Рейтинговые книги
Читем онлайн За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

— Ради всех драконов! — восклицает Рео. — На Анемону уже никто и смотреть сегодня не будет! Она уже почти замужем. А вот ты, очень завидная и красивая невеста.

И Рео протягивает не свой локоть. Я подхватываю его и мы идем на бал.

41. Бал

Мы проходим длинным коридором. Он широкий, со множеством окон с обеих сторон. Такое чувство, что мы проходим по прозрачному туннелю, за которым видны огромные кусты роз всевозможных розовых оттенков. Я иду, разглядываю все это, через стекла окон.

— Какая красота, — говорю я кивая на розовые кусты за окнами.

— Да, моя тетя любит розы, — кивает мне Рео.

— Твоя тетя? Ее светлость Хойя твоя тетя? — удивляюсь.

— Да. Моя мать же родная сестра ее мужа. Ты забыла? — спрашивает он приподняв одну бровь. — Я же уже говорил об этом.

— Возможно, но со всеми этими тортами могла и забыть, — говорю я.

— Надеюсь более тортов никаких не будет, — вздернул он брови.

— Почему это? — я аж встала от удивления.

— Да потому, что пора вашу, как там ее, Леею, уже готовит все научить, — отвечает Рео.

— Нет, что ты! Леея же не кондитер. Она просто кухарка…

— Кондитер? Ты кондитер? — удивляется Рео. — А кто это?

— Ну… это человек который только тортами занимается.

— Ты определенно девушка загадка, — улыбается он.

— Не называй меня так! — тут же восклицаю. — Я простая земная девушка.

— Да… Простая… Земная… — Рео улыбнулся. — Странные слова. Но я помню их.

— Ну… — я смутилась.

— Ну, что ж простая, земная девушка, прошу вас пройти со мной на бал.

Я улыбнулась.

— Понимаю теперь тетю, — тихо хмыкнул Рео когда мы продолжили путь.

— Что?

— Пошли. Нас ждет бал! — он улыбается мне.

— Пошли, — улыбаюсь ему я.

И вот мы перед высокими, массивными дверями. Они тут же распахиваются перед нами и мы входим в светлый зал, полный народу.

— Его светлость Рео со спутницей, — слышен громкий голос Мильтона.

И он немного склонился в поклоне пропуская нас в зал. Зал был огромен! Большие, высокие окна с портьерами и огромные, в полный рост, зеркала в резных рамах… Все притягивало мой взор. А мы притягивали взоры всех тех, кто находился в зале. А может быть только я? Все дамы были в бальных платьях с очень открытыми декольте и очень широченными подолами. Сверкавшие на них ожерелья, ослепляли. Потому я была как белая ворона, среди этого великолепия. Мое платье было без подъюбников, более закрытое и с рукавом… Не успели мы пройти вглубь зала как раздается голос Мильтона: "Его светлость наследник императора с невестой!" Все кто был в этом огромном зале склонили немного головы…

— А нам тоже кланяться надо? — шёпотом спрашиваю я, наклонившись немного к Рео.

— Вот еще! — тихо фыркнул он. — Я же тоже императорский наследник, если верить твоим словам.

Мне вдруг стало жарко… Я вздохнула. Может это от того, что Рео близко наклонился ко мне, почти задев своими губами мое ухо? Или…

"Не хватает еще только, для полного счастья, что б Эуэ рядом с нами встали". И я раскрыла веер. Думая так про себя, обмахиваюсь им и прислушиваюсь к шагам за спиной. Шаги затихли рядом с нами.

— Может представишь нам свою спутницу Рео, — слышу веселый голос Эуэ за своей спиной.

Я машинально оборачиваюсь на голос.

— Маша?! — такое чувство, что Эуэ аж воздухом подавился.

Глаза Эуэ округлились, а у Анемоны вытянулось лицо…

— С удовольствием, — тут же восклицает Рео. — Представляю вам мою невесту Машу!

