Рейтинговые книги
Читем онлайн Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38

Роберт не сводил с Джудит подозрительного взгляда. Сейчас потребует повторить слово в слово весь разговор, мелькнуло у нее в голове. Но он только сказал:

— Приляг, ты еще не совеем здорова.

И Джудит с облегчением удалилась. Она и в самом деле чувствовала себя неважно. Встреча с Эрбаном ввергла ее в черную меланхолию. Эрбан, как и ее отец, умел превратить жизнь окружающих в сплошную цепь неприятностей. Оба они постоянно лгали, обоим нельзя доверять. Эрбан к тому же нечист на руку. Однажды у его друга исчезла дорогая булавка для галстука, потом пропал кошелек на одной небольшой вечеринке. Виновного, конечно, не нашли, но Джудит знала: Эрбану можно доверить только то, что прибито гвоздями.

— О!..

Джудит в испуге подбежала к туалетному столику, где лежали драгоценности, отобранные для сегодняшнего вечера. Кольца с бриллиантом и след простыл.

Ах ты, маленький гадкий крысеныш… Видимо, когда я отвернулась, Эрбан не смог преодолеть искушения — его пальцы сами потянулись к соблазнительной вещице. Немудрено, что он испугался, увидев Роберта.

Джудит направилась в кабинет, чтобы отыскать телефон того клуба, где работал Эрбан. Даже если Роберт в кабинете, она не станет говорить, для чего ей нужен этот номер. Сначала она разберется с Эрбаном. Очередь Роберта и остальных наступит потом.

Роберта в кабинете не оказалось, как, впрочем, и Эрбана Грея на рабочем месте. Может, это и к лучшему, решила Джудит. Я поеду в клуб и потребую объяснений. И пусть Эрбан попробует отвертеться.

— Пожалуйста, передайте ему, что звонила Джудит. Я скоро буду.

Теперь он поймет, что мне все известно и, возможно, захочет избавиться от кольца. Но так быстро у него это не получится. Я пригрожу ему Робертом и законом, а в теперешнем своем настроении просто размажу негодяя по стенке.

Джудит покрепче забинтовала эластичным бинтом лодыжку и спрятала волосы под бархатный берет. Предупредив миссис Уилтон, что вернется через полчаса, Джудит села в подаренный мужем «ягуар» и выехала из гаража. Легкая в управлении машина послушно подчинялась каждому ее движению — почти никакой нагрузки на лодыжку.

Было еще рано, и у клуба оказалось много свободных мест для парковки. Джудит знала этот клуб, ей случалось бывать здесь еще в свою бытность Джудит Вилсон, но не настолько часто, чтобы ее мог узнать крупный человек во фраке, стоящий перед дверью, или красавчик-блондин за конторкой.

Видимо, Эрбан предупредил о ее приезде, потому что Джудит тут же препроводили к столику, полускрытому одной из колонн.

Посетителей было еще немного. Танцевальная площадка пустовала, в зале виднелись свободные столики. Однако как-никак это общественное место — сцену тут не закатишь, с сожалением отметила Джудит. Придется действовать иначе: спокойно, убедительно я доведу до сведения Эрбана, что о нем думаю и что с ним сделаю, если он немедленно, не сходя с места, не вернет кольцо.

Эрбан появился сразу, как только она уселась.

— В чем дело, Джуди? — спросил он, опускаясь в кресло напротив. Эрбан смотрел на нее совершенно спокойно, не отводя взгляда.

— А ты разве не знаешь? — сухо спросила Джудит.

Он помотал головой.

— Ты взял мое кольцо.

— Что-о-о? — От удивления у него отвисла челюсть.

— Мое кольцо с бриллиантом. Оно лежало на туалетном столике, когда ты вошел, и исчезло после твоего ухода.

— Как ты можешь так думать?.. — Эрбан все еще не пришел в себя.

— Никого больше не было. И ты до смерти испугался, когда увидел Роберта.

— Роберт Хилл всегда одним своим видом пугает меня до смерти, — согласился Эрбан. — Как и других, между прочим. Я ведь приходил занять у тебя денег, да еще в рабочее время. Потому и забеспокоился, когда увидел его. Но я не брал твоего кольца, Джуди. Я бы и за миллион ничего не унес из твоего дома. Ты уверена, что кольцо пропало?

— Абсолютно уверена.

— А ты хорошо искала?

Джудит вообще не искала, поскольку не сомневалась, что Эрбан украл кольцо.

— Может, скажешь еще, что никогда ничего подобного не делал? — продолжала настаивать Джудит.

— Ну… иногда… Хотя в последнее время — нет. Если твое кольцо пропало, я тут ни при чем.

Джудит засомневалась. Когда Эрбан лгал, у него всегда был косой, ускользающий взгляд. Но сейчас он твердо смотрел ей в глаза. Джудит пожала плечами.

— Что ж, возможно — только возможно — я к тебе несправедлива.

— Впервые слышу от тебя такое, — повеселел Эрбан. — До чего же приятные слова!

Джудит криво улыбнулась, и Эрбан успокаивающим жестом взял ее за руку.

В эту минуту из-за колонны появился человек, и Эрбан мгновенно выпустил ладонь Джудит, словно она превратилась в кусок раскаленного железа.

— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросила Джудит.

— Вообще-то я хозяин этого заведения, — насмешливо отозвался Роберт, — и в данный момент я хочу забрать свою жену. Пора домой.

Ну вот, теперь ей придется объяснять, что она тут делает.

Выйдя из клуба, Роберт сказал:

— Сядем в мою машину. Не будем больше утруждать твою лодыжку.

Это звучало скорее иронически, чем сочувственно, но Джудит, не возражая, села на сиденье пассажира. Не включая двигателя, Роберт повернулся к ней, и Джудит невольно отпрянула — такой у него был хмурый тяжелый взгляд.

Роберт снял с нее черный бархатный берет, и рыжие волосы волной упали на плечи Джудит.

— Значит, инкогнито? — все с той же интонацией спросил он.

Но, когда Джудит открыла рот, чтобы ответить, Роберт остановил ее.

— Не надо. Сиди спокойно.

Джудит не понимала, в чем дело: почему она не может вести машину, что означает это властное «не надо». Не надо никаких объяснений? Однако мрачность Роберта достаточно убедительно свидетельствовала о том, что, если она попытается заговорить, он снова заткнет ей рот. Так, в полном молчании, они доехали до «Розен-хауса». Когда Джудит выходила из машины, Роберт подал ей руку. И тоже молча. В холле он открыл дверь в голубую гостиную, без единого слова пропустил Джудит вперед, закрыл дверь и только тогда заговорил:

— Как ты оказалась в клубе?

— Совершенно случайно. Забудь об этом. Объясню потом.

После ужина она что-нибудь придумает, чтобы не ставить Эрбана под удар. Возможно, он и в самом деле не виноват, подумала Джудит.

— Ну нет, — усмехнулся Роберт. — Сейчас речь идет не о разбитой вазе.

Разве произошло что-то более важное? — удивилась Джудит. Все до смерти боятся Роберта Хилла, сказал Эрбан. И действительно, есть что-то угрожающее в его непреклонности.

— Я спрашиваю: как ты оказалась в клубе? Завершала свою послеобеденную беседу с Греем?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон бесплатно.
Похожие на Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон книги

Оставить комментарий