Рейтинговые книги
Читем онлайн Зона 7 - Мэтью Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76

— Хорошо, — сказал Герби. — Этим можно все объяснить. В этой кабельной коробке находились генераторы вспомогательного питания. Неприятные последствия этого, однако, мы имеем здесь, — он указал на другую строку:

08:00:15

Команда отключения основного источника питания (терминал 3-А1)

008-72

Основной источник питания отключен

— Кто-то выключил основной источник питания, — сказал Герби. — Именно поэтому я не мог отключить камеры до этого. Посмотрите, вот моя запись в 8:21. Я оператор под номером 008-93.

— Проблема заключалась в том, что кто-то другой — оператор под номером 008-72 — уже отключил камеры, блокировав основной источник питания. Как только происходит отключение основного питания, система переключается на вспомогательный источник питания — но сейчас, из-за удара ракеты, осталась только половина вспомогательной энергии, которая, как вы сами видите, стремительно расходуется.

— Но... когда активируется вспомогательный источник питания, система отключает все несущественные потребители энергии — например, дополнительный свет и сеть камер безопасности. Запись о низком потреблении энергии повторяется.

— Значит, отключив энергию, он выключил камеры... — Шофилд размышлял вслух.

— Да.

— Он хотел остаться незамеченным...

— Более того, — сказал Герби. — Посмотрите, что он сделал потом. Он ввел три специальных кода отмены изоляции — один раз в 8:01, и второй раз в 8:04 — открыв три выхода.

— Пятиминутный оконный период, — сказал Шофилд.

— Верно.

— Итак, какие двери он открыл?

— Секунду, я посмотрю, — Герби нажал несколько клавиш. — Первый выход — 003-V. — На экране появилось схематическое изображение комплекса Зоны 7. — Вот он. Это аварийный выход.

— А остальные два?

— 062-3 и 100-3... — сказал Герби, всматриваясь в экран. — Выход 062-3 означает «шестьдесят два/запад». Но получается, что это часть.

— Что? — сказал Шофилд.

— 62-3 — это взрывозащитная дверь, за которой находится западный рельсовый туннель, внизу, на Уровне 6.

— А другая? 100-Запад?

— Там заканчивается рельсовый туннель, у Лейк-Пауэлла, приметно в сорока милях отсюда. 100-Запад — это защитная дверь, ведущая к озеру.

— Зачем ему понадобилось открывать эти три выхода? — спросил Ботаник.

— Ты открываешь аварийный выход, чтобы впустить своих сообщников. Которые помогут тебе украсть добычу, — сказал Шофилд.

— А остальные два выхода?

— Открываешь их для того, чтобы все вы могли выйти.

— Зачем блокировать источник энергии? — спросила Гант.

— Чтобы отключить камеры безопасности, — сказал Шофилд. — Кто бы это ни сделал, он не хотел, чтобы люди из ВВС увидели, как он это делает.

— Что делает? — сказал Ботаник.

Шофилд переглянулся с Гант.

— Забирает мальчика, — сказал он.

— Быстрее, — сказал Шофилд Герби, — вы можете выяснить, кто оператор под номером 008-72?

— Конечно, — Герби быстро застучал по клавишам.

Через секунду он сказал:

— Есть.

На экране появился список. Шофилд просмотрел его, пока не нашел то, что искал:

008-72 БОТА, Гюнтер В.

— Кто такой Гюнтер Бота? — спросил Шофилд.

— Сукин сын, — ответил голос сзади.

Это был президент. Он подошел к Шофилду.

— Бота, — фыркнул он. — Я должен был знать.

* * *

— Южноафриканский ученый, работал здесь над вакциной, — сказал президент. — Вот так, заключаешь сделку с дьяволом, а он надирает тебе задницу.

— Зачем ему забирать мальчика?

— Сино-вирус поражает как белокожих, так и чернокожих людей, капитан, — сказал президент. — Ему не подвержены лишь люди азиатского происхождения. Однако этот мальчик был генетически создан как универсальная вакцина и для черных, и для белых. Но если ввести вакцину только белокожим, то только белая раса выживет в результате эпидемии Сино-вируса. И если Бота работает на того, на кого я думаю...

— Итак, каковы наши действия? — спросил Герби.

— Мы отправляемся за мальчиком, — тотчас ответил Шофилд. — И мы...

— Нет, вы — нет, капитан, — сказал Службист Хагерти, неожиданно появившись из-за спины Шофилда. — Вы останетесь здесь и будете охранять президента.

— Но...

— Если вы еще до сих пор не поняли — умрет президент, погибнет и Америка. Какой-то мальчишка может подождать. Я полагаю, пришло время определить для себя приоритеты, капитан Шофилд.

— Но мы не можем просто бросить его...

— Да, мы можем, и мы сделаем это, — сказал Хагерти: его лицо залилось краской. — Если вы забыли, капитан, я ваш начальник, и я приказываю вам повиноваться мне. Правительство США платит мне за то, чтобы я думал за вас. Поэтому вот что вы будете думать: ваша страна важнее, чем жизнь какого-то мальчишки.