— Что?! — вырвалось у меня на пару с Эуэ.

— Как невесту? — глаза Эуэ округлились еще больше.

— Так, мою невесту, — повторил Рео.

— Она не может быть твоей невестой! — восклицает Эуэ.

— Почему же? Очень даже может! У нее в волосах наша родовая заколка. Она приняла ее, тем самым подтвердив свое согласие стать моей невестой.

— Да, у нее в волосах наша родовая заколка, — слышу голос Лотосы.

— Но она же… — Эуэ моргает.

— Маша не простая драконесса, она с редким даром кондитера, — продолжал тем временем Рео. — И я рад сообщить всем, что у нас в скором времени будет помолвка.

— А… — я опешила.

— А ее портрет! — восклицает Эуэ.

— А портрет ее все уже видели. И как раз в этом самом платье, — слышу снова голос Лотосы.

— Это не тот портрет, — рычит Эуэ.

— Возможно другой тебя устроит, — восклицает Рео.

— Портрет! — слышен голос Мильтона.

И тут же вносят портрет, прикрытый полотном. Рео сдергивает ткань и всем открывается мой портрет в белом платье, подол которого спадает еле видимыми складками, закрытый верх расшитый белым жемчугом. Волосы уложены в прическу с белой розой в волосах… И белые вершины гор за моей спиной.

— Но… — я уставилась на портрет.

— Необычно, — голос Лотосы. — Как интересно рисует ваш рисовальщик. Или это у вас так заведено?

Лотоса смотрит на меня. Я моргаю от растерянности. И разглядываю удивленно свой портрет.

"Он же рисовал меня в этом самом платье, что на мне"! И тут же вспоминаю, как я с художником в первый день своего попадания сюда, познакомилась…

"Вот откуда белое платье. Но горы! Как на моем торте"…

В зале повисла тишина.

— А ваш рисовальщик мне явно нравиться! — возглас Лотосы разорвал тишину.

Хойя застыла явно в шоке.

— Но, отбор! У тебя не было отбора! — звучит голос Эуэ.

— Он мне не нужен! — хмыкнул Рео. — Ни одна из находящихся здесь девушек не сможет приготовить торт. Только Маша обладает таким, редким, даром как кондитер.

— Она мне определенно нравиться, — говорит Лотоса.

— Я рад объявить о предстоящей помолвке моего сына, — тут же говорит мужчина, что стоит рядом с Лотосой.

— Она состоится сразу, как только мы прибудем в наше имение, — подтвердил Рео.

— Надеюсь их свадьба не будет в тот же день, что и наша, — взвизгнула Анемона.

— А что это хорошая идея! — подмигнул Рео. — Почему бы и нет! Наша помолвка уже скоро.

— Что?! — восклицает мы вместе с Эуэ.

— Я отправил соответствующие распоряжения. Она состоится сразу как мы прибудем в наше имение. — говорит Рео.

— Но наша свадьба… — Анемона восклицает.

— Нет! — рявкнул Эуэ. — Их свадьба не будет в один день с нашей Анемона.

— Да уж, Рео! — восклицает пришедшая в себя Хойя.

Она кажется только отошла от шока.

— Сначала свадьба наследника императора! А потом уже и ваша… — говорит она твердо.

— Хорошо. А сейчас музыку… — улыбается Рео.

И над залом разносится музыка…

— Арфа?! — вздернула я в изумлении брови.

— Ты и в музыкальных инструментах разбираешься? — Хойя удивленно смотрит на меня.

— Я ж говорю, она мне определенно нравиться, — улыбается Лотоса.

Я ничего не успела ответить, так как Рео подхватил меня и закружил, под музыку, по залу… Я вцепилась в него от неожиданности… Голова сразу закружилась и я сильнее прижалась к нему, чтоб вообще не упасть. Гости стали расступаться, освобождая нам середину зала…

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly бесплатно.
Похожие на За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly книги

Оставить комментарий