Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец они достигли помоста, на котором восседал Один. Он поднялся и медленно воздел вверх обе руки. Когда Эрик очутился прямо перед ним, раздался громовой голос бога:
— Тихо!Голос Вальгаллысказал свое слово!Тихо!
В зале сразу же наступила тишина. Все встали, даже оба волка. Они были так близко от Эрика, что он мог коснуться их рукой. Мальчик слышал тяжелое дыхание, вырывающееся из их пастей. Некоторое время звери молча пристально смотрели на него, потом задрали морды — и тишину зала прорезал протяжный печальный вой. Отражаясь от высоких стен Вальгаллы, ему вторило эхо, и в конце концов стало казаться, что в зале воет огромная стая волков.
Неожиданно вой разом смолк, волки улеглись на место. Один сделал рукой какой-то знак, и за спиной Эрика послышались шорохи, шум и облегченный шепот — викинги стали рассаживаться по своим местам.
Эрик продолжал стоять, радуясь, что Тор и Труд по-прежнему остаются рядом с ним.
Наступило напряженное молчание, все чего-то ждали. Эрик застыл, не смея шевельнуться. Он ощущал дыхание Тора, рука чувствовала мягкое пожатие ладони Труд.
Один сверху вниз посмотрел на него.
— Привет тебе! —
начал он.
— Привет тебе,Эрик — сын человека!
Хм. — Один откашлялся и неуверенно осмотрелся по сторонам:
— Всюду вокруг здесьасы стоят меж людьми!
Или же наоборот? — задумчиво пробормотал он и, снова откашлявшись, продолжал:
— Прочно забытыстарые распри.Асини,валькирии,а также и карлики.Всем вам привет!Мед стоит на столах,в самом разгарепир наш прощальный!
Я никого не забыл? — шепнул Один жене.
— Все в порядке, — успокоила его Фригг. — Кое-кого, правда, здесь нет, но тут уже ничего не поделаешь.
— Ага.
— Ну, давай же, продолжай! — прошипела Фригг, нетерпеливо подталкивая Одина в спину.
Один в третий раз откашлялся:
— Гордо когда-то вознессяАсгард под самое солнце.Как же давно это было!Холод теперь нас окутал,толпы убийц-великановк самым стенам подступают.Птицы умолкли,свет исчезает,скрытый кровавыми тучами.Горе тебе, о Вальгалла!
Ну как? — шепотом осведомился у жены Один.
— Хорошо, хорошо, — отвечала Фригг. — Немного банально, правда, но в общем ничего. Продолжай!
— Хм…
Вижу Асгард,истекающий кровью,всюду разносится смрадразложившихся трупов.
Так лучше?
— Да, немного, но все это мы уже не раз слышали.
— Ладно, ладно, хм…
Молодость Идунн пропала!След ее безнадежно потерян.Ворона зоркое око,белки пронзительный взглядслед различить тот не могут.С нею исчезла вся сила Асгарда.Ужас лишь смертный остался!
Один громко рыгнул.
— А дальше что?
— О поездке Эрика!
— Ах да, — пробормотал Один, — совсем забыл. М-м.
Долог век аса.Люди земные всегданас почитали. Теперь жемрачный забвенья туманАсгард окутал.Голос наш смолк,сила пропала!
— Ближе к делу, Один! — шепнула Фригг.
— Да-да. — Он продолжал:
— Эрик — сын человека,Тором сюда привезенный,будь же спасением асам!Ну, подойди же!Приблизься!
— А? Что я должен сделать? — прошептал Эрик.
— Подойди к нему, раз он велит! — также шепотом отвечал ему Тор и легонько подтолкнул мальчика в спину.
Эрик взобрался на помост и остановился прямо напротив Одина между волками. Те принялись обнюхивать его брюки.
— Вовек не порветсявремени нить,
— торжественно пророкотал Один. —
Нож окровавленныйсвяжет с тобой наснавек воедино.Дай мне свой Муддур!
По залу прокатился тихий шелест голосов. Никто не ожидал, что прямо сейчас на их глазах возродится этот древний и давно забытый ритуал!
Эрик снял с пояса нож и подал его Одину. Тот поднял его обеими руками над головой, как бы желая показать всем. Блики факелов и отсветы костра ярко заиграли на лезвии. Викинги снова ударили в щиты.
Один опустил руки, и огромный зал вновь затих.
— Эрик — сын человека,мне протянируку, что держит клинок, —правую руку!
Эрик покорно вытянул вперед правую руку.
Один сделал на его ладони небольшой надрез. Показалась кровь.
— А теперь мне! — велел Один, возвращая мальчику нож.
Эрик недоуменно вскинул глаза на Одина. Он что, серьезно?
Один кивнул.
Эрик вздрогнул всем телом, однако взял протянутый ему нож, и — странное дело! — как только рукоять легла в его ладонь, он сразу же успокоился. Он также сделал аккуратный надрез на ладони Одина, и снова нож резал как бы сам по себе.
Мальчик продолжал сжимать в руке нож, но Один тихо произнес обращаясь только к нему:
— Не по законам Асгардасмешивать свою кровь с тем,кто оружье, залитое кровью,в руке своей держит.
Эрик понял его и вложил нож в чехол.
