Рейтинговые книги
Читем онлайн Иней - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
к письменному столу, чтобы поесть, затем отправила в рот маленький жёлтый цветок, приправленный острым апельсиновым соусом.

Беспокойство маячило на заднем плане моих мыслей.

«Будем надеяться, что Торин сохранит меня в живых до самого конца».

***

Покончив с едой, я пошла в ванную и включила воду в медной ванне на когтистых лапах. Снаружи зловещий багровый закат окрашивал небо, заливая снег красным цветом. Я сняла грязную одежду для бега и опустила ноги в горячую воду.

Я скользнула в ванну, и моя кожа порозовела, когда пар окутал меня. «Мне здесь не место». Даже тёмные камни замка вызывали у меня такое чувство. Несмотря на мои уши и генетический состав, я была человеком до мозга костей… дочерью Хлои.

Когда я закрывала глаза, у меня перед глазами всё время возникали видения крови, пропитывающей снег.

Выбросив эти образы из мыслей, я вытянула руки над головой, позволяя горячей воде стекать по мне и вспоминая ощущение магии Торина. Теперь я чувствовала, как узлы и стеснение в моей груди ослабевают. Кожа на моих рёбрах была безупречной, без синяков. Исцеляющее прикосновение Торина было чудодейственно эффективным.

Я схватила кусок мыла и провела им по своему телу. Оно пахло вечнозелёными деревьями и петрикором.

Только когда вода начала остывать, я вылезла из ванны. Я высушила волосы и тело полотенцем. Всё ещё мокрая, я прошла в главную комнату и обнаружила, что мы больше не одни. Торин вернулся и развалился в бархатном кресле.

— Нам нужно тренироваться, — он достал серебряную фляжку и сделал глоток. — Ты готова?

Я уставилась на него.

— А что, похоже, что я готова?

— Одевайся, Ава. Давай попробуем сделать так, чтобы следующее испытание прошло лучше, чем сегодняшнее, — он кивнул на стопку опрятной белой одежды, аккуратно сложенную на столе, где раньше стояла еда. Он поднялся с кресла и сунул фляжку обратно в карман. — В полумиле к востоку от замка ты обнаружишь поляну в лесу. Кладбище. Поищи зажжённые факелы среди ветвей деревьев, и ты найдёшь меня там.

Когда дверь за ним закрылась, я повернулась к Шалини, всё ещё сжимавшей моё полотенце, и нахмурилась.

— Он ужасно любит командовать.

— Он король фейри с почти неограниченной магической силой, так что… я думаю, это ожидаемо.

— И тем не менее, кладбище? — я схватила стопку одежды со стола. — Он сказал, что мы будем делать?

— Ни слова, — она спрыгнула с кровати и накинула плащ. — Но я иду с тобой.

— Почему бы тебе не остаться в тепле? — я знала Шалини достаточно хорошо, чтобы отбросить полотенце и начать одеваться.

— Потому что я приехала сюда за приключениями, и я не получу их, читая книги. Хотя кое-какие пошлые романчики действительно неплохи, — она лучезарно улыбнулась.

Я надела пару белых брюк, рубашку в тон и белый шерстяной плащ. Идеально подходит для того, чтобы сливаться со снегом на улице.

— Если я умру во время следующего испытания, как ты думаешь, ты могла бы остаться и пригласить Аэрона на свидание?

— Давай мы не будем это узнавать?

Я нахмурилась, глядя на красный плащ Шалини, думая о средневековой английской королеве, которая избежала зимней осады, закутавшись в белое.

— Если ты хочешь пойти со мной, тебе нужно одеться соответствующим образом. Во всё белое. Я не думаю, что кто-то должен нас видеть, иначе принцессы снова будут пинать меня по рёбрам.

Шалини склонила голову набок, и в её тёмно-карих глазах загорелся тёплый огонёк.

— Послушай, Ава, здесь немного страшнее, чем я себе представляла, но я думаю, тебе просто нужно смириться с этим. В конце концов, ты фейри. Я смотрела клипы о Мории и принцессах онлайн. Они не берут пленных. Ты должна быть такой же жестокой, как они.

— Сегодня я отравила толпу людей горчичным газом или чем-то в этом роде, — призналась я. — Никогда в своей жизни я не ожидала сделать подобное.

— Хорошо. Если они снова придут за тобой, бей на поражение. Потому что либо ты, либо они, и я очень сильно предпочитаю тебя.

***

Я плотнее закуталась в плащ, пока мы пересекали тёмный ландшафт, и ледяной ветер обжигал мне щёки. Шалини нашла белый плащ на несколько размеров больше, чем нужно, и плелась рядом со мной. Я слышала, как у неё стучат зубы, но она ни разу не пожаловалась. Мы вошли в тёмный лес. Лунный свет струился по обледенелым ветвям деревьев.

— Как ты думаешь, что сейчас делают принцессы? — спросила она.

— Может, принимают горячую ванну. И пьют шампанское. Празднуют свои победы.

— И именно это мы сделаем после твоей следующей победы, — радостно заявила она.

В её голосе прозвучала нотка фальшивой весёлости, и я оценила её усилия. Я понимала, она беспокоилась о том, к чему всё это приведёт, но изо всех сил старалась этого не показывать.

Между тёмными стволами мерцал тёплый свет. Когда мы подошли ближе, я взглянула на ленты и безделушки, украшавшие ветви деревьев. Я остановилась, чтобы посмотреть на один из сверкающих амулетов, раскачивающихся на ветру. Маленькая золотая рамка обрамляла портрет красивой женщины в платье с высоким воротником. На концах шёлковых лент покачивались драгоценности, безделушки и ключи, а в маленьких шариках лежали крошечные игрушки. На некоторых небольших портретах были изображены детские лица. Я не была уверена, что всё это значило, но по моему позвоночнику пробежала дрожь.

Я снова остановилась, чтобы взглянуть на один из маленьких овальных портретов, которые раскачивались на ветру. На обороте кто-то начертал слова:

«О, дитя, убежим со мной

К водам озера под горой

Дай же фейри тебя обнять

Ведь в мире намного больше слёз,

Чем тебе суждено понять».

Печаль, заключённая в этих словах, свернулась клубочком глубоко внутри меня, и мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что я видела их раньше — в стихотворении Йейтса под названием «Украденное дитя».

— Мне кажется, — прошептала я, — или это место действительно жуткое?

— Не только тебе так кажется, — прошептала в ответ Шалини. — Лес, полный изображений детей, свисающих с деревьев, несомненно, чертовски жуткий.

— Ава… — низкий голос Торина донёсся до меня по ветру, заставляя моё сердце биться быстрее.

Я следовала за мерцающими огнями, пока мы не вышли на поляну. Покосившиеся надгробия торчали из заснеженной земли, как чудовищные зубы. Когда я присмотрелась повнимательнее, то увидела над текстом резьбу в виде черепов.

По всей поляне с деревьев свисали ленты и безделушки, некоторые из них позвякивали на ветру. Торин стоял в тени дуба, рядом с Аэроном.

Он шагнул вперёд, и я мельком увидела две рапиры в его руках.

Я вцепилась в

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иней - К. Н. Кроуфорд бесплатно.
Похожие на Иней - К. Н. Кроуфорд книги

Оставить комментарий