Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но никто не проснулся, лишь Вася перевернулся на другой бок и внятно сказал:
– Сестренка моя миленькая… Ведь ты сестренка мне?
«Н-да…» – подумал Мирон и опять заснул.
Ночь висела над лесом звездным покрывалом. Где-то далеко кричала сова. Еще дальше, засыпая, гасил огни город Москва.
Глава четвертая Православие– Ать-дда, ать-дда! – командовал капрал Холин, шагая рядом со своим взводом. – Пдавое пдечо впедед!
Солдаты тяжело вышагивали по пыльной сельской дороге, скрывая в густые бороды усмешки – уж больно весело им было слушать, как капрал Холин выкрикивает команды. Вместо некоторых букв капрал произносил букву «Д». Это было непередаваемо!
– Ать-дда! На месте стой!
Взвод остановился возле трактира.
– Всем стодять! Я зайду сниму допдос с тдактидчика!
Капрал ввалился в трактир, но, как ни странно, допрос снимать не стал. Услужливая смазливая дочка трактирщика подала ему кувшин с вином, который Холин, предварительно ущипнув девушку за круглое место, опорожнил в три глотка.
– Ходошо! – крякнул он, вытирая усы. – Дедушка, скажи мде, додогая, господин начадьник жаддадмов не появлялся?
– Нет, – тоненьким голоском ответила дочка трактирщика.
Капрал Холин еще раз крякнул, потрепал ее по щеке, смачно влепил поцелуй в ухо и, гордо поправив шашку на боку, вышел к солдатам.
– Давняйсь! Смидно! – заорал он, видя, что его подчиненные расслабились. – Напда-о! Шагом мадш!
Взвод лихо сделал маневр и пошагал к жандармерии. Капрал Холин слегка поотстал, за углом трактира справил малую нужду и бросился догонять.
Возле жандармерии два седых жандарма резались в карты, азартно кидая карты и выкрикивая при этом разные нехорошие слова.
– На месте! – раздался крик капрала Холина. – Стой! Ать-дда! Вольно.
Подойдя к жандармам, Холин закрутил ус и спросил:
– Начадьник жаддармедии дде?
– А хрен его знает! – отмахнулся один из жандармов. – Авось в хате… А мы тя валетом! Чтоб те шашкой да по…
Жандарм-натуралист вставил медицинское название того места, по которому бы да шашкой… Капрал Холин представил себе, как шашкой было бы неприятно… И передернулся. С трудом обогнув расположившихся на крыльце картежников, он отворил замшелую дверь и вошел в жандармерию. Жандармерия была на самом деле простой деревенской хатой, но с тех пор, как деревню Козлодоевку переименовали в город Козлодоевск, здесь размещался шеф жандармов и его управление.
Сам шеф жандармов, развалившись в огромном кресле, пил вино и курил трубку.
– Ваше бдагододие! – доложился капрал. – Взвод капдала Ходина бдибыл в ваше дасподяжение.
– Капрал Ходин? – попытался привстать шеф жандармов. – Це гарно. Будем знакомы.
Шеф налил из огромного кувшина в огромную кружку и протянул ее Холину.
– Накось, выкуси!
Холин, придерживая шашку, принял от шефа кружку, ловко опрокинул ее в рот и опять, в который раз, крякнул.
– О! – с уважением протянул жандарм. – Грамотно! С какого года служишь?
– С шесятого, ваш бдагдодь, – качнулся Холин.
– Иван Семеныч, – представился тогда шеф жандармов, – Рад познакомиться.
– Капдал Ходин, – пожал протянутую руку капрал. Иван Семеныч достал из-под стола еще одну такую же кружку, разлил остатки вина.
– За знакомство!
Они чокнулись и выпили.
– Це гарно! – выдохнул Иван Семеныч.
Капрал Холин оловянным взглядом повел по горнице, шатнулся и вдруг заорал:
– Взвод! Сдушай модю комадду!
И упал под стол.
Иван Семеныч, который этого не заметил, тем временем рассказывал Холину, зачем его вызвали в их уезд.
– Объявились, понимаешь, в уезде нашем граф Толстой и с им двое. Один – Преображенский, кажись тоже граф, а второй – то ли Стаканов, то ли Бутылкин… Не помню. Бродят то босиком, то воще голые по дорогам, смущают народ. Жандармов посылают, а вот недавно, попа Акакия, батюшку нашего поймали, говорят ему: «Чего, мол, на тебя девки жаловаются, мол, при исповеди ты их, значит, того…» Ну, и бросили батюшку в сортир. Хорошо мимо купец первой гильдии Агафонов проезжал, спас отца Акакия, а то потонул бы… А граф Толстой и компания заперлись в церкви, звонят в колокола, псалмы поют, ругаются… Православный народ шибко недоволен, ибо в церкви нашей – чудодейственная икона святого Онуфрия и его же святые мощи! Вот и надоть тебе с твоим лихим взводом энтих фулюганов из церкви изъять, скрутить и в Санкт-Питербурх препроводить! Э, да ты уснул, братец! Да, – вздохнул Иван Семеныч. – Не умеет пить молодежь. А ведь с шестидесятого года…
На следующее утро капрал Холин проснулся на сеновале и долго не мог понять, где он и что с ним.
