Рейтинговые книги
Читем онлайн Каждый его поцелуй - Лаура Ли Гурк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
комнату, то обнаружила, что, когда отец и дочь объединяли усилия, это означало в два раза больше неприятностей. Вокруг них царил полный беспорядок.

Оказалось, что аккуратно полакомиться вафельными трубочками – непростая задача. Трубочки имели неприятную особенность разваливаться, когда их надкусываешь, и большая часть начинки из взбитых сливок оставалась на пальцах. Но, похоже, ни Дилан, ни Изабель даже не пытались лакомиться ими аккуратно. Они сами и весь стол были усыпаны крошками и сахарной пудрой. На лацкане и рукаве чёрного пиджака Дилана красовались пятна от крема. Весь лавандовый передничек Изабель и её лицо были тоже перепачканы в сладкой начинке. Крем попал даже ей на волосы.

– О, боже. – Грейс посмотрела на них и расхохоталась. – Если бы вас увидела миссис Эллис, я даже боюсь представить, что бы она сказала.

– Вот видишь, Изабель, – доверительно прошептал Дилан дочери, – я же сказал, что она не похожа на монахинь. Они намного зловреднее.

– Думаю, ты прав, папа. Я уже сказала ей, что она слишком милая для гувернантки.

– Я так понимаю, что снова обрела твоё расположение? – Затем Грейс обратилась к Дилану. – Мистер Мур, примите мои поздравления. Вы благополучно научили дочь воровать еду у кухарки.

– Я и так умела! – сообщила ей Изабель.

Подыгрывая им, Грейс издала притворный стон.

– Вы оба безнадёжны.

– Говорите, как настоящая гувернантка.

Дилан взял с тарелки ещё одну трубочку и откусил кусочек, на стол из красного дерева вновь посыпался град крошек и сахарной пудры.

Грейс снова взглянула на оставшиеся сладости. Она тоже проголодалась, хотя и съела до этого фактически две порции картофельной запеканки. Поселившись в большом доме, где не было недостатка в пище, она, казалось, никак не могла наесться досыта.

– Можете тоже попробовать, – весело проговорил Дилан, врываясь в её мысли. – Пара трубочек не испортит вам аппетит к ужину.

Грейс оторвала взгляд от сладостей, понимая, что лакомиться трубочками после того, как заняла принципиальную позицию по этому вопросу, будет неправильно.

– Нет, спасибо, – ответила она, стараясь не смотреть на вафельные трубочки, когда шла к столу и усаживалась в кресло.

– Неужели вы никогда не крали сладости из-под носа кухарки в детстве, миссис Шеваль? – спросила Изабель. – Ни разу?

– Боже, нет! Я бы не посмела. Только не у миссис Креншоу.

Дилан кинул на неё скептический взгляд.

– Честно, – сказала Грейс. – Я никогда этого не делала. Глупо с моей стороны не воровать у кухарки, но тем не менее это так.

– Поскольку дом и всё, что в нём находится, включая трубочки, принадлежат мне, вряд ли это можно считать воровством. – Он слизнул каплю крема с большого пальца и посмотрел на свою подельницу. – Так ведь?

– Точняк, – согласилась Изабель с полным ртом крема.

– Пожалуйста, не употребляй слово "точняк", Изабель, – пожурила Грейс, – и не говори с набитым ртом. – Грейс с улыбкой посмотрела на Дилана. – Полагаю, напрямую сказать миссис Марч, что хотите трубочек, и в открытую их забрать вы не могли?

– Пропало бы всё веселье, – возразил он. – Гораздо интереснее стащить их прямо у неё из-под носа.

Изабель была с ним полностью согласна.

– Если просто попросить, это уже не то.

– Надо полагать. Но не увлекайся, Изабель, иначе миссис Марч вообще перестанет готовить для тебя сладости.

– Не перестанет. – Изабель отправила в рот последний кусочек, встала и подошла к роялю. – Ей меня не поймать.

– Как только она обнаружит пропажу трубочек, то сразу поймёт, кто это сделал, поскольку ты единственный ребёнок в доме. – Грейс снова взглянула на Дилана и тут же поправилась: – Хотя, возможно, и не единственный.

Дилан ухмыльнулся. Она застыла в кресле, наблюдая за тем, как он слизывает сливки с каждого пальца поочерёдно. Казалось бы, невинный поступок, но то, как медленно, сосредоточенно он это делал, и весёлые искорки в его глазах подсказали Грейс, что мысли Дилана были далеки от невинных.

Бесстыдник. Она опустила взгляд на стол.

– Папа? – Чары мигом разрушились, когда Изабель повернулась к ним. – Можно мне поиграть на твоём рояле? Он намного лучше, чем пианино, которое поставили у меня в детской.

Он взглянул на часы и покачал головой.

– Мне нужно поработать днём. Можешь попрактиковаться на нём вечером перед сном, если у миссис Шеваль больше ничего для тебя не запланировано.

– У меня ничего не запланировано, – сказала Грейс. – Изабель, возможно, тебе следует принять сейчас ванну. Ты вся в сливках и крошках.

Изабель искоса посмотрела на Грейс.

– В три часа дня?

– Найди Молли и скажи ей, что я велела приготовить для тебя ванну сейчас, а не после ужина. Таким образом, у тебя будет целых два часа, чтобы поиграть на рояле отца перед сном.

Изабель не нуждалась в дальнейших уговорах. Она направилась к двери, затем остановилась и с надеждой посмотрела на отца.

– Для нас обоих было бы гораздо лучше, если бы у меня тоже появился свой рояль.

– Я так не думаю.

Дилан указал на дверь.

– Папа! – Изабель тяжело вздохнула. – Я надеялась, что хоть ты понимаешь, как важно иметь хороший инструмент, – с оскорблённым достоинством сказала она, вложив в реплику всю обиду, на которую был способен восьмилетний ребёнок, затем повернулась и вышла. Лакей, стоявший снаружи, закрыл за ней двери.

– Судя по всему, – сказал Дилан, – я впал в немилость.

– Этому не бывать. Вы её отец. Она вас просто обожает.

– Только потому, что я позволил ей съесть несколько вафельных трубочек.

– Вовсе нет. Маленькие девочки всегда обожают своих отцов. – Грейс со вздохом откинулась на спинку кресла. – Она полностью меня измотала. После проведённого дня с Изабель я чувствую себя сродни жухлому листу салата.

– Подозреваю, этого она и добивалась.

– Да уж. Она решила меня измотать в надежде, что я уступлю её требованиям и не стану спорить по любому поводу.

– Держу пари, стратегия вышла не особо эффективной. Немецкий, математика, никаких перекусов между приёмами пищи. Вы превосходная гувернантка с замашками армейского генерала.

Грейс возмущённо выпрямилась в кресле.

– Армейского генерала? Ничего подобного!

– Я рад, что я не ваш подопечный, – продолжил он, игнорируя её протест, – иначе мне бы никогда ничего не сошло с

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Каждый его поцелуй - Лаура Ли Гурк бесплатно.
Похожие на Каждый его поцелуй - Лаура Ли Гурк книги

Оставить комментарий