Рейтинговые книги
Читем онлайн Брат Гримм - Крейг Расселл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82

— Я тебя понимаю. У меня сложилось такое впечатление, что герр Ольсен пытается скрыть от нас одну-единственную вещь — то, насколько сильно его расстроила смерть Ханны…

И в этот миг где-то в глубине мастерской раздался рев мотоцикла. Анна и Фабель обменялись взглядами и бегом помчались к зданию. Шум двигателя пробудил как пса, так и его инстинкт хищника. Бегущие фигуры подстегнули этот инстинкт, и собака, словно взбесившись, принялась рваться с цепи, хватая воздух внушительного вида челюстями. Фабель описал широкую дугу, надеясь, что правильно оценил длину удерживающей ротвейлера цепи. Они пробежали половину дистанции, когда из-за угла здания вылетел Ольсен на ревущем как зверь здоровенном красном мотоцикле. Анна и Фабель замерли на миг, увидев, что на них с ревом мчится гоночная машина. Голова Ольсена скрывалась под ярко-красным шлемом с опущенным темным щитком, но Фабель сразу узнал испачканный машинным маслом комбинезон. Ольсен использовал машину как оружие. Переднее колесо мотоцикла было приподнято над землей, а ее мотор, работая на полных оборотах, уже не ревел, а злобно визжал. Большая порция выброшенного в кровь Фабеля адреналина словно изменила течение времени. Мотоцикл ехал быстро, но Фабелю казалось, что двухколесный монстр мчит на них просто с фантастической скоростью. Они все же успели броситься в разные стороны, и мотоцикл молнией промелькнул между ними. Фабель, прежде чем остановиться, совершил на земле пару кульбитов. Когда он начал вставать на ноги, на него обрушилась какая-то черная масса. На миг ему показалось, что вернулся Ольсен, чтобы прикончить их при помощи своего чудовищного мотоцикла, но, слегка повернув голову, он увидел перед собой мощные челюсти ротвейлера. На его щеку брызнула слюна и слизь, но он понял, что пес промахнулся. Фабель попытался откатиться, теперь в другом направлении, но его плечо разорвала острая боль. Он продолжал перекатываться до тех пор, пока злобное рычание собаки не перешло в яростный, чуть-чуть обиженный лай, означавший, что пес вытянул цепь на всю длину.

Фабель с трудом поднялся на ноги. Анна Вольф замерла на миг, чтобы убедиться, что с шефом все в порядке. Ее поза была похожа на стартовую позу бегуна на средние дистанции, и, когда Фабель кивком головы дал ей сигнал, она помчалась к машине Фабеля и бело-зеленому полицейскому микроавтобусу. Два полицейских в униформе как завороженные стояли у мотоцикла, который они уже заталкивали по откидному трапу в машину. Анна, резко сменив траекторию движения, подбежала к мотоциклу.

— Ключ здесь? — крикнула она окаменевшим патрульным.

Еще не получив ответа, она оттолкнула стоявшего у заднего колеса полицейского, скатила мотоцикл по трапу вниз, запустила двигатель и направила ревущую машину в том направлении, куда умчался Ольсен.

Фабель пощупал плечо. Дорогая куртка сильно пострадала, и из дыр от клыков ротвейлера лезла подкладка. Плечо болело, но ткань рубашки-поло оказалась нетронутой, и на ней не было следов крови. Фабель бросил на собаку злобный взгляд, а пес в ответ до отказа натянул цепь, поднялся на задние лапы, а передними, хрипя в бессильной ярости, принялся царапать воздух.

— Сюда! — крикнул Фабель полицейским и побежал к открытым дверям мастерской.

Вернер лежал на полу. Ценой неимоверных усилий ему удалось слегка приподняться, и теперь он при помощи уже ставшего темно-красным носового платка безуспешно пытался остановить кровь, льющуюся ручьем с правой стороны головы. Фабель упал перед другом на колени и отвел его руку с пропитанным кровью платком от раны. Череп со щетиной короткой стрижки уже начал опухать, а рана была глубокой и выглядела преотвратно. Фабель достал свой свежий носовой платок, вложил его в руку Вернера и прижал руку с платком к ране. Затем он обнял раненого за плечи и, придав ему сидячее положение, спросил:

— Ты как?

Глаза Вернера слегка остекленели, и было заметно, что ему никак не удается сфокусировать взгляд. Однако он ухитрился слегка кивнуть, но кивок этот Фабеля вовсе не успокоил. Оба патрульных уже прибежали в мастерскую, и Фабель, мотнув головой в направлении полок с запчастями и глядя на одного из полицейских, бросил:

— Поищите там аптечку первой помощи… — Он перевел взгляд на второго патрульного и распорядился: — А вы немедленно вызывайте по радио «скорую».