Шофилд не шелохнулся.

— Я бы не хотел жить в стране, где позволяют умереть маленькому ребенку...

Глаза Хагерти сверкнули.

— Нет. Начиная с этого момента, вы будете делать то, что я говорю, как я говорю и когда я говорю...

Казалось, сам президент был намерен вмешаться, когда Шофилд сделал шаг вперед, вплотную подходя к Хагерти.

— Нет, сэр, — твердо сказал он. — Я не буду следовать вашим указаниям. Потому что если бы вы дали мне закончить то, что я начал говорить, то вы бы услышали: "Мы отправляемся за мальчиком, и мы берем президента с собой". Так как — если вы еще до сих пор не поняли — этот малый Бота и кто бы ни был вместе с ним открыли выход отсюда! Мы можем выйти наружу.

Хагерти молчал, крепко сжав зубы.

— Итак, если вы не возражаете, — сказал Шофилд, — и если ни у кого больше нет предложений получше, почему бы всем нам не убраться отсюда к чертовой матери?

Наверху в диспетчерской, выходящей на главный ангар, четыре радиооператора Цезаря Рассела работали сверхурочно.

— ... основной источник питания отключен, все камеры в нерабочем состоянии. Все системы работают от вспомогательного источника питания...

— ... Сэр, кто-то ввел коды отмены изоляции. Открыта западная дверь рельсовой платформы...

— Кто? — язвительно спросил Цезарь Расселл.

Оператор пульта управления нахмурился.

— Похоже, это был профессор Бота, сэр.

— Бота, — тихо сказал Цезарь, — Как предсказуемо.

— Сэр, — сказал другой оператор. — Я зафиксировал движение на рельсовой системе. Кто-то направляется на запад в сторону каньонов...

— О, Гюнтер. Ты воспользовался ситуацией, не так ли? Ты пытаешься украсть мальчишку, — грустно улыбнулся Цезарь. — Каково расчетное время прибытия к озеру на этом рельсовом поезде?

— Расстояние в сорок миль на скорости сто семьдесят миль в час. Около четырнадцати минут, сэр.

— Пошлите отряд «Браво» вслед за Бота вниз на Уровень 6. Затем откройте верхнюю дверь и пошлите «Чарли» на AH-77s, чтобы перекрыть ему путь на озере, — мы окружим его и схватим. А теперь вперед. Вперед. Зияя, возможно, Гюнтеру это и неизвестно, но нам нужен этот мальчик. Все окажется впустую, если у нас не будет его.

* * *

Шофилд, Мать, Гант и Умник II стремительно спускались вниз по пожарной лестнице.

Шофилд бежал, выставив вперед руку с Desert Eagle. «Ядерный футбол» теперь висел у него на талии, его рукоятка была прикреплена к обойме формы 7-го эскадрона.

За ними следовали президент вместе с Джульетт, ученый Герби, Службист Хагерти и Николас Тейт. Замыкали процессию Элвис с Ботаником, которые несли на руках Машину Любви.

Они достигли прохода на Уровень 6. Окровавленное и искореженное тело Фрэнка Катлера все еще лежало на полу.

— Осторожно, — сказала Джульетт Шофилду, когда тот схватился за дверную ручку. — Именно здесь они настигли нас.

Шофилд кивнул.

Затем — быстро и бесшумно — он распахнул дверь и спрятался.

Не было слышно ни звука.

Ни выстрелов.

Ни свиста пуль.

— О Господи! — воскликнула Мать, заглянув за дверь.

* * *

Огромный авиационный лифт с грохотом опускался в шахту.

На его крыше, среди обломков уничтоженного самолета АВАКС, стояли десять солдат отряда «Браво». Они направлялись в самую нижнюю часть комплекса, на Уровень 6, за Понтером Бота и мальчиком.

Гигантская платформа лифта опускалась в шахту, грязно-серые бетонные стены проплывали мимо солдат отряда «Браво».

Они проехали Уровень 3... вниз... Уровень 4... затем...

...платформа лифта погрузилась в воду!

Достигнув Уровня 5 — тюремного блока, платформа лифта резко опустилась в огромный бассейн с водой, образовавшийся на дне шахты. Несколько тонн воды тотчас обрушились на платформу, накрывая обломки разбитого АВАКСа.

— Черт возьми! — воскликнул командир отряда «Браво» Удав МакКоннелл, когда вода дошла ему до пояса.

Он потянулся к своему радиомикрофону.

* * *

— ... Отряд «Браво» докладывает о сильном затоплении на Уровне 5. Вода начинает заполнять шахту лифта. Доступ к Уровню 6 только через восточную пожарную лестницу или западную вентиляционную шахту. «Браво» направляется к вентиляционной шахте...

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зона 7 - Мэтью Рейли бесплатно.

Оставить комментарий