Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для духа - Алексей Пехов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 137

Правда, на большинство людей они сначала напускали мороки, вызывающие удовольствие, счастье, восторг, и лишь затем переходили к страху. Бывало, люди умирали с улыбкой, другие — с искаженными лицами, третьи выглядели вообще лишенными всяческих эмоций — пустые оболочки.

Шиисана ханоги решили сразу придавить ужасом. Боль, тоска и отчаяние слепили, убивали стремление вырваться у человека и вызывали ярость в неизгоняемом. Сагюнаро рванулся вперед, вкладывая в первый удар всю ненависть к тем, кто держал его в плену убийственных иллюзий. Костяной меч разрубил вязкий кошмар и с хрустом вонзился в шею ближайшего дага. Затем поразил второго, третьего…

Неизгоняемый двигался очень быстро, но их было слишком много. Они уползали, уклонялись, сплетались в клубки и снова рассыпались. Их нематериальные атаки выматывали сильнее, чем реальная физическая боль. И Сагюнаро не знал — действительно ли они показывают, что может произойти, или играют на его потаенных человеческих страхах. Вытаскивают из него то, чего боялся он сам, в отличие от шиисана, который не обладал никакими чувствами, кроме голода и желания убивать.

Сагюнаро понял, что его выпустили в Румунг охотиться не на людей. И настоящей целью Руама было не желание помочь жителям поселка. Он хотел, чтобы ханоги сделали то, что не мог сделать он сам, — убили в пленнике смертного.

Но зал, наполненный ожившими страхами, заставлял одержимого сражаться за человека в себе еще яростнее. Шиисан наслаждался убийствами существ, которых считал гораздо ниже себя, а заклинатель едва ли не впервые был рад тому, что в его душе живет дух-разрушитель. Неизгоняемый помогал ему оставаться собой.

Мертвые змеиные тела дагов падали одно за другим. Но в какой-то момент сражения Сагюнаро понял, что его силы почти иссякли. Хотелось сесть, отбросить в сторону меч, как будто он не был частью его тела, закрыть глаза… но это означало, что вновь придут видения, в которых друзья и близкие мертвы. Голова взорвалась болью, зрение погасло, теперь он смотрел глазами шиисана — зал окрасился красным, ханоги превратились в сгустки черноты, вода в багровую лужу, из которой поднимался белый обломок статуи шуу, а одна из стен — в провал, за которым виднелась бледная, лениво колышущаяся пелена — дверь, которую открыл Сагюнаро своей первой формулой. За ней лежал мир духов, куда вышвыривало выдворяемых сущностей, и чем лучше был заклинатель, тем надежнее запечатывал он после изгнания этот вход, чтобы те не могли найти его и вернуться.

Шиисан в таких уловках не нуждался, он просто убивал. И ханоги, почуяв, что он не остановится, сами ринулись к спасительной двери… Размытые тени на фоне бледного пятна. Вместе с ним исчезли и обрывки видений.

Когда ушел последний дух и аромат кинмокусея развеялся, Сагюнаро запечатал вход в потусторонний мир и без сил рухнул на колени, меч, погрузившийся в воду, стал похож на обломок камня.

Позади послышался плеск, повеяло знакомым запахом — Руам спрыгнул на пол храма и направился к ученику.

«Все, что он говорил, говорит и будет говорить — ложь, — устало подумал одержимый. — Не моя правда. Какое бы задание я ни выполнил — меня не отпустят, не подарят больше свободы и не дадут нормальной жизни».

Маг подошел ближе, на расстояние удара. Сагюнаро развернулся, меч вылетел из воды в туче брызг, но не вонзился в человека — одержимый был слишком слаб после драки. Руам успел увернуться и ударил в ответ — заклинанием и плетью. Наступил на костяной клинок, прижимая его к полу.

— Еще раз нападешь на меня, сверну шею, — повторил он свою давнюю угрозу.

— Это не я, Руам, — сказал Сагюнаро, выплевывая кровь. — Это мой шиисан.

— Не надо играть со мной. — Маг отступил, освобождая меч, наклонился, рывком поставил ученика на ноги.

Обратную дорогу до храма Десяти духов тот не запомнил.

Глава 3

ВАРРА

— Не боишься возвращаться в Агосиму?

Юи, как и положено почтительной служанке, семенила на полшага позади, скромно опустив глаза, но ее вкрадчивый голос, напоминающий назойливое жужжание насекомого, настойчиво звучал у Рэя в ушах.

— Не боюсь, — ответил заклинатель, сворачивая в узкий переулок, заваленный мусором и ведущий к кварталу веселых домов.

На них поглядывали, и заклинатель понял, что никогда прежде не ловил на себе таких взглядов — уважительных, робких, иногда заискивающих и даже испуганных. Торговцы фруктами, таскающие за собой тележки, издающие тяжелое благоухание спелых плодов пайи, водовозы, продавцы амулетов, медной посуды и сверчков-предсказателей спешили уступить дорогу человеку с золотым приметным знаком на синем шардане. Девушки, многозначительно перешептываясь, оглядывались на молодого мага. Дети забывали об играх, провожая восторженными взглядами. Мужчины почтительно кланялись.

«А ведь ничего не изменилось, — думал Рэй, отвечая кивком на приветствие двух рабочих из провинции Хаката. — Я остался прежним».

— У тебя на костюме появилась золотая безделушка, — прозвучал над ухом скрипучий голос. — Ты знал, что раньше заклинатели не носили этот знак?

— Нет. Не знал.

— Он был им не нужен, — голос кодзу зазвучал низким скрежетом, неприятным до зуда. — Все изменилось. Прежде вы стремились быть, а теперь всего лишь стараетесь казаться.

Рэй оглянулся, девушка, следующая за ним, выглядела погруженной в свои мысли и безучастной. Размышления пожирателя мыслей звучали исключительно в голове мага.

— Что это значит?

— Ты заклинатель? — тут же спросил дух.

— Да.

— И ты можешь справиться с любой потусторонней сущностью? — в словах кодзу пробилось ехидство. — Ты можешь справиться со мной?

— Нет.

— Значит, ты еще не заклинатель. Хотя и кажешься им — золотая безделушка на груди, магическое оружие за спиной. А прежде никого не интересовало, как выглядел маг, ведь он был им. — Дух помолчал, а затем сменил голос на более приятный — спокойный и мелодичный. — Это долгий и тяжелый путь — от «казаться» до «быть». И, пожалуй, только на смертном одре можно точно сказать, кем ты был — великим заклинателем или сельским недоучкой, непобедимым воином или всего лишь хитрецом, вселившим в свое тело хранителя.

— Но он действительно непобедим, — усмехнулся Рэй, прекрасно понимая, что дух говорит о наместнике Югоры.

— Непобедим дракон, — отрезал тот. — А человеческое тело все так же беспомощно. Вы стали слабыми, ленивыми, нелюбопытными.

— То же самое говорили маги Румунга.

— Маги Румунга сами превращают себя в духов от собственной беспомощности, — со злостью отозвался кодзу. — Вы скучные. Скуч-ны-е, — повторил он по слогам. — Прежние люди — заклинатели, воины, крестьяне — были! Они договаривались с великими духами, обманывали горных ведьм и хокаю, летали на ниритах, строили колоссальные здания. А теперь выродились. Вы все кажетесь. Не люди, а пустые иллюзии. И мне скучно смотреть на ваш скучный мир.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для духа - Алексей Пехов бесплатно.

Оставить комментарий