Один взял руку Эрика в свою и поднял вверх, чтобы все могли их видеть. Кровь из разрезов на ладонях смешалась, несколько капель ее упало на пол.
Мечи ударили в щиты с новой силой, а Гери и Фреки едва не передрались, слизывая с пола кровь.
Один пробормотал несколько непонятных слов. Слышали их только Эрик и Фригг. «Рунические заклинания», — подумал Эрик. И точно, не успели слова Одина смолкнуть, как по всему телу мальчика прокатилась какая-то теплая волна. Он почувствовал небывалый прилив сил, словно вдруг ощутил себя почти взрослым, могучим. Теперь он уже без всякого страха взирал на бушующую толпу в зале, смело встречал устремленные на него со всех сторон взгляды.
Он с гордостью посмотрел на Труд. Девочка тихо плакала, однако голова ее не была опушена, а заплаканные глаза, обращенные к нему, сняли.
Один опустил руки. Звуки смолкли. Бесшумно скользя, к помосту приблизились две валькирия. Один и Эрик протянули им кровоточащие ладони, и валькирии простерли над ними свои руки. Кровь тут же остановилась, и раны затянулись. На их месте, там, где нож коснулся кожи, остались лишь светлые полоски в волос толщиной.
— Ступай к ней! — сказал Один, подталкивая Эрика к Труд. — Ты ей сейчас нужен.
Эрик спустился с помоста и обнял девочку за плечи. — Эрик — сын человека! — снова воскликнул Один своим старческим, однако все еще звучным голосом:
— Кровного братства узынас меж собою связалипод крышею этого дома.Пусть же потверже отнынедержит рука клинок,братскою кровью омытый,смерть великанамдерзким несущий!Асгард спаси,возврати нам Идунн!Мы на тебяс надеждой взираем!
Фригг хранила молчание. Теперь, похоже, Один и сам неплохо справлялся.
— Не одного отпускаем тебяв страну великанов,в царство мрачное Хельи к источнику мудрого Мимира.Дочь Тора Труди Эрик — сын человекавместе поедут и такжевместе вернутся.Конь удивительный Фриггпринесет их домой!
Труд вздрогнула, отерла глаза и удивленно посмотрела на Одина. Тот улыбнулся ей.
— Неужели это правда? — чуть слышно шепнула она.
Один кивнул: да, правда!
— Капает медиз вымени Хейдрун.Асы сдвигаютчаши своив месть вас обоих!Завтра с утрав путь отправляйтесь!
Один завершил свою речь! Тяжело опустившись на Хлидскьяльв, торопливо выхватил из рук слуги чашу с медом и одним глотком осушил ее. Долг свой он выполнил и теперь считал, что вправе расслабиться.
Некоторое время спустя в Вальгалле уже царило обычное веселье.
ЧАСТЬ II
Глава 22
На следующее утро, когда Эрику и Труд предстояло начать долгое путешествие в Ётунхейм, на дворе стояла ненастная погода. Небо было затянуто тяжелыми грозовыми тучами, дождь лил как из ведра. Что и говорить — погода не особенно приятная, однако делать нечего — пора трогаться в путь.
Выйдя из ворот Вальгаллы, Эрик и Труд увидели Ховварпнира, поджидавшего их. Похоже, он был весьма рад, что наконец то кому-то понадобится, и ничего не имел против поездки, какой бы длительной она ни была. Фригг давно уже им не пользовалась, а если ее служанке Фулле понадобился бы конь, она в любую минуту могла попросить Одина одолжить ей Слейпнира.
Труд уселась впереди, Эрик затянул потуже пояс Бальдра и вспрыгнул коню на круп. Девочка постоянно возилась с лошадьми, а с Ховварпниром — особенно, поэтому конь успел к ней привыкнуть. Удивительное дело, она могла управлять им, не прибегая к поводьям. Если нужно было повернуть, Труд легонько прикасалась к шее коня, и он сразу же менял направление, Достаточно было ей шепнуть умному животному пару слов, и он замедлял или ускорял бег.
Ховварпнир был рослым и необычайно сильным жеребцом. Он мог проскакать огромное расстояние, совсем не нуждаясь в отдыхе, и с легкостью нес на себе обоих ребят. Если требовалось, он способен был, подобно Слейпниру, лететь по воздуху или бежать по воде, однако делал это лишь в том случае, если ему самому или его седоку действительно грозила серьезная опасность.
- МАХАБХАРАТА - ВЬЯСАДЕВА - Мифы. Легенды. Эпос
- Отшельник - Матвей Александрович Забегаев - Мифы. Легенды. Эпос / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- О Древнем Египте - Ирина Колбаса - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- В царстве мифов - Коллектив авторов - Мифы. Легенды. Эпос / Энциклопедии
- Ловушка судьбы, или В поисках свободы - Ольга Романова - Мифы. Легенды. Эпос / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Букет из народных преданий - Карел Яромир Эрбен - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенда Екатерина. Сказка о забайкальской принцессе - Анн и Серж Сэровы - Мифы. Легенды. Эпос
- Стингер (ЛП) - Шеридан Миа - Мифы. Легенды. Эпос
- Каннибализм в греческих мифах. Опыт по истории развития нравственности - Леопольд Воеводский - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифозои. История и биология мифических животных - Олег Ивик - Биология / Мифы. Легенды. Эпос