Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хойя вздернула брови.
— За мехом жемчуга не видно, — поясняю. — Просто лучше по отдельности пришивать… или мех или жемчуг.
— Ну может быть… — хмыкнула Хойя.
Мы проходим пруд и качели и углубляемся дальше в сад. Вдалеке виднеются ряды столов. Подойдя к ним вижу, вдали виднеются каменные беседки.
— Вау, у вас каменные беседки есть!
— Да, там вдали есть еще большая каменная, открытая, высокая веранда. Там и будет само торжество. Здесь потом званый обед. Так куда торт ставить?
— Их будет три…
— Три?! — Хойя вздернула брови.
— Да, три разных. Мы же не знаем, что больше нравиться вашим гостям, — говорю.
— Да они вообще торт никогда не знали до сегодняшнего дня. И мы их приятно удивим. Один вид только чего стоит… так куда? — она смотрит на меня.
— Э… вот сюда… сюда и я думаю туда, — говорю, указывая рукой.
Хойя кивает управляющему, который уже здесь. Тот уходит.
— Мильтон! — Хойя зовет.
— Да ваша светлость, — словно неоткуда, возник Мильтон.
— Беседки украсить. И живо.
Он уходит.
— А каркас-то тебе зачем? — указывает Хойя на каркас в моих руках.
— Я на него торт поставлю, — отвечаю.
— Прямо на юбку? — вздергивает брови Хойя.
— Нет, что вы! Просто я с ней прихватила, — стаскиваю я юбку с каркаса.
— Ты уверена? Он же гнется.
— Да, но только по бокам сминается. Если сверху нажать, он не проминается, — с силой надавливаю.
— Хм… — Хойя пробует тоже. — Ты права. Так куда поставить?
А на указанное мной место ставят уже беседку.
Я вношу в беседку и ставлю посередине.
— Торт будет стоять в середине. И с любого бока можно подойти, чтоб отрезать, — говорю.
Выхожу из беседки и вижу как две другие расставляют тоже по местам, указанным мной. Девушки с корзинами полными лент начинают украшать беседки.
— Лучше не распускать, как прошлый раз… банты или розы из лент… — сказала я и прикрыла рот рукой.
Хойя взглянула на меня и кивнула.
— Слышали? И каркасы из моей комнаты принесите еще.
В это время четверо парней выносят из дверей мой торт. Я аж дышать перестала!
"Только бы не уронили", — думаю.
А парни быстро проносят его в беседку и ставят на каркас. Торт стоит. Каркас даже не дрогнул.
— Что ж отлично! — восклицает Хойя.
Следом выносят корзины… в них огромные куски льда!
— Э… — только и сказала я.
Девушки тем временем украсили беседку бантами из лент. Корзины со льдом ставят рядом с тортом в беседке.
— Мальса! Второй уровень! — слышу я голос Эуэ.
Я оборачиваюсь. Он стоит сложив руки на груди.
— Я свободен? — спрашивает припобняв бровь.
— Пока да. Но, когда вынесут оставшиеся торты, тебе надо накрыть и их куполом, — кивает Хойя.
— И когда это будут? Мне вообще-то одеться надо… у меня помолвка! — сверлит он меня взглядом.
— Я быстро, — кинулась я к дому.
— Стой, — окликает он меня.
— Да… — я оборачиваюсь.
— Юбку забери!
Я подхватываю валяющуюся на земле юбку и бегу на кухню.
28. Происшествие на кухне
Вбегаю в кухню.
— Торты надо срочно…
— Уже? — Леея спрашивает. — Растают же…
— Не растают, они их под купол поместили, — говорю. — О, вы уже полностью собрали маленькие тортики.
— Да, только верх ты сама украшай, — говорит Мора.
— И поела бы, — Леея говорит.
— Сейчас торты соберем и поем, — отвечаю.
Украшаю мини торты и ставлю на охлаждающую плиту. Достаю бисквиты из охлаждающего шкафа и собираю еще один торт из одних светлых коржей.
— Какой высокий! — Леея удивляется. — А как же его украшать-то?
— Табуретку бы невысокую, — говорю я.
— А стул не пойдет? — Мора спрашивает.
— Ну, за неимением может… — обмазываю кремом дальше уже готовый торт.
— Ну, вот теперь верх покрыть и розочками украсить и готово будет… — забираюсь на стул.
Украшаю ярусы.
— Повернуть бы его… — бормочу.
— Кого? Стул? — Леея спрашивает.
— Да нет. Торт, — смеюсь я немного отклоняясь от торта, чтоб его оглядеть.
— Смешно ей! — голос Эуэ раздался неожиданно рядом. — А я ждать должен…
Он не договорил… потому что я, вздрогнув от неожиданности, взмахиваю руками и падаю вместе со стулом.
Эуэ подхватывает меня на руки. А я машинально сдавав кулек выдавливаю крем прямо ему на лицо…
— Ой… — и я улыбаюсь от увиденного.
