Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарю за преданность, но тем не менее. Если не ты принес письмо, а шаги по игровой комнате не плод моей фантазии, то значит…
– Значит.
– Значит, у меня появился враг, о котором я не знаю.
– Мадам любила читать мне детективы, и я думаю надо выбрать «Метод исключения».
– Что ты имеешь в виду?
– Вы не так давно на острове, и я думаю, не успели обзавестись большой компанией. Думаю, ваш преследователь входит в круг ваших знакомых.
– Не обязательно, может и так, а может, и нет. Возможно, кто-то хочет завладеть домом и просто пытается меня выжить отсюда.
– Не исключен и такой вариант. – согласился Билл, поднимая плечи и расставляя свои широченные руки.
– Нужно это выяснить и поскорее.
– С чего же начнём?
– Для начала выйдем на улицу.
Выбравшись на свежий воздух, они обошли дом по кругу и, остановившись у входа, стали смотреть на расположение окон.
– Где находиться игровая?
– Вот здесь. – Билл указал на два окна, между которыми тянулся плющ.
Кайлеб подошел к плющу и сунул в него руку.
– Ну конечно! – вдруг воскликнул Чейз.
– Что такое?!
– По стене идет деревянная лестница.
– Это не лестница, сэр. Я не помню, как это называется, но это специальное приспособление, на котором живет растение.
– Значит, взломщик пробрался по этому приспособлению и вошел в окно. Все сходиться.
– Действительно, вот только…
– Что?
– Как он открыл окно. Ему нужно было его выломать или на худой конец проделать дырку в стекле, а оно выглядит абсолютно целым.
– К сожалению, это так. Я осмотрел окна они в целости.
– На земле тоже отсутствуют следы. Вчера лило как из ведра, и почва размякла. Гляньте.
Кайлеб с Билом уставились себе под ноги. На земле не было отпечатков, не считая их собственных.
– Что же это за чертовщина такая? – Крекер сплюнул, отводя от себя невзгоды.
– Не знаю. – задумчиво проговорил Кайлеб. Он занервничал и стал тереть большой палец левой руки об указательный. Думаю, тут наше следствие встало в ступор.
– Что же будем делать?
– Сходи к моему нотариусу. Он живет…
– Я знаю, сэр. Не раз там бывал.
– Прекрасно. Так вот. Сходи к нему и узнай, не спрашивал ли кто-то об этом доме, а я пока прогуляюсь по соседям. Единственные знакомые в округе это Найтвуды и старый господин Пэдброк, последний говорил об отъезде в Лондон, а Найтвуды, думаю здесь.
После того как Билл объяснил Чейзу, каким образом ему добраться до имения Найтвудов, они расстались. Крекер пошел выполнять поручение Кайлеба, а тот пошел навестить мисс Анну и ее грозного отца.
***
Чейз шел по тропе, ведущей на восток. Кругом всплывали небольшие домики и красивые (и не очень), но все они были на большом отдалении друг от друга. Прилегающая земля к тем домам принадлежала их обитателем. Основная масса жителей этой части острова фермеры. И тут и там Кайлеб видел, как пасется то стадо овец, то несколько лошадей или коров.
Дорога после проливного дождя раскисла, и на спусках и подъемах Кайлеб чудом удерживал равновесие. Проходя мимо очередного одинокого дома, он чуть не поскользнулся, и его спас рядом стоящий деревянный забор, за который он успел ухватиться.
– Добрый день.
Кайлеб поднял голову и увидел по другую сторону молодую девушку с темными длинными волосами, бледной кожей и серыми глазами. Он слегка смутился, и кровь ударила ему в лицо.
– Здравствуйте. Я и не думал врываться в ваши владения. Просто дорога очень скользкая, а ваш забор спас мои брюки от грязи.
Говоря, Кайлеб пытался снять напряжение легкой улыбкой, но лицо девушки было, будто каменным и не выдавало ни единой эмоции.
– Вам повезло, что мы поставили его прямо здесь. – Лицо девушки не давало и намека на какую-либо эмоцию, и Кайлебу стало не по себе. Находясь в таком состоянии, он попытался быстро уйти.
– Что ж, спасибо за забор. Всего доброго.
– Как вас зовут?
Кайлеб повернулся к девушке. Он чурался манер высокого общества, но сейчас даже он был удивлен.
– Э-э-э, Кайлеб, Кайлеб Чейз.
– Очень приятно, мистер Чейз. – лицо девушки осталось все таким же, как и было раньше. – Рита Ютан. – девушка протянула руку, и Кайлеб слегка пожал ее.
– Мне тоже приятно. – Кайлеб в отличие от девушки улыбнулся. – Интересная фамилия.
– Она очень древняя. – голос девушки был тяжелым, словно исходил не из юной особы, а от человека, что познал все горе, выносимое человечеством. Кайлеб хотел покинуть эту даму, но с другой стороны, что-то инстинктивно влекло его к ней.
– Кажется, я уже слышал, что-то похожее.
– Мой род идет из древнего бритского племени. Юты жили на севере страны. Сейчас о них пишут только в учебниках, а обладателя их крови встретить большая редкость.
– Понимаю.
– Я живу тут с кузеном, но в это время он спит, и я иногда выхожу на улицу.
– Значит вам скучно?
– Нет. Напротив это место мне очень нравиться. Мы переехали сюда после смерти нашей родни.
– Ох. Простите, что навел вас на эту печальную тему.
– Я не вижу ничего в ней печального, мистер Чейз. – и действительно лицо девушки было таким же каменным. – Наши родители уже давно погибли и мы с братом давно их оплакали. Откуда вы, мистер Чейз? Раньше я вас тут не встречала. Вы турист или жилец?
«Жилец. Почему это слово наводит на меня ужас» – подумал он.
– Я приехал совсем недавно, до этого жил в Лондоне. Вы разве обо мне не слышали?
– Нет.
– Я был писателем…
– Почему вы говорите, что были?
– Я давно не писал и в последнее время у меня, знаете «черная полоса» в жизни.
– Понимаю. У многих такая полоса может тянуться всю жизнь, а некоторые живут всегда в белой. Странный наш мир, правда?
– Очень. – Девушка смотрела своими серыми глазами ему прямо в душу. Он стал тереть пальцами друг об друга. Вдруг ему почудилось, что он ее где-то встречал ранее.
– А вы случайно не жили в Лондоне? Ваше лицо мне до боли знакомо, но я не могу припомнить, где до этого момента вас встречал.
– Мы давно не покидали этих краев, мистер Чейз.
У Кайлеба выступили капли холодного пота на лбу. Он быстро стер их ладонью и попытался ослабить зажавший горло галстук.
– Что ж я спешу, мисс Ютан. Рад был познакомиться. До скорой встречи.
Кайлеб махнул ей и, повернувшись, направился дальше по тропинке, как вдруг стальной голос девушки с каменным лицом снова заговорил.
– Зачем вы тут бродите?!
Кайлеб опешил. По его спине пробежались мурашки, а волосы встали
- Отель «Монти Дад» - Барталомей Соло - Иронический детектив / Прочие приключения / Триллер
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Догадайся сам - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Негде спрятаться (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Ужасы и Мистика
- Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка - Чейз Джеймс Хедли - Крутой детектив
- Дева - Ричард Лаймон - Ужасы и Мистика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения