Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовное заклинание - Джул Макбрайд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

– Я сейчас все объясню.

– Что ты собираешься объяснять?

– Ты больше не любишь меня, – ответила девушка с невыразимым страданием в голосе. Ее душили слезы. – Тебе только кажется, что ты любишь меня. Может, еще несколько мгновений ты даже будешь что-то чувствовать. Это как остаточное явление после болезни...

Черт возьми, что она такое несет? Джеймс поднял книгу с пола, и из нее выпал лист бумаги, исписанный рукой Симоны. Мужчина поймал его на лету. На полях было примечание: «Направить это на Джеймса». Стрелка указывала на заклинание. Парень удивленно пробормотал: «Да, пожалуй, тебе лучше меня просветить», хотя в глубине души не был уверен, что на самом деле хочет услышать какое-либо объяснение. По мере чтения записки удивление на его лице сменилось гневом:

О, внемлите мне, все боги любви,

И помощь пошлите свою.

Мечтаю единственной женщиной стать

Прекрасного Гаррити я.

А если он мил и в постели хорош...

Значит, все это время она знала, с кем имеет дело. Джеймс прервал чтение, чтобы перевести дыхание. Действительно, в постели им было хорошо. Похоже, магический трюк Симоны действительно сработал, если даже воспоминания о тех удивительных моментах в объятиях друг друга заставляли все тело трепетать от страсти. Черт возьми, неужели это больше никогда не повторится? Сможет ли он когда-нибудь забыть ее? И как простить подобный обман? Неудивительно, что девушка выглядит виноватой. Мужчина продолжил:

А если он мил и в постели хорош –

Женой пусть меня изберет.

Плат алый, в волшебный упавший котел,

Желанье исполни мое.

– Я же говорила, что прочитала на тебя заклинание... – пробормотала Сим.

И когда она только успела достать один из его носовых платков? Наверное, красавице пришлось долго копаться в бельевых ящиках. Несмотря на то, что Жаклин каждое Рождество клала сыну в подарочный носок несколько платков, Джеймс никогда ими не пользовался. Взгляд мужчины снова переместился с записки на заклинание в книге – и дыхание перехватило от ужаса: «Обрати волшебство. Позабудь колдовство». Неужели Симона действительно сделала это?

– Ты что же, хотела рассеять свои чары и позволить нашей любви угаснуть?

Сим кивнула головой с абсолютно серьезным видом. Очевидно, она считала это совершенно нормальным делом – вот так просто отвергнуть нежные чувства мужчины. Конечно, магия – это ерунда, Джеймс никогда не верил в нее и не собирался. Но с другой стороны, с самой первой встречи он был полностью очарован девушкой и легко мог поверить в то, что его приворожили. Сами их отношения были необыкновенными, колдовскими.

– Вот в чем заключалась ложь, о которой я тебе говорила, – с трудом произнесла Симона.

Парень с трудом держал себя в руках. Казалось, она специально бьет по больному месту снова и снова.

– Мне стоило догадаться раньше. Ты ведь хотела заполучить именно меня, не так ли? Ты всегда знала, что я из семьи Гаррити, – с упреком продолжил он. Алые губы, к которым еще минуту назад мужчина мечтал прильнуть жарким поцелуем, раскрылись от удивления. Джеймс подозрительно посмотрел на девушку, словно видел ее впервые. Да так оно и было. Эта коварная обманщица была для него совершенно чужим человеком. – Да, хороша, нечего сказать, – усмехнулся он.

– Нет! – с силой выкрикнула Симона. – Ты все неправильно понял!

– В самом деле? – переспросил Джеймс с наигранным удивлением. – Ты казалась такой милой и неиспорченной, такой искренней.

– Так оно и есть, – ответила Сим.

– Вот как? – Джеймс насмешливо приподнял брови, а его дыхание обожгло лицо собеседницы. – Подумать только, я чувствовал себя виноватым после ужина у Гилды, – пробормотал он, стараясь скрыть раздражение и досаду на самого себя. – Да, я мучился оттого, что не сказал тебе правды. Я думал, что действительно нравлюсь тебе.

– Так оно и есть, – снова сказала она.

– Даже надеялся, что ты можешь полюбить меня...

– Я любила...

– И то, как мы занимались любовью... Я никогда раньше не мог себе представить такого сумасшедшего, потрясающего, фантастического секса...

– Все это так. Было так. Но только благодаря заклинанию! Пойми, Джеймс, наши отношения не были реальными, так не могло продолжаться. Я даже представить себе не могу, как все было бы, встреться мы более – э-э – естественным образом.

Он уже не слушал.

– И вот теперь, когда ты заставила меня чувствовать себя виноватым, выясняется, что ты сама лгала все это время.

– Нет! – настойчиво повторила Симона, качая головой.

– Ты с самого начала знала, что я – Гаррити, – тупо повторил парень.

– Я думала, ты – охранник в парке. Насколько мне известно, это так и есть. Как ты не понимаешь, – еле слышно прошептала она дрожащим голосом. – Мое заклинание было направлено не на тебя.

– Но ведь в заклинании сказано: «Мечтаю единственной женщиной стать Прекрасного Гаррити я...» Кого ты имела в виду, если не меня?

– Э-э... Великолепного.

Джеймс чуть не поперхнулся от удивления.

– Теперь понятно, откуда там взялся платок, – только и мог проговорить он. Для Уильяма это была неотъемлемая часть костюма. Все еще не веря своим ушам, Джеймс еле слышно произнес: – Ты хотела приворожить моего брата?

Сим покраснела до корней волос. Парню даже стало немного жаль ее. Ни одна женщина в здравом уме не станет привораживать Великолепного Уильяма, если только не интересуется его деньгами. Для этого нужны таланты Кристины, которая потратила два года кропотливого труда и массу дамских уловок на то, чтобы оказаться перед алтарем с Уильямом Гаррити. Симона удивляла все больше.

– Великолепного? – еле слышно повторил он.

– Я ведь его совсем не знала.

– По-твоему, это что-то меняет? – Джеймс печально покачал головой, желая и одновременно боясь услышать правду. – На что ты...

– Рассчитывала?

Он молча кивнул.

Сим двинулась в сторону, как будто собиралась убежать, а когда Джеймс уперся рукой в стену, преграждая ей дорогу, скрестила руки на груди. Это движение снова пробудило в парне неподходящие воспоминания. От воды блузка на девушке стала прозрачной и кружевной бюстгальтер постоянно притягивал к себе взгляд. Он еле слышно спросил:

– В ту, первую, ночь, ты думала, что я...

Ни один из них не мог произнести вслух: «Великолепный».

– Не совсем, – быстро поправила Симона. – Мне кажется... когда ты коснулся меня, я начисто забыла о нем, и с тех пор ни разу не вспоминала. Ни разу. Как будто я никогда и не была в него влюблена. Ну как ты не понимаешь...

– Что?

– В этом вся проблема! Получилось так, что заклинание было направлено на тебя!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовное заклинание - Джул Макбрайд бесплатно.
Похожие на Любовное заклинание - Джул Макбрайд книги

Оставить комментарий