Эуэ весь в креме. А на носу большая капля крема, как розочка.
Меня тут же отпускают и я спотыкаясь об стул, отпрыгиваю от него. Ибо его потемневший взгляд не сулит ничего хорошего.
— Ты! — выдохнул он тут же оказавшись рядом. — Да как ты посмела…
А я, выдавливаю остатки… ему в рот. Эуэ сразу как-то сглотнул и закашлялся.
"Надеюсь не подавится. Орать еще на меня выдумал! Мало того что напугал, что упала, так еще и орать"!
Эуэ сразу уходит отплевываясь от крема.
Леея с Морой стоят в оцепенении.
— А, чего это сейчас было? — первой пришла в себя Мора.
— Чего, чего… его светлость сожрал весь мой крем! — выдала, вздохнув, я.
Леея разразилась веселым смехом. И мы с Морой стали улыбаться, а потом тоже рассмеялись.
— И что теперь? — Леея спрашивает. — Крема-то больше нет?
— Ну значит и так пойдет. Вот остатками белого… И пусть забирают. Листочки только сделаю…
Леея зовет ребят, которые забирают торт. А я начинаю собирать другой. В нем коржи чередуются светлые и темные. Собрав тоже покрываю кремом.
— А вот же, крем-то, есть еще! — Мора восклицает, а мы почти без цветов отдали.
— Мора, а этот бы я чем покрывала. Тем более что там крем масляный, а этот на основе ганаша. И ничего страшного, подумаешь не весь в цветах.
— Я не знала…
— Ничего я тебя научу, — говорю я. — Так где наши ягоды…
И этот торт я уже украшаю ягодами. Мини торты тоже украшаю ягодами. Это все тоже уносят.
— Ну, что ж, теперь я могу и вам помочь, — улыбаюсь.
И мы, все втроем, принимаемся за готовку.
29. Эуэ
--
Утром я проснулся в плохом настроении. Быстро умывшись одеваюсь и спускаюсь в столовую. Завтрак еще не накрыт. Рано. И я отправляюсь на кухню. Может Леея покормит меня раньше и я полетаю, чтоб улучшить настроение. Но, стоит мне оказаться на пороге кухни, как слышу голос Маши.
— …о помолвке его дракономордия…
И она разразилась смехом… Девушки тоже смеются. Надо мной?! Я смотрю на Машу. Она улыбаясь, поворачивается в мою сторону. Мой дракон сразу дернулся во мне.
— Не извольте беспокоиться все будет в срок, — говорит тем временем Маша, раскланиваясь передо мной.
Дракон сразу взбесился! Чешуя сразу покрывает мою шею и я бегом вылетаю на улицу. Сразу происходит оборот, едва я коснулся последней ступени. Я взмыл в воздух.
— Она смеется над нами! — бушевал дракон.
— Она просто рада нашей помолвке.
"Вы! Вы самая большая моя неприятность! И я радуюсь, что вы наконец-то женитесь и оставите меня в покое"! — всплыли сразу в памяти ее слова.
— Значит, правда, она хочет, чтоб я оставил ее в покое… А я подумал, может, я погорячился вчера. И Фирс все же ничего еще ни кому не сказал… Надо узнать… А она…
На завтрак я появился не в самом лучшем расположении духа. Анемона, как всегда, в своей вуали… И платье у нее тоже, как всегда, открывает все прелести… Куда я и уставился.
"Конечно, глаза закрыты куда еще смотреть-то"! — фыркнул дракон.
" А тебя вообще не спрашивают".
— Это правда? — подскочила ко мне сразу Анемона, как только я вошел в столовую.
— Вы о чем? — уклончиво спрашиваю.
— Вы объявили меня своей невестой! — расплылась она в улыбке.
— Э… Да…
— Но почему мне ничего не сказали? Хотели сделать сюрприз? — улыбается она беря меня за руку.
— Да… — обалдел я от такой наглости.
— Садитесь, пожалуйста, — отодвигаю ей стул.
Она плюхнулась на стул и ее грудь чуть не вылетела из открытого выреза платья.
- За... Или замуж за дракона (СИ) - "Akova Poly" - Любовно-фантастические романы
- За... Или замуж за дракона. Книга 2 - Poly Аkova - Любовно-фантастические романы
- Любовь по рецепту (СИ) - Шаенская Анна - Любовно-фантастические романы
- Отбор для дочери президента - Кира Стрельнева - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Невеста ищет дракона - Анна Сергеевна Одувалова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Месть мертвеца - Алиса Рудницкая - Любовно-фантастические романы
- Дареному дракону в зубы не смотрят (СИ) - Скибинских Екатерина Владимировна - Любовно-фантастические романы
- (не) идеальная пара (СИ) - Салиева Александра - Любовно-фантастические романы
- Плохие девочки будут наказаны (СИ) - Ромуш Джулия - Любовно-фантастические романы