Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вино или лимонад? – спокойно спросил Мэт.
– Лимонад, пожалуйста. – Джорджи не требовалось разогревать свою кровь еще сильнее.
Мэт налил ей лимонада, затем наполнил свой стакан. Быстро выпив лимонад, он лег на спину.
– Здорово.
– Да, очень мило, – слабо отозвалась Джорджи.
– О заливе знают всего несколько человек. Обычно здесь пусто.
Эта фраза встревожила Джорджи. Она осторожно посмотрела на Мэта.
– Ты, наверное, очень устал. Ты плавал больше часа.
– Нет, я не устал, Джорджи.
Она знала, что за этим последует. Увидев пляж, Джорджи сразу поняла, зачем Мэт привез ее сюда. Когда он перевернулся и обнял ее, она даже не пыталась освободиться. Она хотела его. Ее оставили все сомнения.
Его губы были сначала нежными, а затем, когда она начала отвечать на поцелуи, все более и более агрессивными. Движения его языка отзывались чувственными ощущениями во всем ее теле, от самой макушки до кончиков пальцев на ногах.
– Какая ты вкусная и ароматная, – задыхаясь, прошептал Мэт. – Такая нежная и такая сладкая. Ты сама не знаешь, Джорджи, что делаешь со мной!
Сдерживаемая мощь его мужского начала была слишком очевидна. Это вызвало в ней почти животное удовлетворение тем, что его тело не может обойтись без ее тела. Она чувствовала, как он дрожит от предвкушения. Она ликовала.
Она властвовала над его силой, над его мужественностью.
Она любила его. Она хотела познать его любовь. Может ли быть что—то более естественное на этой земле?
Его руки медленно скользили по гладкой материи купальника. Ее тело оживало под его пальцами. Она вся дрожала от напряжения. Соски стали твердыми.
Джорджи открыла глаза. Лицо Мэта было рядом. Он не сводил с нее потемневшего взгляда. Он не торопил ее. Она чувствовала это. Его ласки были настойчивы. Они разжигали огонь в ее крови. Мэт знал, как это делается. Он был искусен в любви.
На умелые ласки Мэта Джорджи отвечала со всей страстью. Любовь к нему рождала в ней желание. В какой—то момент она решила, что ведет себя неправильно. Он действовал трезво. Для него это был просто секс.
Но вдруг Джорджи почувствовала на себе тяжесть его тела. Она перестала думать. Она забыла обо всем. Ее поглотили ощущения.
– Джорджи, скажи мне, что ты хочешь меня, – страстно шептал Мэт. – Скажи мне, что ты хочешь меня так же, как я хочу тебя. – Приподнявшись, он обхватил ладонями ее щеки. – Джорджи, скажи мне: «Раздень меня и возьми здесь, на этом песке, под этим небом». Скажи, Джорджи!
Задыхаясь, она смотрела на Мэта затуманенными от желания глазами. Его руки скользили по ее телу. Сквозь тонкую ткань купальника он чувствовал ее круглые упругие груди. Джорджи могла сказать ему только то, что она испытывала.
– Я люблю тебя, очень сильно люблю.
Она закрыла глаза.
– Нет! Не притворяйся! Только не со мной, Джорджи. Скажи, чего ты хочешь?
У Джорджи кружилась голова. На какое—то время она выпала из реальности. Перед глазами все плыло, когда его пальцы прикасались к ее груди. Мэт начал снимать с нее купальник, и тут Джорджи поняла, чего он от нее требует. Это должно произойти на его условиях. Он хочет получить приглашение. Она должна сказать, что хочет его, однако нельзя говорить «люблю». Но она любила его.
– Я люблю тебя, – повторила она.
Сейчас Джорджи сказала это не в бреду желания, а осознанно. Мэт понял. Его руки замерли.
Она спокойно лежала и смотрела на него, не отводя глаз. Она хотела, чтобы он увидел в них искренность ее чувства. Но в глазах Мэта было отчаяние, потом оно сменилось холодностью. Джорджи поняла, что запомнит это на всю жизнь.
