Рейтинговые книги
Читем онлайн Брат Гримм - Крейг Расселл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82

— Забудь о собачьем специалисте, Вернер, — сказал Фабель. — Думаю, что настало время немного поболтать с нашим приятелем.

Когда они подходили к воротам, стало ясно, что собака не на привязи. Скорость, с которой пес рванулся навстречу полицейским, не давала возможности получить представления о его реальных размерах. Фабель с облегчением увидел, что ворота закрыты на цепь и висячий замок. Ротвейлер, обнажив белые клыки в злобном оскале, с рычанием метался за оградой. В дверях мастерской снова возник Ольсен.

— Что вам надо? — спросил он с порога. Его голос за рычанием и лаем собаки был едва слышен.

— У нас имеется ордер, герр Ольсен! — крикнул Фабель, поднимая руку, чтобы Ольсен смог увидеть документ. — И нам хотелось бы задать вам несколько вопросов. — Собака начала прыгать на ворота, и те, то натягивая, то ослабляя запирающую их цепь, громко застучали. — Не могли бы вы, герр Ольсен, отозвать собаку? Нам надо с вами поговорить.

Ольсен небрежно отмахнулся и уже был готов повернуться к ним спиной, чтобы вернуться в мастерскую, когда Фабель кивнул Вернеру. Вернер достал служебный пистолет, передернул затвор и прицелился в голову ротвейлера.

— Адольф! — резко крикнул Ольсен, и пес послушно вернулся к тому месту, где до этого лежал. Но на сей раз он остался на ногах, готовый к новому нападению.

— Адольф? — бросив взгляд на Фабеля, произнесла Анна.

Фабель снова кивнул Вернеру, и тот вернул пистолет в кобуру. Ольсен со связкой ключей в руке подошел к воротам, открыл замок, распахнул ворота и с угрюмым видом отступил в сторону.

— Не могли бы вы посадить на цепь вашу собаку, герр Ольсен? — сказал Фабель, вручая ему копию ордера. — И позвольте нам взглянуть на мотоцикл. Я говорю о вашей собственной машине. Ее номер значится в ордере.

— Она там, — сказал Ольстер, мотнув головой в сторону мастерской. — И не обращайте внимания на собаку. Она никого не тронет, пока я не дам ей команду.

Они двинулись через двор к мастерской. Адольф, стоя у своей конуры, — хозяин все же посадил его на массивную цепь — переводил взгляд с полицейских на хозяина и обратно, словно ожидая команду «фас!».

Мастерская оказалась на удивление чистой и светлой. Из CD-плейера раздавался хриплый рев «Рамштайна» или одного из его клонов. Выключать его Ольсен не стал; он всего лишь приглушил звук, словно давая понять, что это временный перерыв в его обычном трудовом дне. Фабель ожидал увидеть стены с полупорнографическими или просто порнографическими постерами, как это обычно бывает в заведениях подобного рода, но ничего даже отдаленно похожего на порнографию в мастерской Ольсена не оказалось. Стены украшали не обнаженные девицы, а высокохудожественные фотографии мотоциклов и различные технические схемы. В глубине помещения, у дальней стены, стояли мотоциклы, пара из которых явно принадлежала к классическим маркам. Полы были бетонные, и Ольсен их регулярно подметал. Вдоль одной из стен располагались стеллажи, на них ровными рядами стояли красные пластиковые коробки и лотки с запасными частями. На все лотки и коробки были аккуратно наклеены ярлыки. Фабель внимательно посмотрел на Ольсена. Это был здоровенный детина лет под тридцать, которого можно было бы назвать привлекательным, не будь черты его лица столь грубыми. Кроме того, у него была скверная, покрытая нездоровыми пятнами кожа. Фабель подумал, что царящий в мастерской порядок и аккуратность, с который хранятся мотоциклетные запчасти, совершенно не соответствуют звероподобной внешности Ольсена. Фабель подошел к стеллажу с запчастями и принялся изучать ярлыки.

— Вас интересует какая-то конкретная деталь? — лишенным всяких эмоций голосом поинтересовался Ольсен, который решил сотрудничать с полицией, но предпочел держаться максимально индифферентно. — А я-то считал, что вы хотели взглянуть на мою машину.

— Верно… — сказал Фабель, отходя от стеллажа. Все ярлыки были написаны ровным мелким почерком, но с ходу было невозможно определить, насколько он совпадает с той рукой, которой были написаны обнаруженные на телах записки. — Покажите ее, пожалуйста.

В центре мастерской стоял большой американский мотоцикл. Двигатель машины был частично разобран, и снятые детали лежали рядом на полу. Разложены они были чрезвычайно аккуратно, что снова говорило о пунктуальности владельца мастерской. В тот момент, когда прибыла полиция, Ольсен, очевидно, чинил этот мотоцикл.

— Нет, не этот, а вон тот, — сказал Ольсен, показывая на серый «БМВ».

Фабель мало понимал в мотоциклах, но даже его знаний хватило, чтобы понять, что это «БМВ R1100S». Он вынужден был признать, что машина действительно красивая. Эдакая обтекаемая элегантная мощь, которая, даже пребывая в дреме, оставалась воплощением скорости. Мотоцикл каким-то странным образом походил на сторожевую собаку Ольсена — та же мощь и даже агрессия, с нетерпением ожидавшая команды «вперед». Фабель кивнул двум полицейским, и те покатили машину к микроавтобусу.

— Зачем он вам? — поинтересовался Ольсен, но Фабель, оставив вопрос без ответа, спросил сам:

— Вы слышали о Ханне Грюнн? Держу пари, слышали.

— Да, слышал, — сказал Ольсен, старательно демонстрируя полное равнодушие.

