Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как называются сигареты?
— Э-э… тут один наш парень даже попробовал, когда разговаривали с нефтяниками… называются… насчет гор… Позвольте? — Ойбор позвонил кому-то. — Я семьдесят третий. Как называются те термоядерные сигареты? Ну, от которой ты чуть не подох, когда попробовал? Мерси. — И опустив трубку: — "Памир", гражданин капитан, очень крепкие.
— Получается, инженер угощал своего убийцу? — сказал Нгоро, впившись в сержанта проницательным долгим взглядом.
— Тот курил свои. Нервничал, судя, по всему. У скамьи и в урне обнаружено по одному окурку очень редких у нас ароматизированных греческих сигарет "Хелас Папостратос". Эти я запомнил.
— Почему?
— Сам не знаю, но запомнил.
— И все-таки почему?
— Не знаю, гражданин капитан, просто врезались в память, когда знакомился с материалами осмотра места происшествия.
Даги Нгоро включил вентилятор.
— Пожалуй, зря я не разрешил вашему гениальному ученику оставить пост и окунуться разок в бассейне, — сказал он, — если в помещении как в печи, то там совсем, должно быть, не выдерживает голова. Я уж и не помню, когда в последний раз шел дождь.
— Свыше двух месяцев назад, — подсказал Ойбор, — сразу же после моего дня рождения.
Нгоро сказал после паузы:
— Как вы себя чувствуете? Не ощущаете перенапряжения?
— Благодарю, все нормально со здоровьем, — ответил Киматаре Ойбор, преданно пожирая глазами руководителя.
— До пенсии осталось меньше года, вы говорите?
— Так точно. Надеюсь на ваше покровительство при ходатайстве о продлении срока службы.
— У вас достаточно высоких покровителей.
— Впервые слышу, с вашего позволения, для меня это новость.
Даги Нгоро вплотную подошел к Ойбору, который тотчас же встал со стула и вытянул руки по швам.
— Вы интересный человек, — сказал Нгоро, — на редкость интересный человек. Хотите что-нибудь добавить?
— Да, если не возражаете. Я хочу попросить у вас прощения за своего непосредственного подчиненного. Это просто недопустимо, чтобы каждый, кому только вздумается, звонил в кабинет начальника управления и болтал всякий вздор про жару и купание. Обещаю строго взыскать с него за эту глупость.
— Хорошо, накажите его сами.
— Разрешите идти?
— Идите. И не забудьте, что я вам советовал в начале нашего разговора. Особенно о новых инструкциях для работы в экспедиции. И обязательно выясните, зачем понадобилось русскому уверять меня, будто девушка (он назвал ее личностью), не успев прибыть на место, сразу же выехала обратно в город.
— Слушаюсь.
Ойбор вышел.
Нгоро долго задумчиво расхаживал по кабинету, прежде чем набрать две цифры по внутреннему телефону и приказать:
— Давайте мне внешнюю связь.
Что-то случилось с застежкой на правой сандалии у Киматаре Ойбора, когда он прикрыл за собой дверь. Он провозился с застежкой не меньше двух минут.
Потом он вышел из здания, сел на велосипед и поехал к кинотеатру "Колоссеум", к задней стене которого примыкала куполообразная громада закрытого плавательного бассейна.
Небольшой газон со спиральной песчаной дорожкой, расходившейся от скамьи, на которой сидел Самбонанга, находился перед входом в кинотеатр, но отсюда хорошо просматривался и вход в бассейн.
Самбонанга покинул скамью и зашагал по тротуару, не теряя из виду велосипед Киматаре Ойбора.
"Дед слишком осторожен, излишне предусмотрителен", — недовольно подумал молодой полицейский, он остался без обеда, проторчав целый день с мальчишкой на базаре и просидев около получаса на скамье у "Колоссеума" в ожидании сержанта.
