Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Ухти-Тухти кивнула.
— Отлично. Запихните «Гамлета», или как он там сейчас называется, в неиспользуемый фабулятор и пустите в ход современное пингвиновское издание, поскольку По Эту Сторону читают именно его. Тем самым мы получим передышку и не позволим полонизированной версии увидеть свет. Выход не лучший, но другого нет. Надеюсь, Горацио все-таки на стороне Гамлета?
— Определенно.
— Тогда зачислите его в беллетрицию, и пусть он постарается убедить семейство Полония явиться на заседание арбитражной комиссии. Держите меня в курсе. А я попытаюсь задержать Гамлета здесь и отвлечь его чем-нибудь.
Она сделала пометку у себя в блокноте.
— Это все?
— Ну, если только вам ничего не нужно постирать…
— Мама в жизни этого не допустит. А теперь прошу вас, миссис Ухти-Тухти, пожалуйста, дайте мне спокойно разобраться с Ганом и вернуть мужа!
— Вы правы, — вздохнула она, помолчав. — Мы все уладим своими силами.
— Хорошо.
— Верно.
— Тогда доброй ночи?
— Да, — кивнула ежиха. — Доброй ночи.
Она стояла на кухонном линолеуме, теребя лапки и глядя в потолок.
— Ухти, в чем дело?
— Это все мистер Ухти-Тухти! — воскликнула она. — Он вчера вернулся домой очень поздно, совершенно не в себе, и от него пахло автомобильным выхлопом! Я так беспокоюсь!
Было уже около трех, когда я наконец осталась наедине со своими мыслями, спящим сыном и мокрым от ежиных слез платком в кармане.
Глава 11
Величие святого Звлкикса
КОРПОРАЦИЯ «ГОЛИАФ» ПРИСТУПАЕТ К ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРОГРАММЫ «БОРЬБА С РАССЕЯННОСТЬЮ»Вчера достигли пика обвинения в том, что стремление корпорации увеличить производительность труда приведет к потере гражданских свобод. «Голиаф» с негодованием отвергает подобные инсинуации, заявляя: «Мы считаем, что замуровывание около миллиона окон на 10 000 наших фабрик является исключительно положительным достижением. Устраняя окна, мы помогаем рабочим, которые могут страдать дефицитом интереса к работе, перейти на более высокий уровень самореализации и достичь лучшей производительности. Мы также считаем, что это сэкономит несколько тысяч галлонов „Окноли“ и сохранит жизнь примерно шестистам мойщикам окон ежегодно». На обвинения в том, что корпорация «всего лишь банда головорезов», «Голиаф» ответил трехсотстраничным иском за клевету, врученным лично каждому из обвинителей здоровенным татуированным мужиком.
«Воскресный ЖАБ», 3 июля 1988 г.С момента скромного основания в тысяча двести восемьдесят девятом году и до огненной кончины в тысяча пятьсот тридцать шестом Большой Суиндонский собор своей возвышенной красотой не уступал Кентерберийскому собору в Йорке, но сейчас уже не то. С тех пор здание перестраивали раза четыре, и нынче на его месте возвышается храм совсем иного свойства — универмаг «Теско». Там, где когда-то в молитвенном молчании бродили под сводами галерей монахи, сегодня можно купить видеокурс фитнеса с Лолой Вавум. Там, где когда-то изысканные витражи восточной стены растапливали самые холодные сердца, нынче красуются в витринах холодильников пять типов копченых колбас.
Я заняла свое место и усадила Пятницу на колени. Пока я осматривалась, он вертелся у меня на руках. Парковку заполонили нетерпеливые зрители. Некоторые, как и я, сидели на специально возведенном многоярусном помосте, остальные стояли за ограждением на асфальте. Но все, сидящие или стоящие, смотрели на маленькое отгороженное пространство, зажатое между троллейбусным кольцом и банкоматами. На этом пятачке находилась полуразрушенная арка — все, что сохранилось от некогда огромного суиндонского монастыря.
— Как вы? — спросил Джоффи, который, будучи священником ВСБ и других более мелких конфессий, являлся также главой Братства поклонников святого Звлкикса.
— Отлично. А это Лидия Сандалик?
Я показала на расфуфыренную репортершу, в данный момент готовившуюся к выходу в эфир.
— Она собирается взять у меня интервью. Как я выгляжу?
— Очень… духовно.
— Отлично. Извини.
Джоффи поправил воротник-стоечку и двинулся к Лидии. Та стояла рядом со своим продюсером, маленьким и на редкость противным человечком, который мыслил настолько банально, что до сих пор считал черный костюм верхом крутизны для телевизионщика.
— И когда папаша Звлкикс намерен появиться? — спросил он у Джоффи.
— Минут через пять.
— Хорошо. Лидс, давай-ка в эфир.
Лидия собралась, еще раз мельком просмотрела свои записи, выждала, пока оператор даст отсчет, изобразила приветливую улыбку и начала:
— Добрый день, леди и джентльмены. Я Лидия Сандалик, «ЖАБ-ньюс», веду прямой репортаж из Суиндона. Через пять минут святой Звлкикс, таинственный и нередко противоречивый святой тринадцатого столетия, должен воскреснуть прямо здесь, на местном телевидении, в прямом эфире.
Она повернулась, чтобы показать на древние камни. Прежде тысячи покупателей и не думали на них смотреть, но теперь древние плиты оказались в центре внимания.
— На этом самом месте некогда высился Большой Суиндонский собор, основанный святым Звлкиксом в тринадцатом веке. Там, где сейчас помещается прилавок со свежей рыбой, святой Звлкикс написал свою «Книгу Откровений», в которой содержатся семь пророчеств, пять из которых уже исполнились. Дабы мы не погрязли в трясине взаимоисключающих догадок, со мной рядом стоит пренепреподобный Джоффи Нонетот, глава Суиндонской церкви Всемирного Стандартного Божества, представитель Братства поклонников святого Звлкикса и в какой-то степени эксперт по звлкиксианству. Привет, Джоффи, добро пожаловать в нашу передачу.
— Спасибо, Лидия, — сказал Джоффи. — Мы, служители ВСБ, большие ваши фанаты.
— Благодарю. Итак, расскажите нам, что именно представляют собой Откровения?
— Ну, детали, понятное дело, весьма расплывчаты, — начал братец, — однако прежде, чем сгинуть в «очистительном огне» тысяча двести девяносто второго года, святой Звлкикс записал в маленькую книжечку несколько предсказаний. Неполная копия Откровений хранится в Суиндонской городской библиотеке, но в отличие от большинства других пророков, склонных к невнятным и пространным обобщениям, оставляющим широкое поле для толкований, предсказания святого Звлкикса поразительно точны.
— Может, приведете пример?
— С удовольствием! Часть Первого Откровения святого Звлкикса гласит: «Добрый сын мясника из града Ипсвича возвысится до лорд-канцлера. Имя его будет Томас Уолси,[48] и будет он возведен в должность за день до Рождества, и получит только один подарок, но не два, как следовало бы по праву…»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тайна Запертой Комнаты - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Последний тигр. Обитель Святого Ёльма - Татьяна Белова - Детективная фантастика / Периодические издания
- Лагорийский гамбит - Александр Сухов - Детективная фантастика
- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Маскарад - Дмитрий Колодан - Детективная фантастика
- Возвращение - Кира Измайлова - Детективная фантастика
- Свидетель - Ирина Баранова - Детективная фантастика
- Фракс и монахи-воины - Мартин Скотт - Детективная фантастика