— Похоже, вы не сильно расстроены, герр Ольсен, а ведь до нас дошли слухи, что вы были ее очень близким другом.

— Другом? — рассмеялся Ольсен, даже не пытаясь скрыть своей горечи. — Нет, только не я. Я был всего лишь болванчиком. Одним из многих. Она слила меня в канализацию несколько месяцев назад.

— Не совсем так, если верить тем людям, которые с ней работали. Они утверждают, что вы заезжали за ней на мотоцикле. Вплоть до самого последнего времени.

— Может и так. Она ловко умела пользоваться людьми. Использовала она и меня. Это все, что я могу сказать.

Фабель не сомневался, что Ольсен регулярно посещает спортзал. Его плечищи выглядели чрезвычайно мощными, а под тканью рукавов буграми вздувались накачанные бицепсы. Было нетрудно представить, как Ольсен, без труда преодолев сопротивление субтильного Шиллера, приканчивает его двумя ударами острого ножа.

— Где вы находились, герр Ольсен, начиная с вечера пятницы — это было девятнадцатое марта — и кончая субботним утром? — спросила Анна.

Ольсен в ответ равнодушно пожал плечами. «Ты переигрываешь, парень, — подумал Фабель. — Похоже, тебе есть что скрывать».

— Я отправился выпить. Здесь, в Вильгельмсбурге. Вернулся домой около полуночи.

— Куда вы ходили?

— В «Пеликан». Этот бар только что открылся в Штадтмитте. Вот я и решил проверить, что это такое.

— Вас там кто-нибудь видел? Кто-нибудь сможет подтвердить ваше присутствие в «Пеликане»?

Ольсен скорчил гримасу, призванную продемонстрировать, что столь глупых вопросов ему слышать не доводилось.

— Там были сотни людей. Как я уже сказал, заведение новое, и многим пришла в голову та же мысль, что и мне. Но знакомых я там не встретил.

— В таком случае, герр Ольсен, — произнес Фабель чуть ли не извиняющимся тоном, — я боюсь, что вынужден просить вас проехать с нами. Мы не получили информации, которой было бы достаточно, чтобы снять с вас подозрения.

— Что же, справедливо, — покорно вздохнул Ольсен. — С отсутствием алиби я ничего не могу поделать. Но согласитесь, если бы я был в чем-то виноват, то заранее постарался бы сочинить какую-нибудь удобоваримую историю. Сколько времени это может занять? Мне надо закончить ремонт.

— Мы задержим вас ровно на столько времени, сколько потребуется для установления истины. Прошу вас, герр Ольсен.

— Я могу запереть дверь?

— Естественно.

В дальнем конце мастерской находилась еще одна дверь. Ольсен подошел к ней и повернул ключ. После этого он двинулся к выходу следом за тремя детективами. Ротвейлер спал рядом со своей будкой.

— Если я задержусь у вас на ночь, мне надо организовать кормежку собаки. — Он внезапно остановился и, посмотрев назад на мастерскую, бросил: — Вот дерьмо! Я забыл включить систему тревоги. Оставлять мотоциклы без охраны нельзя. Вы позволите мне вернуться, чтобы нажать кнопку?

— Вернер, проводи, пожалуйста, герра Ольсена, — сказал Фабель.

— Вам не кажется, что мы вытянули пустой номер? — спросила Анна, когда Вернер и Ольсен отошли.

— Я тебя понимаю. У меня сложилось такое впечатление, что герр Ольсен пытается скрыть от нас одну-единственную вещь — то, насколько сильно его расстроила смерть Ханны…

И в этот миг где-то в глубине мастерской раздался рев мотоцикла. Анна и Фабель обменялись взглядами и бегом помчались к зданию. Шум двигателя пробудил как пса, так и его инстинкт хищника. Бегущие фигуры подстегнули этот инстинкт, и собака, словно взбесившись, принялась рваться с цепи, хватая воздух внушительного вида челюстями. Фабель описал широкую дугу, надеясь, что правильно оценил длину удерживающей ротвейлера цепи. Они пробежали половину дистанции, когда из-за угла здания вылетел Ольсен на ревущем как зверь здоровенном красном мотоцикле. Анна и Фабель замерли на миг, увидев, что на них с ревом мчится гоночная машина. Голова Ольсена скрывалась под ярко-красным шлемом с опущенным темным щитком, но Фабель сразу узнал испачканный машинным маслом комбинезон. Ольсен использовал машину как оружие. Переднее колесо мотоцикла было приподнято над землей, а ее мотор, работая на полных оборотах, уже не ревел, а злобно визжал. Большая порция выброшенного в кровь Фабеля адреналина словно изменила течение времени. Мотоцикл ехал быстро, но Фабелю казалось, что двухколесный монстр мчит на них просто с фантастической скоростью. Они все же успели броситься в разные стороны, и мотоцикл молнией промелькнул между ними. Фабель, прежде чем остановиться, совершил на земле пару кульбитов. Когда он начал вставать на ноги, на него обрушилась какая-то черная масса. На миг ему показалось, что вернулся Ольсен, чтобы прикончить их при помощи своего чудовищного мотоцикла, но, слегка повернув голову, он увидел перед собой мощные челюсти ротвейлера. На его щеку брызнула слюна и слизь, но он понял, что пес промахнулся. Фабель попытался откатиться, теперь в другом направлении, но его плечо разорвала острая боль. Он продолжал перекатываться до тех пор, пока злобное рычание собаки не перешло в яростный, чуть-чуть обиженный лай, означавший, что пес вытянул цепь на всю длину.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Брат Гримм - Крейг Расселл бесплатно.
Похожие на Брат Гримм - Крейг Расселл книги

Оставить комментарий