Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но это совершенная неправда! – воскликнула София. – Ваши таланты и то, как вы ими распорядились, полностью изменили вашу жизнь – вы можете поехать куда угодно и встретить кого угодно, вам поют дифирамбы по всему миру, у вас есть хорошая квартира в городе, у вас даже есть жена, – сказала она с натянутой улыбкой, – с которой вы не обязаны жить и которая преданно воспитывает вашего ребенка. Будь вы женщиной, вы бы наверняка обнаружили, что жизнь вашей матери висит у вас над головой, как меч, и вы бы спрашивали себя, чего вы добились, кроме того, что взвалили на себя в два раза больше работы, которую должна была выполнить она, и оказались за это втройне виноваты.
Официанты к этому времени убрали со стола пюре и вынесли следующее блюдо – маленькую, похожую на паштет закуску; София зловеще сказала, что она из рыбы, и опять положила себе на тарелку самую малость. Когда блюдо передали Луишу, он жестом отослал его обратно и продолжил просто сидеть, сгорбившись и смотря на стену над нашими головами, где в качестве декора были развешаны разнообразные мореходные снасти – рыболовные сети, огромные медные крюки, деревянный штурвал лодки. Интересно, сказала София уэльскому писателю, что он повторил слова той старой женщины, потому что недавно она сама слышала почти в точности те же слова, хоть и в совершенно другом контексте. Ее сын недавно уехал к отцу на пару дней и обнаружил у него дома склад фотоальбомов, которых никогда прежде не видел. Ее бывший муж взял все альбомы с собой, когда они расстались, объяснила она; возможно, он верит, что их с ней история принадлежит ему, или же боится, что в этих альбомах есть что-то, что может противоречить его версии случившегося, потому что иначе, сказала она, зачем ему их прятать?
– Что бы ни было причиной, – сказала она, – он не оставил мне ни единой фотографии нашей совместной жизни, и когда мой сын нашел эти альбомы в шкафу для посуды, он в каком-то смысле увидел эту жизнь в первый раз, так как был слишком маленьким, чтобы помнить бо́льшую ее часть. Когда он вернулся домой, – сказала она, – я сразу поняла, что что-то случилось, и несколько часов он был очень тихим. Он всё время смотрел на меня, когда думал, что я этого не замечаю, и в конце концов я спросила: у меня что-то на лице? Поэтому ты так странно на меня смотришь? Тогда он рассказал, что нашел альбомы и листал их целое утро, потому что папа ушел играть в теннис с друзьями и оставил его одного. На фотографиях ты, мама, сказал он мне, но на самом деле это не ты. Я имею в виду, сказал он, я знаю, что человек на этих фотографиях – это ты, но я не мог тебя узнать. Я ответила, что не видела эти фотографии уже много лет, – сказала София, – и что я, должно быть, постарела сильнее, чем предполагала. Нет, сказал он мне, дело не в том, что ты выглядишь старше. В тебе изменилось всё. Всё не такое, как на фотографиях, сказал он, и волосы, и одежда, и выражение лица, и даже глаза.
Пока она говорила, ее глаза стали больше и ярче и, казалось, наполнились слезами, однако она продолжала улыбаться так, что было понятно: она прекрасно умеет хранить самообладание. Уэльский писатель посмотрел на нее с вежливым сочувствием, и на его лице появилось выражение легкой тревоги.
– Бедный ребенок, – сказал Луиш мрачно. – Почему вообще этот кретин пошел играть в теннис?
– Потому что он знает, – сказала София, улыбаясь любезней обычного, – что таким образом лишает меня свободы и спокойствия, даже когда у меня есть время на себя. Если бы он заботился о нашем сыне в выходные, которые они проводят вместе, – сказала она, – он в каком-то смысле давал бы что-то и мне, а он посвятил всю жизнь тому, чтобы никогда ничего для меня не делать, даже посредством нашего ребенка. У меня нет сомнения, – сказала она, – что, если бы воспитание нашего сына лежало всецело на нем, он бы справился первоклассно и добился бы того, чтобы сын побеждал других мальчиков в спортивных состязаниях, выигрывал все соревнования и регулярно наказывал свою мать равнодушием. В суде, – сказала она, – он боролся со мной за опеку, и я знаю, многие мои друзья были шокированы тем, что я воспротивилась, потому что они полагают, что как феминистка я должна поддерживать равенство обеих сторон, а также потому, что существует мнение, будто сыну особенно нужен отец, чтобы научиться быть мужчиной, – сказала она. – Но я не хочу, чтобы мой сын учился быть мужчиной, я хочу, чтобы он стал им опытным путем. Я хочу, чтобы он сам выяснил, как поступать, как обращаться с женщиной, как думать своей головой. Я не хочу, чтобы он учился оставлять трусы на полу, – сказала она, – или использовать свою мужскую природу как оправдание.
Уэльский писатель нерешительно поднял палец и сказал, что не хочет спорить, но ему кажется важным отметить, что не все мужчины ведут себя так, как ее бывший муж, и что мужские ценности не просто продукт лелеемого эгоизма; они могут включать в себя честь, долг и благородство. У него самого двое сыновей и дочь, и ему нравится думать, что они воспитаны гармонично. Он не может отрицать, сказал он, что между девочкой и мальчиками есть различия, и что подобным же образом отрицать различия между мужчинами и
- Трактир «Ямайка». Моя кузина Рейчел. Козел отпущения - Дафна дю Морье - Классическая проза / Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Звук далекий, звук живой. Преданья старины глубокой - Михаил Саяпин - Русская классическая проза
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Ковчег-Питер - Вадим Шамшурин - Русская классическая проза
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Колибри. Beija Flor - Дара Радова - Менеджмент и кадры / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Сахарские новеллы - Сань-мао - Русская классическая проза
- Последний барьер - Андрей Дрипе - Русская классическая проза
- Пардес - Дэвид Хоупен - Русская классическая проза