Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым делом он вывел из строя рацию — выстрелив по ней. Наскоро обшмонав карманы и добыв еще одну армейскую Беретту М9 — сержант вернулся в кузов. Чамберс уже проблевался, протер стекло от мозгов «арабского дорожного инспектора» и стащил трупешник с дороги. Стукнул по кабине — пора в путь — дорогу…
Километров двадцать они гнали как сумасшедшие, потом чуть притормозили — на незнакомой дороге так можно было и машину угробить. Пошли помедленней.
Дорога шла через селения, они их объезжали — наученные горьким опытом. Над селениями они видели флаги — зеленые и черные, черный — явно цвет джихада, и здесь они висели совершенно открыто. Однажды — объезжая селение, они едва не проехались по кладбищу. На кладбище были могилы, свежие, над многими могильными холмиками — высокие, в несколько футов палки, с зелеными вымпелами. Это значит, что погребенный человек погиб на джихаде и за него будет мстить. Или — пал жертвой кровной мести — но вскоре всего первое. Хаджи готовы сцепиться друг с другом — но стоит только появиться неверным — все кровные счеты забываются разом. В трех местах их обстреляли — но они просто прибавили газу, не отвечая. Земля казалась пустынной, незаселенной. Видели они и поля — на них кто-то работал, и они тоже туда не совались, просто ехали и все. Пару раз навстречу попадались конвои — но они объезжали их, съезжали с дороги и их не обстреливали. Местность становилась все более и более зеленой, гор уже не было видно. Сержант нервничал от того, что им ни разу на пути не попалось крупного города, где есть полицейский участок, а возможно — и силы НАТО. По каким-то признакам — прежде всего, потому что гор больше не было — он понял, что это не Йемен. Но что это такое — понять не мог.
День тянулся неспешно, как капля меда по стеклу…
Потом — когда солнце уже стало ощутимо клониться к горизонту, а сержант уже устал стоять в кузове и набил синяки себе на руке и на груди прикладом — они увидели такое, отчего аж кровь похолодела…
Дело было так: они как раз выехали на пригорок, дальше дорога шла под уклон, очень полого: нескончаемая серая лента поверхности земли. Прямо на дороге — валялась какая-то падаль, до нее было ярдов сто… слон, что ли… И его рвали…
— Твою мать! — раздался панический крик Чамберса по связи.
Автомобиль тормознул, поднимая пыль, сержант навалился на приклад пулемета. Он так и не успел понять, что происходит, понял только, что впереди опасность. Развернул пулемет — и четырежды, раз за разом бахнул одиночными. В ответ раздался душераздирающий визг и как будто бы человеческий крик…
Сержант оставил в покое крупнокалиберный — патронов к нему было очень немного. Схватился за ПК, грохнул сошки на кабину, поводя стволом пулемета — ротный пулемет и слона свалит, если стрелять умеючи. Разум отказывался верить в то, что было впереди…
— Чамберс…
Ответа нет.
— Чамберс, на связь, твою мать!
— Сэр, это…
— Я вижу, что это. Они мертвы, я с ними разобрался. Давай медленно вперед.
— Они… мертвы?
— Ты что, не слышишь приказ! Сотню ярдов вперед и стоп! Приди в себя, пока неприятности не начались…
Мерседес тронулся и снова — с рывком. Пропылив немного по дороге — они остановились…
Гибсон не рискнул выходить из кузова — слишком велика была добыча, и слишком велики были те, кого он убил. Что это за твари — он не знал. Он с трудом припоминал школьный курс естествознания, он не был большим поклонником телеканала Дискавери, и не мог считать себя знатоком животного мира — но что-то ему подсказывало — что таких животных нет и быть не может…
То, что подохло, лежа на дороге, возможно от старости, возможно от клыков хищника, возможно от пули охотника, возможно от бампера автомобиля — хотя какой к чертям автомобиль, если бы он натолкнулся на такое, он был стоял тут с кабиной всмятку — так вот, это что-то весило не меньше тысячи фунтов и было размером с небольшого слона — слона не слона, но слоненка — точно. И у него были рога. У носорога бывает один рог, у быка — два, а тут рогов было множество — сержант насчитал семь штук, но это только то, что он видел. Те твари, которые пришли пообедать — были размером поменьше, и это явно были хищники. Больше всего, они были похожи на уродливых бультерьеров — переростков, а челюсти у них были — все равно, что акульи. Сейчас эти… особи лежали, изорванные пулями тяжелого пулемета — а сержант мрачно размышлял над тем — а сможет ли такая вот собачка при необходимости запрыгнуть в кузов. Если сможет — то дело обстоит намного хуже, чем он ожидал.
— Что это такое, сэр?
Голос Чамберса, в котором была слышна плохо скрываемая паника — вернул сержанта к жизни. Он отвечал за них за обоих — и должен был сохранять хладнокровие.