Фабель быстро осмотрел пол мастерской и увидел примерно в метре от Вернера большой разводной ключ. Массивная тяжелая головка и прилегающая к ней часть рукоятки были залиты кровью. Фабель увидел, что задняя дверь мастерской распахнута настежь. До чего же хладнокровен этот мерзавец, подумал Фабель. Он ухитрился отпереть дверь практически у них на глазах. Парень точно рассчитал, что мастерски сыгранное неохотное согласие сотрудничать с полицией приведет к тому, что сопровождать его в мастерскую, чтобы «включить систему охраны, пошлют лишь одного „быка“». Затем Ольсен ударил Вернера по голове ключом и скрылся через заднюю дверь, за которой его, видимо, ждал красный мотоцикл. Фабель был уверен, что в самой мастерской среди всех машин красного мотоцикла не было.

Вернер застонал и сделал попытку встать на ноги.

— Не дергайся до приезда «скорой», — сказал Фабель, удерживая друга за плечи. Затем он бросил вопросительный взгляд на полицейского.

— «Скорая помощь» уже в пути, герр криминальгаупткомиссар, — сказал тот.

— Не хотел бы я быть на месте Ольсена, когда вы его схватите, шеф, — сказал Вернер, и Фабель почувствовал облегчение, что взгляд друга уже не столь затуманен, хотя обычной живости ему пока еще явно не хватало.

— Еще бы, — сказал Фабель. — Никому не позволено бить члена моей команды разводным ключом по голове.

— Я вовсе не о себе, — ухмыльнулся Вернер и, показав взглядом на плечо Фабеля, добавил: — Ведь это, сдается мне, твоя любимая куртка.

Последний поворот проскочили быстро. На Анне была ее обычная кожаная куртка, однако ноги защищала лишь тонкая джинсовая ткань, и, сворачивая за угол, она заложила такой крутой вираж, что едва не сожгла колено об асфальт дороги. Анна понимала, что если Ольсен водит мотоцикл так же хорошо, как умеет их чинить — а это, видимо, так, — то ей придется давить на полный газ. Шлема у Анны, естественно, не было, а солнцезащитные очки остались дома, поэтому, спасаясь от ветра, ей приходилось щуриться. Чтобы уменьшить сопротивление воздуха и как-то защититься от встречного потока, она почти легла на обтекатель. Идущая по берегу пролива вдоль стены нефтеперегонного завода дорога была совершенно пустынной, и Анна могла дать полный газ. Вырвавшись на Хохе-Шаарштрассе, она услышала визг тормозов — роскошному «мерсу» с огромным трудом удалось избежать столкновения с ее мощным двухколесным «БМВ». Далеко впереди мелькнула красная точка. Ольсен мчался по мосту через Реерштиг, и теперь Анна преследовала его зряче. «БМВ» ответил на очередное ускорение ревом двигателя, а девушка взглядом прикидывала расстояние до очередного поворота.

У Анны и ее брата Джулиуса в свое время имелись мотоциклы, и они частенько отправлялись в длительные путешествия: во Францию, на юг в Баварию, а однажды даже побывали в Англии. Но по мере того как работа стала предъявлять все более жесткие требования, поездки становились редкими и значительно более короткими, а когда Джулиус женился, то и вовсе прекратились. Анна держала мотоцикл до прошлого года, а затем поменяла это двухколесное транспортное средство на автомобиль. Теперь о тех временах напоминала лишь кожаная «косуха», в которой она обожала ходить на работу.

Перед крутым левым поворотом Анна слегка сбросила скорость. Выйдя из виража, она выровняла машину и снова надавила на газ. Перед ней теперь лежал длинный ровный участок дороги, и в конце его она увидела красный мазок. Анна до конца выжала газ, и «БМВ» получил новое ускорение. Девушка почувствовала, как пересохло ее горло, и поняла, что боится. При мысли о том, что может произойти, ее охватил ужас. На спидометр Анна не смотрела, так как понимала, что выжимает из машины почти максимальную скорость — 200 километров в час. Насколько близко она подошла к этой черте, ей почему-то знать не хотелось. Расстояние между ней и Ольсеном постепенно сокращалось, поскольку тот в зеркало заднего вида, похоже, не смотрел и не хотел рисковать. Парень наверняка предполагал, что преследовать его станут на машине, значительно уступающей его красному дьяволу в скорости и маневренности. Расстояние продолжало сокращаться. «Не смотри в зеркало, дерьмо, не смотри!» Но это все же произошло. Голова в красном шлеме едва заметно повернулась, и красный мотоцикл Ольсена резко ускорил движение. Оторваться от мощного «БМВ» Анны он был не в состоянии, но удерживать дистанцию мог до тех пор, пока один из них не совершит ошибку. Это было похоже на игру «Лобовая атака», но в отличие от этой забавы идиотов мотоциклы шли в одном направлении.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Брат Гримм - Крейг Расселл бесплатно.
Похожие на Брат Гримм - Крейг Расселл книги

Оставить комментарий