Когда Ойбор наконец остановился и Самбонанга побежал к нему, сержант стал выговаривать помощнику:
— Меня чуть удар не хватил. Шутка ли, рядовой полицейский запросто, как девице, звонит в кабинет старшего инспектора и лепечет ему в уши несусветную чушь. Чем ты думал, пустая твоя голова? Захотелось неприятностей и тупика в службе? Я обещал ему, что сдеру с тебя шкуру.
— Вы приказали разыскать вас хоть под землей, если появится перекупщик или тот человек из банковского контроля. Я звонил в управление, мне сказали, что вы у капитана, — оправдывался Самбонанга. — Что же мне оставалось делать? А все же здорово я придумал насчет купания, чтобы дать вам знать, где я нахожусь!
— Ребенок! Ты и меня бы подвел под взыскание, если бы капитан догадался, что я самовольно подменил тебя на посту! Мы и так с ним не очень ладим.
— Но вы приказали немедленно сообщить.
— Ты бы еще сам туда ворвался, — проворчал Ойбор, остывая, — тоже придумал, умник, звонить начальнику управления, словно какому-нибудь дружку. Вот он и заявляет на всех совещаниях, что я вас разлагаю. И факты на его стороне. Думать нужно.
— Буду думать, — потупясь, буркнул Самбонанга. — Старался… не обедал…
— Марш на пост. Я сам поеду к разносчику.
— Так и не доложил, — виновато встрепенулся Самбонанга, — ехать к мальчишке не нужно, перекупщика снова не было. Я вас вызвал по поводу вашего знакомого, того, из контроля. Он велел встретить его, когда выйдет из бассейна. Я наблюдал, они отправились туда почти одновременно. Перед самым моим звонком. Чуть больше получаса. Наверно, уже пора. Мне вернуться?
— Отправляйся на пост, — сказал Ойбор, вскакивая на велосипед, — я сам. Вечером жду тебя дома.
Спустя три минуты Ойбор уже сидел на скамье, которую незадолго до этого покинул его помощник.
Еще через пятнадцать минут из-под высокой арки, предворявшей серебристый купол крытого бассейна, вместе с группой купальщиков вышел респектабельного вида мужчина с солидной сумкой для купальных принадлежностей.
С невеселой миной на лице он подошел к платной автостоянке, раздраженно сунул служителю жетон, сел в бежевый "плимут" и укатил, нисколько не интересуясь внимательно рассматривавшим его со скамьи в центре газона сержантом уголовной полиции.
Киматаре Ойбор продолжал смотреть в ту сторону, куда умчался автомобиль, даже тогда, когда к нему подошел пожилой европеец в черном костюме и, улыбаясь, сел рядом.
— Да, это он, — сказал пришедший, — очень расстроился.
— Все в порядке? — спросил Ойбор.
— Да, — сказал отставной инспектор, — если не считать, что бедняга, должно быть, на целые сутки запрется дома, и весь их независимый банк на сутки лишится почтенного главы. — С этими словами он положил на ладонь сержанта сложенный лист бумаги, который тот сразу же развернул и прочел всего одну строчку, коряво писанную от руки.
— Шесть тысяч двести восемьдесят девятый "Магда-Луиза", — вслух повторил прочитанное Киматаре Ойбор, поднося к листку пламя спички.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Слепой гость - Всеволод Воеводин - Прочие приключения
- Пиши мне куда-нибудь… - Юрий Михайлов - Прочая детская литература / Прочие приключения
- Ямочка. Роман - Олег Павлович Белоусов - Прочие приключения / Русская классическая проза / Триллер
- А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.3) - Рик Рентон - Боевик / Космоопера / Прочие приключения
- Венецианские страсти - Татьяна Ренсинк - Исторический детектив / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- Красный сотник - Николай Великанов - Прочие приключения
- По следам Джеймса Истури - Игорь Осадчий - Прочие приключения
- Ветер любви и жемчуг. Проза - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Приговоренные к приключениям - Вадим Викторович Шарапов - Детективная фантастика / Попаданцы / Прочие приключения