Рейтинговые книги
Читем онлайн Дзанта из Унии Воров - Андре Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 122

Туран благодарно кивнул.

— Спасибо, верный Вамадж. Есть еще один преданный мне солдат. Он вне подозрений, за ним не следят, как следят за вами. Это воин, что одолжил мне плащ в ту ночь, когда я вернулся…

— Я отыскал этого человека, Лорд Командор. Его отец — жрец Вута по имени Ганель Су Равальт. Их семья живет на южном побережье, молодого человека призвали на службу в прошлом году.

— Он уроженец южного побережья? — Глаза Турана на сером лице возбужденно сверкнули. — Ты можешь тайно связаться с ним?

— Постараюсь, Лорд Командор, хотя, как ты знаешь, этот дом буквально начинен шпионами — у Высшего Консорта повсюду свои глаза и уши.

Туран тяжело вздохнул и опустился обратно на скамью. Лицо, обтянутое серой кожей, вновь стало мертвой маской.

— Вамадж, послушай меня. Мне необходимо убраться из дворца вместе с леди Винтрой. Но прежде чем идти в Башню Вута, я должен сделать кое-что, о чем узнал слишком поздно, уже будучи при смерти. Именно для этого Вут призвал меня обратно. Но мне отпущено немного времени, чтобы сделать намеченное. Я должен спешить, пока мое тело подчиняется мне. Для выполнения своей миссии я должен быть совершенно свободен, сейчас мне не до расследований и доказательств. Я прошу тебя помочь мне получить свободу, поскольку остальные мои боевые друзья сосланы отсюда.

— Да, мой Командор. Положись на нас в этом деле! — с воодушевлением воскликнул Вамадж.

Дзанта всматривалась в лицо воина, пытаясь определить, насколько искренен его порыв.

— Отлично. Тогда слушай, что мне нужно. Я рассказывал тебе о моем путешествии на остров, поднявшийся из моря…

— Да, я помню, мой Командор. Ты еще хотел снарядить корабль и отправиться туда на поиски сокровищ, но грянул мятеж в горах. Но что ты хочешь сейчас?

— Там, на острове, я нашел одну… вещь, которая может дать мне защиту…

— Лорд Командор, ты хорошо себя чувствуешь? Или это… — Вамадж повернулся к Дзанте и уставился на нее с подозрением. — Нет ли доли правды в речах Высшего Консорта? Похоже, эта распутная девка действительно околдовала тебя? Разве можно найти в далеком море что-то, способное помочь тебе сейчас?

— Не беспокойся, Вамадж, я не сошел с ума. Именно море хранило нечто древнее и могущественное, и колдовство здесь абсолютно ни при чем. Я нашел это до того, как Винтра вошла в мою жизнь.

— Камень! Тот, что ты привез тогда и приказал вделать в погребальный убор! Ты не хотел, чтобы им владел кто-нибудь, кроме тебя… Но это… это всего лишь красивый камень…

— Только с виду. Подумай, что помогло леди Винтре оживить меня и доставить сюда? Этот камень из глубочайшей древности, когда люди обладали неслыханными способностями. Вспомни старинные легенды и преданья!

— Но это не более чем сказки для детей и простаков! Чудеса, о которых повествуют легенды, человек делает теперь с помощью техники, не уповая на сверхъестественные силы.

— Это правда, но лишь отчасти. На том острове должны быть вещи, таящие такое могущество, какое даже невозможно представить. Я тоже думал, что найденный там камень — сокровище для глаза, а он оказался сокровищем для разума. Если к нему присоединить то, что я надеюсь отыскать на острове, я получу оружие и защиту от любых козней. Ведь даже одно из сокровищ острова помогло мне победить смерть и вернуться в мир живых.

— Но как ты попадешь на остров?

— Я рассчитываю, что мне поможешь ты и тот молодой солдат. Вы подготовите для меня и этой леди, поскольку она тоже причастна к этой тайне…

Вамадж действовал со стремительностью, которую в нем трудно было предугадать. Только обостренная интуиция спасла Дзанту от луча спрятанного в рукаве миниатюрного лазера. Девушка бросилась на пол плашмя, а в стене, возле которой она стояла, задымилось обугленное отверстие.

— Что ты делаешь? — Туран вскочил на ноги.

— Это колдунья, Лорд Командор. Раз ты хоть в чем-то зависишь от нее, она должна погибнуть.

— И я вместе с ней. Вот чего ты достигнешь, Вамадж, если убьешь ее. Я же сказал, что лишь благодаря ей ко мне вернулась жизнь. Без ее помощи я снова умру.

— Это колдовство, Лорд Командор. Отдайся в руки жрецов, они избавят тебя от чар…

Не поднимаясь с пола, Дзанта послала сильный импульс энергии. Голос Вамаджа внезапно затих, руки безвольно повисли, лазер выпал из разжавшихся пальцев. Девушка быстро схватила оружие. Управлять им оказалось несложно: целься и нажимай гашетку.

«Тебе не следовало быть с ним настолько откровенным», — мысленно укорила она компаньона.

«Он нам необходим. Иначе мы будем делать один промах за другим и в итоге провалим наш план».

По мнению Дзанты, один промах они уже сделали. Но ей ничего не оставалось, как подчиниться Турану. Достаточно ли трезво оценивает он обстановку? Быть может, забота о теле отнимает все силы и рассудок компаньона затуманен? Не исключено, что в какой-то момент ей придется взять на себя роль лидера…

Неохотно она сняла энергетический замок, обездвиживший Вамаджа. Он растерянно потряс головой, словно оглушенный ударом в темя. Когда он полностью пришел в себя, Дзанта положила лазер возле Турана.

— Смотри, человек Сингакокха. — Ее голос был резок и груб, это говорила Винтра, предводительница повстанцев. — Я безоружна, а твое оружие лежит на скамье. Подумай: будь я твоим врагом, выпустила бы я его из рук? Да, я ненавижу Сингакокх. Но когда мы с Тураном были в гробнице, появилось нечто, что связало нас сильнее кровных уз и что гораздо выше былой вражды. Бери свое оружие, и если по-прежнему не веришь мне — стреляй.

«Если я слишком самонадеянна, — подумала Дзанта, — остается уповать, что Туран успеет остановить его».

Но Вамадж, взвесив на ладони лазер, молча спрятал его в рукав.

— Она не лжет, — сказал Туран. — Безоружная, в стане врагов, эта женщина говорит правду.

Вамадж недовольно нахмурился.

— Ты слишком доверчив, Лорд Командор. Подобными штучками мятежники пытаются избежать справедливой кары, только и всего.

— Чушь! Сейчас Винтра не имеет никакого отношения к своим соплеменникам.

— Ты хотел бы клятвы на алтаре Вута? — спросила Дзанта. — Но меня с Тураном связали более прочные узы. Не зря я провела в гробнице долгие часы, пока не открылась дверь для духа. Ты думаешь, что кто-нибудь может пройти через все это и не измениться? Теперь я принадлежу Лорду Командору и должна помогать ему, покуда его миссия не завершится.

Вамадж переводил взгляд с военачальника на девушку.

— С самой битвы при Лируме я был рядом с тобой, Лорд Командор. Я добровольно присягал на верность тебе. И сейчас готов делать то, что ты прикажешь…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дзанта из Унии Воров - Андре Нортон бесплатно.
Похожие на Дзанта из Унии Воров - Андре Нортон книги

Оставить комментарий