– Нет. Нет. Ты не любишь меня.
– Люблю.
Поправляя купальник, Джорджи села. Она накинула на плечи полотенце. Несмотря на жару, ей неожиданно стало холодно.
– Возможно, ты думаешь иначе, – сказала Джорджи отвернувшемуся от нее Мэту, – но тем не менее это так. – По голосу было ясно, что самолюбие девушки задето. – Ты сам просил, чтобы я не притворялась. Ты сам все прекрасно понимаешь. Я хочу тебя, потому что люблю. Я никогда никого не любила так, как тебя.
– Ты хочешь сказать, что не спала с Гленом?
Мэт спросил об этом очень спокойно, но Джорджи поняла, как он удивлен.
– Не спала. Тогда я считала, что не должна делать этого. До встречи с тобой я не понимала, почему. Я не любила его.
Вот она и сказала то, что должна была сказать. Возможно, ничего хорошего из этого не выйдет, но она понимала, что дальше так продолжаться не может. Она не хотела до конца жизни мучиться вопросом, был ли их роман чем—то большим, чем просто физическое влечение.
Каменное лицо Мэта постепенно смягчилось. Джорджи поняла, что он услышал ее. Он принял ее такой, какая она есть. Это успокоило девушку. Теперь очередь за ним.
– Я никогда не давал тебе никаких обещаний, Джорджи, – не глядя на нее, холодно сказал Мэт. – Я уже говорил тебе, как отношусь к любви. Я не создан для семейной жизни. Я не хочу этого.
– Почему ты так боишься любви? – мягко спросила Джорджи. – Потому что любовь для тебя неразрывно связана с предательством и потерей? – (Мэт повернулся и посмотрел ей в глаза.) – Эта девушка из университета, Бегония, о которой ты мне рассказывал… Она причинила тебе боль?
Джорджи помнила, что Джулия никому не рассказывала об этом. Она понимала, что Мэт тоже никому никогда не говорил о Бегонии.
– Что тогда произошло, Мэт?
Джорджи очень хотела, чтобы Мэт сам рассказал ей обо всем, чтобы хоть чуть—чуть приоткрылся.
– Что было, то быльем поросло. Не стоит говорить о том, что осталось в прошлом.
– Но для тебя это не прошлое, – продолжала настаивать Джорджи. – Пока ты не расстанешься с этим, у тебя не будет будущего.
– Избавь меня от этих пошлостей, Джорджи!
– Ты хочешь разругаться со мной? – сказала Джорджи, стараясь сохранять спокойствие. – Ты просто не хочешь признаться в том, что боишься доверять людям.
– Ты настаиваешь, чтобы я рассказал тебе о Бегонии? – горько спросил Мэт. – Что ж, слушай! Я расскажу тебе все до мельчайших подробностей… отвратительных подробностей.
И Мэт обо всем рассказал Джорджи. Его голос был зловеще тихим и очень холодным.
Джорджи не отрывала от него глаз. Мэт оказался прав. Это ничего не изменило. Она только заставила его возненавидеть ее. Джорджи думала, что, поделившись с ней, Мэт испытает облегчение, но для него это стало унижением. Мэт был очень гордым человеком, гордым до самозабвения. Он никогда не простит ей этого.
Какое—то время оба молчали.
– Она была больна, Мэт, – первой нарушив мучительную тишину, прошептала Джорджи. – Больна душой и телом. Такие люди не могут любить. Любовь – это…
- Еще люблю, еще надеюсь… - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Я научу тебя любить - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Удовлетворение гарантировано - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Тайное свидание - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Сирена (СИ) - Шарм Элли - Короткие любовные романы
- Грешная святая любовь - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Жар Капакабаны - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Восс (ЛП) - Дэвис Лиа - Короткие любовные романы
- Именем любви - Сандра Мэй - Короткие любовные романы