Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловкость рук - Филипп Марголин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67

— В ходе экспертизы на ключе были найдены отпечатки пальцев. Было установлено, что они принадлежат обвиняемому.

— Вы проводили с этими ключами эксперимент?

— Да. Это сделала мой напарник детектив Стефани Робб. Я также присутствовал при этом эксперименте, проводимом в имении обвиняемого. И Уилда Паркс, криминалист, которая обнаружила отпечатки, тоже находилась там. У нас был тот отдельный ключ, набор ключей из сумочки миссис Блэр, а также связка ключей, найденных у обвиняемого во время его ареста.

— Какие именно действия проводила детектив Робб по прибытии к дому мистера Блэра? — спросил обвинитель.

— Она взяла отдельный ключ и открыла им входную дверь в особняк обвиняемого, — ответил Санторо.

— Так что ключ этот отказался от входной двери в дом обвиняемого? — спросил Хамада.

— Возражаю, — сказал Бенедикт. — Нет никаких доказательств того, что ключ этот принадлежал мистеру Блэру. Это всего лишь домыслы. Ключ мог принадлежать миссис Блэр, а мистер Блэр мог в какой-то момент дотронуться до него, вот и остались отпечатки. Вы же их не датировали.

— Возражение принимается, — сказал судья Гарднер.

— В таком случае позвольте перефразировать вопрос, детектив. Скажите, с помощью ключа, найденного в могиле и на котором имеются отпечатки пальцев обвиняемого, можно было открыть входную дверь в особняк обвиняемого?

— Да. Он ее открыл.

— А с помощью какого-либо ключа из связки, найденной в сумке жертвы, можно было открыть входную дверь?

— Да, одним из ключей, найденных в сумочке, мы открыли входную дверь.

— Ну, а что можете сказать о ключах обвиняемого? Можно ли было одним из них открыть эту дверь?

— Нет. Мы перепробовали все, ни один не подошел.

Хорас Блэр обернулся к Бенедикту.

— Но это невозможно!.. — возмущенно прошептал он.

— Поговорим об этом в перерыве, — сказал Чарльз. — Не мешайте слушать допрос. Не хочу ничего пропустить.

— И какой же вывод вы сделали из этого эксперимента? — спросил Хамада.

— Мы подумали, что вряд ли у миссис Блэр были два ключа от входной двери, хотя теоретически это, конечно, возможно. Мы решили, что, скорее всего, ключ из связки, на котором были найдены ее отпечатки, и являлся ключом миссис Блэр. А тот, отдельный ключ принадлежал кому-то другому. И этот другой нечаянно обронил его, когда копал могилу.

Санторо откашлялся.

— Наиболее вероятным владельцем этого отдельного ключа является человек, чьи отпечатки найдены на нем, иными словами — обвиняемый. Этот вывод подкрепляется также и тем фактом, что ни одним ключом из связки обвиняемого нам входную дверь открыть не удалось.

— Благодарю вас, детектив. Вопросов больше нет.

Чарльз Бенедикт был уверен: Хамада не собирается вызывать свидетелем Барри Лестера. Обвинитель понимал, как невыигрышно будет выглядеть Лестер под присягой, не хотел, чтобы Бенедикт получил на руки распечатку показаний, данных мелким воришкой, чтобы затем использовать эти материалы при перекрестном допросе Лестера на суде. Бенедикт был также уверен, что Хамада расставляет ему ловушку, и с нетерпением ждал, когда попадется в нее.

— Детектив Санторо, — начал Бенедикт, — что побудило вас явиться по месту работы мистера Блэра и попросить у него разрешения открыть багажник «бентли»?

— Мы получили сообщение от человека, утверждавшего, что видел, как обвиняемый заталкивает тело миссис Блэр в багажник своей машины.

— А можно ли узнать имя этого сознательного гражданина, предоставившего такую информацию?

— Это был анонимный звонок.

— Понимаю. И вы никоим образом не смогли бы получить от судьи ордер на обыск багажника на основании какого-то анонимного звонка, так?

— Да, сэр.

— Тогда каким образом вам все же удалось заглянуть в багажник?

— Мистер Блэр сам открыл его для нас.

— Но он ведь мог и отказаться, разве нет?

— Мог.

— И вы бы ровным счетом ничего не смогли бы поделать, если бы он вам отказал, верно?

— Да, это так.

— Если не ошибаюсь, мистер Блэр возглавляет международную бизнес-империю?

— Да.

— И имеет дипломы и степени двух университетов Лиги Плюща? [16]

— Наверное.

— Все это указывает на то, что мистер Блэр обладает незаурядным интеллектом?

— Думаю, да.

Бенедикт указал на своего клиента.

