Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, сэр. И ваша основная версия строиться именно на этом факте?
- Не лишено здравого смысла. И уж если вы заговорили об этом, хотелось бы услышать ваше мнение, как коллеги.
- С моей точки зрения, убийство нотариуса одним из членов нашей семьи с целью ликвидации нового документа нелогично.
- ..?
- Надо хорошо знать Давида, чтобы понять две вещи: во- первых, он никогда бы не сделал ничего, что нанесло бы вред главному делу семьи. Во-вторых, если он решил это сделать, его не остановила бы смерть Моррисона. Но даже и при том несчастном стечении обстоятельств, а я считаю, что с Давидом произошел несчастный случай, он, наверняка, предусмотрел еще в первом варианте завещания главенствующее право одного из членов семьи — несомненно, Бена, а он обязательно выполнил бы волю отца.
«Вот умница! — подумал Сэм. — Все разложил по полочкам: все хорошие, все невиновные, а два трупа налицо.»
ГЛАВА 9
Миссис Мерин сидела на стуле, точнее, на его половине, абсолютно прямо, скрестив пальцы сложенных на коленях рук, и смотрела в сторону от комиссара. Лицо с оттенком желтизны, припухшие веки и плотно сжатые тонкие губы. «Раненая, но решительная женщина, независимая и неприкасаемая. Это впечатление надо попытаться сохранить в дереве», — решил комиссар.
- Миссис, я не имел ранее возможности выразить вам свои соболезнования.
Только легким кивком отреагировала Мерин на его слова.
- Я уже беседовал с некоторыми членами вашей семьи и, в определенной степени, знаком с деталями событий трагического воскресенья. Но некоторые вопросы мне необходимо уточнить непосредственно у вас. Семейный обед закончился около пяти часов вечера. Что вы делали потом?
- Пошла отдохнуть в свою комнату.
- Миссис, будьте, пожалуйста, более многословны. Опишите, где вы были и что делали вплоть до кончины вашего мужа.
- Какое-то время находилась в своей комнате, затем оделась и вышла во двор подышать свежим воздухом.
Продолжения не последовало.
- Что далее?
- После моциона вернулась в дом, помогла мужу перейти из кабинета в спальню и сделала необходимые распоряжения на следующий день.
Сэм чувствовал, что начинает раздражаться: несколько дней напряженной работы, а результатов — словно воду в ступе толок. Полное впечатление, что его водили за нос, да и сидящая перед ним женщина пытается делать это в самой откровенной манере.
- Миссис, несмотря на состояние вашего здоровья, вы обязаны сосредоточиться и выполнить все необходимые процедуры.
Похоже, что это требование комиссара и тон, каким оно было высказано, дали определенный эффект. По крайней мере, Мерин посмотрела в лицо собеседника, пусть взгляд ее и выразил нечто среднее между удивлением и возмущением.
- Если вы зададите мне более конкретные вопросы, я постараюсь дать на них максимально исчерпывающие ответы.
- Попытаюсь. Итак, в какое время вы вышли из дома?
- Точно не помню, но около шести часов. Впрочем, вы можете это уточнить, поскольку я видела, как уезжал мистер Моррисон, а Бен провожал его.
- Была довольно неприятная для прогулки погода — дождь, ветер. Вас это не смутило?..
- Стараюсь не изменять своим привычкам.
«Характер у вдовы весьма твердый, если не сказать железный. Видимо, она в такой же степени не привыкла изменять другим своим принципам, и близким ее приходиться не сладко — копия нашего любимого премьер-министра в семейном масштабе!» В этой характеристике Сэм все больше уверовался с каждой минутой разговора.
- Сколько времени вы провели на прогулке?
- После отъезда Моррисона не более десяти-пятнадцати минут.
- Затем вы находились в кабинете с мужем?
- Не сразу. Мне понадобилось время, чтобы привести себя в порядок и обсудить кое-какие дела с Джоном. Потом мы разговаривали в кабинете с Давидом, а около восьми часов я помогла ему перейти в спальню. Обычно он час-полтора читал перед сном.
- Как вы узнали о случившемся?
- Я была в своей комнате, вошел Джон и сказал, что. что. Это я виновата!
Мерин сидела в своей первоначальной позе, но лицо исказилось, как от сильной боли, она кусала губы, стараясь сдержать слезы, но они текли по желтым щекам, скапливались в уголках губ, на подбородке и капали на сцепленные пальцы рук. Потом она начала тихо стонать, и эти звуки постепенно переросли в крик; такой же крик Сэм уже слышал в этом доме.
В комнату быстро вошел, почти вбежал Бэрри, со шприцем в руке.
- Комиссар, выйдете из кабинета на несколько минут. Мне необходимо сделать укол.
Минут через двадцать-двадцать пять Сэм был приглашен, но уже не в кабинет, а в спальню миссис Мерин.
