать нам удачи.
Дория всерьез отнеслась к своим обязанностям управительницы — из кармашка ее рубахи торчал список дел.
— Собираешься навести тут порядок к нашему возвращению? — Я понимающе подмигнул.
Она улыбнулась и пожала плечами.
— Отринув Мать, я потеряла профессию; надо же мне что-то делать.
Ей виднее. Но если уж на то пошло — в школе Приюта всегда есть для нее вакансия. Обучать детишек английскому, праву да мало ли чему. К тому же и Лу Рикетти будет рад, что она рядом...
— Пока... хозяйка.
Я фыркнул, чмокнул Дорию — вскользь, — взобрался наверх и привязался к седлу позади Тэннети.
Она обернулась и одарила меня быстрым пристальным взглядом.
— Долго ты.
— Оставь, — сказала Андреа, и она умолкла.
— Все в порядке? — Ахира тоже поднялся и затягивал ремни. Слишком туго — летать гномы не любят почти так же, как плавать на кораблях.
Джейсон коснулся торчащей под курткой рукояти револьвера.
— Все в норме.
Тэннети сложила руки на груди и откинулась на укрепленный меж нами тюк.
— Порядок.
Андреа сделала нетерпеливый жест:
— Поехали!
— Заводи, птичка, — сказал я.
«Держитесь...»
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ДЕЛА ДОРОЖНЫЕ
Глава 10,
в которой мы прибываем в Феневар и нападаем на горячий след
Город — это люди, а не дома.
Томас ФуллерПамятка путешественнику: не бросай камнями в ребят с оружием.
Уолтер СловотскийЯ всегда таскал идеи, где только мог. Я не так изобретателен, как Лу: чем богат — тем и рад.
Мысль писать «Воин жив» я позаимствовал у старшего брата, Стива, — было у него что-то похожее в одной из тех считанных вьетнамских историй, которые он мне вообще рассказывал. (Это когда он не пил. Пара пива — и он начинал травить байки и пил дальше без продыху, пока не сваливался под стол.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Серебряный камень - Джоэл Розенберг - Фэнтези
- Меч и Цепь - Джоэл Розенберг - Фэнтези
- Братья-рыцари и камни Гроба Господня (СИ) - Никмар Алекс - Фэнтези
- Темный прилив - Айрон Розенберг - Фэнтези
- Тайная магия - Джулия Кун - Фэнтези
- Начало шторма - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Черная метка - Самира Джафарова - Фэнтези