— Итак, детектив, вы хотите сказать судье Гарднеру, что этот высокоинтеллектуальный господин, решающий проблемы на мировом уровне, убивает свою жену, затем проезжает значительное расстояние, чтобы спрятать ее тело, а потом охотно позволяет вам заглянуть в багажник своего автомобиля, зная, что орудие убийства, а возможно, и другие улики, указывающие на него, находятся там?

— Обвиняемый позволил нам заглянуть в багажник, — повторил Санторо.

— Тогда давайте поговорим о ключах. Как-то слишком уж удобно получилось, что вы нашли ключ с отпечатками пальцев мистера Блэра в могиле, не правда ли?

— Уж не знаю, удобно ли, или нет. Но ключ был там.

— И его нечаянно обронил убийца?

— Вполне вероятно.

— При мистере Блэре во время ареста было кольцо с ключами, верно?

— Да.

— И там были ключи от его машин, боковой двери в дом, ключи от офиса, так или нет?

— Так.

— Скажите, а вы сами держите ключ от входной двери вместе с остальными важными ключами?

— Да.

— Тогда каким образом ключ, который нашли в могиле, сорвался с кольца и упал? Сам, что ли, туда соскочил?

— Я не знаю, как он попал в могилу.

— Скажите, а мог мистер Блэр снять ключ от входной двери с кольца, когда копал могилу? И если да, то по какой причине?

— Понятия не имею.

— Теперь вот еще что, детектив. Если я правильно понял, мотив мистера Блэра целиком основывается на слухах, распространенных неизвестным источником. И вы захотели обыскать машину моего клиента на основании наводки, поступившей от неизвестного лица, от человека, который отказался назвать свое имя. Ну, а затем, как нельзя более кстати, в могиле, там, где убийца захоронил свою жену, вам вдруг подвернулся ключ мистера Блэра с его отпечатками. Не кажется ли вам, что единственное объяснение таково: настоящий убийца распространяет слухи о добрачном соглашении, затем звонит вам и сообщает о «бентли» и подбрасывает ключ в могилу с тем, чтобы подставить мистера Блэра?

— Есть такая возможность. Однако у меня имеется опыт общения с убийцами, в том числе и с теми, у кого интеллект выше среднего. И я уже давно сделал вывод, что даже они совершают порой глупые ошибки. И еще мы довольно часто получаем анонимные звонки от сознательных граждан, которые хотят помочь раскрыть преступление, но не называют своего имени, потому что боятся мести со стороны преступника, либо по какой-то другой причине.

— Скажите, детектив Санторо, а о том, где искать тело миссис Блэр, вам сообщил еще один добропорядочный гражданин?

— Нет, сэр, — ответил Санторо.

— Тогда как же вы узнали, где искать?

Рик Хамада с трудом сдерживался, чтобы не вскочить, не забить себе кулаком в грудь, не взвыть подобно волку, который только что загнал в ловушку свою добычу. Подобной радости на лице Санторо не отмечалось.

— После задержания мистера Блэра поместили в камеру. А в соседней камере находился один заключенный, — начал объяснять Санторо. — Ну, и мистер Блэр признался ему, что убил свою жену, потому что не хотел выплачивать ей двадцать миллионов долларов по окончании срока действия договора. А потом рассказал, где спрятал тело.

— Лестер лжет! — воскликнул Блэр, как только Бенедикт затворил дверь в комнату, где они могли посовещаться во время перерыва. — Я вообще с ним почти не говорил. Вот тварь, лживый сукин сын!

— И мы это докажем, — сказал Бенедикт. — Незамедлительно пошлю по его следу своих сыщиков, пусть хорошенько покопаются в его прошлом. Копы часто помещают в блок изоляции своих стукачей, чтобы защитить их от преследования. Готов побиться об заклад, с этим Лестером произошло то же самое. Он попросил поместить его в одиночку в обмен на показания, нужные полиции… Тут есть один положительный момент, — добавил он. — Если мы представим этого мерзавца перед жюри присяжных, все дело развалится.

— А это не помешает мне выйти на поруки? — осторожно спросил Блэр.

— Не знаю, — ответил Бенедикт.

— Вообще все это дело — сплошная бессмыслица, — заметил Хорас. — Разве я позволил бы этим детективам заглядывать в багажник, если бы убил Кэрри?

— Согласен, — кивнул Бенедикт. — И Гарднер достаточно умен, чтобы это понять.

— Лично я одного не могу понять: как это мой ключ оказался в могиле Кэрри? После того, как вы использовали ключ с моего кольца, чтобы открыть дверь, я нацепил его обратно.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловкость рук - Филипп Марголин бесплатно.

Оставить комментарий