- Прошу прощения, комиссар, что принимаю вас в постели, но для меня абсолютно неприемлемо откладывать разговор на другой день. Я чувствую себя виноватой в смерти Давида; меня все убеждают, что у него было очень больное сердце, и печальный конец мог случиться в любую минуту, но я не в силах снять с себя ответственность, поскольку не сдержалась в тот момент, когда Джон сообщил мне о появлении в доме полиции. Между нашими с Давидом комнатами установлена тонкая специальная дверь, чтобы я могла всегда контролировать ситуацию в его спальне. Вот, пожалуй, и все.
«Тут, как говориться, не убавить и не прибавить, — подумал Сэм. — Конечно, полицейский в доме — не Санта Клаус, но что означает это «не сдержалась», и почему такая неадекватная реакция?»
Этот вопрос он повторил вслух.
- А вы считаете, что сообщение вашего сержанта о покойнике возле ворот нашего дома недостаточно веская причина для неадекватной, как вы выразились, реакции?
- Как скоро вы обнаружили, что мистеру Давиду нужна помощь?
- Не я. Первыми в спальне оказались Наум и Роберт, и они же позвали доктора Бэрри.
- Кстати, миссис, обстановка в доме вынудила вашего гостя съехать в Лондон. В свете вашего признания, в чем он обвиняется? Быть может, имеются другие факты и подозрения?
- Давиду были категорически противопоказаны любые эмоциональные нагрузки, а приезд мистера Наума на столь длительный срок, его информация и частые беседы кардинально нарушили уже привычную атмосферу вокруг мужа.
- Конечно, если присовокупить факт внесения изменений в завещание в пользу Наума?
- Комиссар, я надеюсь, что финансовые проблемы нашей семьи не входят в компетенцию вашего расследования. Что же касается юридической невиновности Наума, Вы, вероятно, уже убедились в этом.
- Я с ним еще не встречался, — уклончиво ответил Сэм.
- Если позволите, комиссар, то мне необходимо принять еще лекарства и побыть одной, — после них я очень плохо соображаю.
И, не дождавшись ответа, нажала кнопку, вмонтированную в прикроватную тумбочку. Через две-три секунды в спальню вошел Джон.
- Комиссар, — продолжила Мерин, — хотя время ленча истекло, Джон предложит вам что-нибудь перекусить.
- Спасибо, я ограничусь стаканом чая.
Но Джон все-таки внес в кабинет чай с весьма аппетитными сэндвичами, и желудок комиссара отреагировал моментально. Сэм с сожалением посмотрел на натюрморт и отодвинул тарелку в сторону.
- Джон, присядьте, пожалуйста. У меня имеется к вам несколько вопросов. Прежде всего, ваша хозяйка винит себя в несдержанности, слишком бурной реакции на сообщение о приходе полиции и, как следствие, в сердечном приступе и смерти мужа. Ваш е мнение?
- К сожалению, это реально, сэр — слишком хорошая слышимость между комнатами. Пройдет немало времени, прежде чем она сможет придти в себя, если это вообще возможно.
- С приездом гостя из России состояние мистера Вольского ухудшилось?
- Мистер Бэрри мог бы ответить более точно; внешне он выглядел даже лучше, бодрее, но миссис считает, что любые всплески эмоций были ему противопоказаны.
- Насколько я понял, самым серьезным раздражителем для нее и некоторых других членов семьи стало желание хозяина внести изменения в свое завещание, не так ли?
- Этот вопрос не в моей компетенции, сэр.
- Вы прожили в семье не один десяток лет, пользуетесь доверием, все видите, все прекрасно понимаете. Возможно, это кто-то другой, не миссис, стал причиной нервного срыва и смерти адвоката?
- Если вы имеете в виду, что кто-то был в его комнате, то, по моему мнению, это нереально.
- Почему вы так уверены?
- Мистер Бен с супругой и Беверли были вместе; в другой комнате отдыхали Джозеф, Даниель и Рахель, а доктор Бэрри уединился в своей комнате. Остальные поднялись на второй этаж.
- Мог ли кто-нибудь спуститься оттуда по боковой лестнице во двор?
- Нет, сэр, исключено: дверь на зимнее время закрыта на замок.
- Где находиться ключ от двери?
- Один у меня в комнате, а второй — в специальном ящичке возле нее.
- Вот как? Почему же вы убеждены, что никто не мог воспользоваться этим выходом?
- Этюд о Крысином Смехе - Павел Давыдов - Детектив
- Угол смерти - Виктор Буйвидас - Детектив
- Ночные тени (сборник) - Ирина Глебова - Детектив
- Не загоняйте в угол прокурора. Сборник - Сергей Высоцкий - Детектив
- Крик души, или Никогда не бывшая твоей - Юлия Шилова - Детектив
- Через ее труп - Сьюзен Уолтер - Детектив
- Дом на семи ветрах - Кэтрин Кимброу - Детектив
- В день пятый - Э. Хартли - Детектив
- Дом одиноких сердец - Елена Михалкова - Детектив
- Вампиров не бывает - Лариса Светличная - Детектив