Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга о бесценной субстанции - Сара Грэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
и футболку. И только потом открыла. Почти немедленно.

За дверью стояли двое белых мужчин и темнокожая женщина в деловых костюмах – всем троим было около сорока. Они решительно прошли мимо меня в комнату. У каждого из-под пиджака торчал пистолет.

– Сядьте, – приказала женщина, указав на стол, заваленный остатками вчерашнего ужина и пустыми бутылками.

Я послушно села. Она сказала, что ее зовут детектив Франк. Я тоже представилась – оказалось, ей уже известны мое имя и фамилия.

– Кто еще находится с вами в номере?

– Лукас… мой друг проживает со мной, но сейчас его нет, и я не знаю, где он, – пояснила я с нервным смешком.

– Закажи ей кофе, – приказала детектив Франк одному из спутников и села рядом со мной за стол. Парень позвонил на стойку администрации.

– Сегодня в шесть часов утра адмирал Мейсон Энтерпрайз Мастерс был найден убитым в собственном доме. Его закололи ножом. Тело обнаружила экономка.

– Какой ужас! – сказала я. – Мария?..

Детектив Франк с коллегами обменялись красноречивыми взглядами, словно говоря: «Попалась!»

– Мы ведь только вчера с ним встречались.

– Нам это известно. С какой целью?

– Я – букинист. Встречу назначил адмирал Мастерс – его интересовала одна книга.

– О чем вы говорили?

– О книгах.

– А еще?

Все трое смотрели на меня с подозрением. Им было трудно поверить, что кто-то может сесть на самолет и отправиться в такую даль ради беседы о литературе.

– Мы обсуждали конкретную книгу стоимостью не менее полумиллиона долларов.

– Вот как, – хмыкнула детектив Франк. Мужчины уважительно присвистнули. Они не разбирались в книгах, но отлично понимали, что такое большие деньги.

Я выдала им сокращенную версию истории: мы с Лукасом – букинисты, решившие взять на себя кое-какие заказы погибшего коллеги, чтобы помочь его семье. Узнав, что мы можем достать одну чрезвычайно редкую книгу, адмирал Мастерс пригласил нас в Вашингтон. Уговаривал «кинуть» клиента, обещая заплатить гораздо больше. Я подозревала, что он собирается попросту украсть книгу: очевидно, с деньгами у него было туго. Пока я рассказывала, принесли кофе. Мы с детективом Франк выпили по две чашки. Парни молча стояли в стороне – видимо, кофе не полагался им по рангу.

– Значит, это распространенная практика в мире книготорговли? – спросила она.

– Нет. Однако такое бывает. Книг, сравнимых по стоимости, в мире не больше сотни – как только одна из них всплывает на рынке, за нее начинается драка.

– О чем эта книга?

– О войне, – соврала я. – О власти.

– Наподобие Макиавелли? Многие просто повернуты на его идеях. Или, к примеру, «Искусство войны» Сунь-цзы: в Вашингтоне на каждом месте обязательно найдется экземплярчик… Я говорю о «белом» Вашингтоне.

– На каждом месте?..

– На каждом месте преступления.

– Понятно. Да, вроде того.

Тут я заметила стоящего в дверях Лукаса. В руках он держал два больших картонных стакана – не иначе как с латте – и пакет с круассанами. Лицо его, по понятным причинам, выражало полное недоумение.

– А вот и мой друг!

Детектив Франк обернулась и смерила «друга» оценивающим взглядом. Выглядел он потрясающе. Ему определенно удалось произвести на нее впечатление. Я поняла, что можно расслабиться. Она точно не подозревала нас в убийстве – всего лишь хотела получить представление о последнем дне Адмирала.

– Доброе утро! – Обаятельная улыбка Лукаса действовала безотказно в любой ситуации. – Что здесь происходит?

– Этой ночью около четырех часов был убит адмирал Мастерс, – сообщил один из мужчин, решив проявить осведомленность.

– Господи… Во сколько же мы от него уехали?.. По-моему, около шести.

– Ваша подруга нам уже все рассказала, – отозвалась детектив Франк, имея в виду меня. – Проходите, садитесь.

Лукас сел рядом и протянул мне латте, виновато взглянув на нее.

– Извините. Не знал, что вы придете.

– Всё в порядке. Вы не обязаны ничего мне приносить, – сказала она, печально взглянув на кофе.

– Вы сказали, что он убит. Это точно?

– Никаких сомнений: его ударили ножом в спину.

– Боже мой… – потрясенно пробормотал Лукас.

Мне стало нехорошо. До сих пор произошедшее казалось чем-то абстрактным. Однако сейчас вдруг превратилось в нечто осязаемое и реальное. Погиб человек – и я, возможно, была как-то причастна к его смерти.

Но как? Может, Хейбер подослал кого-то для устранения конкурента? Или Шлюха узнала, что мы ищем книгу?

Я собиралась было рассказать детективу о слежке за нами в Лос-Анджелесе, но потом взглянула на Лукаса. Возможно, его посетила та же мысль. Не сговариваясь, мы решили промолчать. Это только все усложнило бы и помешало нашим поискам.

– У него есть семья? – спросил Лукас. – Кто нашел тело?

– Неважно, – ответила детектив Франк.

«Мария», – произнесла я одними губами. Он кивнул.

Полицейские задали еще вопросы: во сколько мы приехали и уехали, передавал ли кто-нибудь деньги, имелись ли у нас с адмиралом общие знакомые и как он на нас вышел. Мы сообщили, что не знаем, кто посоветовал Мастерсу к нам обратиться, и ответили на остальные вопросы. Говорили всё как есть, поскольку скрывать нам было нечего.

Спустя еще час они записали наши контактные данные, и допрос окончился.

– Задержитесь в городе на пару дней, – сказала детектив. – У нас могут возникнуть дополнительные вопросы.

Мы обещали. Однако в тот же день покинули город, сев в самолет до Нового Орлеана.

Глава 17

Мартовский Новый Орлеан встретил нас солнцем и прохладой. Выбранная Лукасом гостиница во Французском квартале[33] изо всех сил пыталась выглядеть современно: глянцевая стойка администрации с голубой подсветкой и огромные белые кресла разбавляли викторианский стиль лобби. В ресторане подавали жареные соленые огурцы, мясной сэндвич и кофе со льдом.

Идея поездки принадлежала Лукасу. Нас обоих потрясло убийство Адмирала и история с таинственным преследователем в Лос-Анджелесе. Возможно, смерть Мастерса имела отношение к книге, хотя и не факт. Манией величия мы не страдали: вряд ли нашей жизни что-то угрожало. Тем не менее было жутковато.

По логике вещей, стоило полететь в Париж и встретиться с леди Имоджен – или остаться в столице, как требовала полиция. Вместо этого мы в последний момент взяли билеты бизнес-класса до Нового Орлеана: здесь жил друг Лукаса по имени Пол Кракауэр, который мог что-то знать о «Бесценной субстанции». Лукас списался с ним в самолете и предупредил о визите.

Перекусив мясными сэндвичами, мы пешком отправились к Полу. Новый Орлеан напоминал декорацию для исторического фильма или ожившую сказку. Свет, краски, запахи, звучащая повсюду музыка – все создавало атмосферу нереальности, особенно по контрасту с серыми буднями жизни в провинции. Я уже дважды бывала здесь в промотурах: первый раз –

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга о бесценной субстанции - Сара Грэн бесплатно.
Похожие на Книга о бесценной субстанции - Сара Грэн книги

Оставить комментарий