«Если я дома, – размышлял он, – то почему не на кровати? Если остановился в трактире, то почему рядом нет дочки трактирщика? Ничего не понимаю».
Холин встал, подтянул штаны и выглянул во двор. Во дворе двое его солдат играли с жандармами в очко. Кто выигрывал, тот бил всем остальным по заднему месту, отчего остальные солдаты, стоящие вокруг, громко ржали и отпускали заковыристые остроты сексуальной тематики. Именно это ржание и разбудило капрала Холина. Он выскочил из сарая и с перекошенным от злости лицом заорал:
– Смидно! Стадовись!
Солдаты нехотя выстроились. Жандармы, сидя на крылечке покатывались со смеху. Капрал, переваливаясь с ноги на ногу, прошелся мимо строя.
– Совсем даспустились! Бездельники! В то вдемя, как нас пдисдали сюда ддя пдохождения службы, вы, негодяи, тут пьянстдуете, дазвдратничаете, как последние скоты! Я из вас сдедаю отбивные! Модчать! – выкрикивал он, махая кулаками возле солдатских морд.
На крики разбушевавшегося капрала из хаты выглянул шеф жандармов.
– О, Ходин! – воскликнул он. – Це гарно! Заходи-ка…
Капрал Холин напоследок дал кому-то поддых и пошел к начальству.
– Капдал Ходин по вашему пдиказанию пдибыл!
– Садись, закуси, – пригласил Иван Семеныч. Стол был уставлен закусками, на самой его середине стояло огромное блюдо с жареным гусем, а при виде литровой бутылки мутного самогона, глазки Холина заблестели, и он, сделав глотательное движение, сел за стол.
Выпив по стакану первача и закусывая картошечкой в мундире и солеными огурчиками, Иван Семеныч снова рассказал капралу, зачем того вызвали в Козлодоевск.
– И стало известно еще сегодня утром, что едут к этим нехорошим господам из Санкт-Питербурха тоже нехорошие господа – Пушкин, Лермонтов и Достоевский. А когда станет их шестеро, выбить их из церкви будет гораздо труднее!
– Выбьем, – сказал капрал Холин, работая челюстями, – али мы не пдавосдавные?
– Слова не мальчика, но мужа! – потер руки довольный шеф жандармов. – Пожалуй, выпьем еще по одной?
Глава пятая СамодержавиеНатертые полы ярко отражали огонь хрустальных венецианских люстр на потолке. Царь, поскрипывая хромовыми сапогами, прошелся по зале и повернулся к князю Подберезовикову.
– Итак, что же сейчас творится в Козлодоевске?
– Кошмар, государь, – подобострастно ответил князь Подберезовиков. – Граф Толстой и с ним еще двое заперлись в церкви, заложили двери и окна разной мебелью, ругаются, баб-с требуют. Если, говорят, баб-с не приведут им, то так церковь загадят, что еще сто лет от сортира не отличить будет.
– О! – удивился император. – А ведь туда послали целый взвод. Он прибыл?
– Так точно, государь, прибыл. Обложил церковь со всех сторон, предлагают сдаться. Но толстовцы отвечают весьма грубо, что дырку от бублика, а не Шарапова.
– Шарапова? – переспросил царь. – Не знаю такого! Может они князя Юсупова имели ввиду?
– Не могу знать-с, ваше величество. Только Шарапова они не отдадут.
– А как же взвод? Почему не может выбить их из церкви?
– Так, ваше величество, там в церкви шибко святые мощи лежат. Если силу начать применять, толстовцы их могут того, попортить. Они и баб-с требуют из-за этого, пыль, говорят, стирать с икон.
– О! – еще раз удивился царь. – А как эти хулиганы Пушкин, Лермонтов и Достоевский?
– Пойманы, государь. Ехали к графу Толстому на выручку, да в деревне Забубеновке верный слуга вашего величества Альфред де Мюссе выдал их в руки правосудия.
– Он француз?
– Кто?
– Ну, этот, Альфред де Мюссе.
– Так точно, ваше величество. Француз. Но русского царя любит, как свою собственную жену.
– Похвально, – задумчиво сказал император. – А что, этих Пушкина, Лермонтова и Достоевского уже допросили?
– Никак нет, государь, пьяны-с, как сволочи.
– А Бенкендорф?
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Неполная и окончательная история классической музыки - Стивен Фрай - Прочий юмор
- В мире животиков. Детская книга для взрослых, взрослая книга для детей - Дмитрий Быков - Прочий юмор
- Кошачье счастье - Светлана Алексеевна Кузнецова - Мистика / Разная фантастика / Прочий юмор
- Этот странный мир. Сборник - Борис Евгеньевич Штейман - Детектив / Социально-психологическая / Прочий юмор
- Мемориал августа 1991 - Андрей Александрович Прокофьев - Прочие приключения / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Дилетантки. Проклятье Черной Мадонны - Анна Камская - Прочий юмор
- Мать четырех ветров - Коростышевская Татьяна - Прочий юмор
- Пух и все-все-все или Охота на Щасвирнуса - Алексей Пехов - Прочий юмор
- Двенадцать разбитых сердец, или Уехал восточный экспресс - Бруно Бабушкин - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая фантастика