Сержант осмотрелся по сторонам.
— Второй, это первый. Слышишь меня? Медленно объезжай и вперед. Медленно объезжай и вперед.
Мерседес тронулся с места. Сержант не стал говорить Чамберсу, что он увидел еще одну такую тварь в кустарнике. И эта тварь — была живая…
Ближе к закату — они сошли с дороги, остановили машину — но на таком удалении, чтобы видеть дорогу и что на ней делается. Местность изменилась — теперь она была холмистая, покрытая какой-то степной травой, которая была взрослому человеку почти что по грудь. По-видимому, где-то рядом была большая вода, река или озеро, раз траве хватает воды для роста. Сержант обтоптал вокруг грузовика небольшое пространство — прежде всего от змей, он подозревал, что они здесь были. Затем, они занялись тем, без чего не могли двинуться дальше — дозаправкой машины. Нас счастье — нашелся и шланг, который можно было сунуть в бак и заполнить его соляркой. Простое и нужное для продолжения движения дело — отвлекало от мрачных мыслей.
Гибсон думал — где же они могут быть. Если это не Йемен — по его прикидкам это мог быть Судан. Не такое скверное место, как Аден — хотя дерьма и здесь хватает. Вотчина Аль-Каиды, несколько лет здесь жил Осама Бен Ладен. География совпадала — на юге страны местность была гористая, дальше выравнивалось. Но все остальное не вязалось. Прежде всего — поразительно мало людей, такое ощущение, что они попали в девятнадцатый век или даже раньше — хотя оружие как раз современное и действенное, в чем они убедились. Второе — в Африке должны быть негры и они должны говорит на суахили, распространенном в Африке языке. А тут были белые, и они говорили на арабском. Ближний Восток — можно было бы поверить, если бы не степь и такое безлюдье. Может быть, где-то в республиках бывшего СССР? Но там не говорят по-арабски, там, в основном до сих пор говорят по-русски — а здесь сержант явственно слышал арабский и просто в разговоре и в радиообмене. Афганистан? Да быть не может. Во-первых — их давно бы уже остановили для досмотра силы безопасности, во-вторых — в Афганистане распространен пушту и дари — но никак не арабский. Ливия? Тоже не подходит — там нормальные дороги и намного больше людей…
И нигде, ни в одной известной сержанту Гибсону стране — он не припоминал таких вот животных.
— Мне это не нравится, сэр… — сказал Чамберс нервно. Было видно, что он хочет поговорить — но никак не решается…
Гибсон вздохнул.
— Если бы ты знал, как мне это не нравится…
— Нет, сэр, я имею в виду вот это.
Чамберс протянул сержанту какие-то дешевые, электронные часы.
— Посмотрите, который час.
Сержант посмотрел — и не поверил своим глазам. Двадцать шесть часов и одиннадцать минут….
— Это что за хрень еще такая, мать твою?
— Не знаю. Я только недавно это увидел. Вам не кажется, что день слишком длинный?
Гибсон посмотрел на часы, потом постучал об ладонь. Начал нажимать на все кнопки, но так ничего и не понял. Добился лишь того, что часы и вовсе начали показывать какую-то хрень.
— Где ты это взял?
— Снял с одного из этих. Там… — Чамберс махнул рукой в ту сторону, откуда они приехали — вам не кажется странным, что здесь нет ни одного мобильного телефона? Мы не нашли ни одного…
— Может, захолустье какое…
— Да не скажите. В Ираке мобильная связь покрывает больше половины территории страны. Но даже если здесь ее и нет — люди, которые приехали, наверное, за оружием — они наверняка живут в каких-то населенных местах. Они что — все как один оставили свои сотовые телефоны дома, отправляясь сюда? Сотовые есть даже у сомалийских пиратов! А здесь нет.
Сержант усмехнулся.
— Давно таким умным стал?
— Всегда таким и был. Я не только журналист, не забывайте.
— То-то я удивился… И что?
— А то, что возможно, профессор был прав. Что если это не Земля, а какая-то другая планета?
— Чего? Ты, парень, переутомился, или это чувство юмора у тебя такое?
— А что те животные?! Вы видели когда-нибудь таких животных?!
- Песочница (СИ) - Александр Минин - Боевая фантастика / Периодические издания
- Трактир «Разбитые надежды» - Владимир Свержин - Боевая фантастика
- Нож разведчика. Добро пожаловать в ад! - Александр Голодный - Боевая фантастика
- Тринадцатый сектор - Вячеслав Шалыгин - Боевая фантастика
- Другие. Солдаты вечности - Сергей Зверев - Боевая фантастика
- Белорусский набат - Александр Афанасьев - Боевая фантастика
- Красный сигнал - Сергей Слюсаренко - Боевая фантастика
- Черные корабли - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Вдоводел - Майк Резник - Боевая фантастика
- Посмертно. Нож в рукаве - Юрий Валин - Боевая фантастика