Рейтинговые книги
Читем онлайн Случайная клятва - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
слезами на глазах пыталась поцеловать его руки. – Я вечно буду вам благодарна! Скажите, как ваше имя?

– Беодин, – хрипло ответил Фло и сам удивился сказанному.

– Беодин, да здравствует Беодин! – кричала она, и толпа вторила её крикам.

До обеда следующий день ничем не отличался от предыдущего. За той лишь разницей, что Фло уже намного лучше ходил. Он ещё сильно хромал, но уже обходился без шины, а когда Кейла не смотрела, то и без клюки.

Тот факт, что Фло не дал травме себя сломить, кажется, очень впечатлил Фэнвульфа.

– Если с твоей ногой так и дальше пойдёт, – сказал он однажды, подойдя к Фло, – смогу показать тебе пару-другую боевых приёмов, прежде чем мы доберёмся до Амейса. Если хочешь, конечно, – смотрел он на Фло, ожидая ответа.

– Да, конечно! – как можно более восторженно сказал Фло, потому что чувствовал, что ему оказывают огромную честь.

Правда, сам он считал, что сейчас не очень целесообразно улучшать технику боя. Сейчас опасности нет, а совсем скоро он окажется дома. Вряд ли ему доведётся ещё много сражаться. Оно и к лучшему.

Когда Фэнвульф ушёл, Фло попросил Кейлу показать ему первые буквы алфавита. Хотя её и удивила эта просьба, но она всё же принесла лист бумаги и нарисовала символы, написав рядом латинскими буквами, как их приблизительно произносить.

Около полудня они пристали к рыболовецкой деревушке, о которой говорил Рохал, и Фэнвульф дал приказ грузить товары на повозки. Тем временем сам Рохал отправился в деревню, чтобы раздобыть лошадь для Кейлы. Выбор был невелик, и в конце концов пришлось взять кобылу, чьи лучшие дни уже явно были позади. Но переезд обещал быть медленным и спокойным, поэтому кобыле должно было хватить на него сил.

Когда Рохал показал животное Кейле, то виновато улыбнулся, но она только махнула рукой:

– Всё лучше, чем идти пешком или трястись в телеге.

Фло, напротив, был рад, что благодаря травмированной ноге его не усадили на лошадь. Он никогда ещё не ездил верхом и учиться не собирался.

Он забрался на одну из повозок и удобно устроился между рулонами тканей. Затем достал листок с алфавитом, который написала Кейла, и начал учить символы.

Фло поднял взгляд только тогда, когда Кейла поравнялась с повозкой. Некоторое время он восхищался её посадкой в седле, но отводил взгляд, когда она на него смотрела. Он надеялся, что его мысли не слишком очевидны. Он никак не мог сосредоточиться на алфавите, перед глазами была только Кейла.

После обеда мальчик то учился, то дремал в повозке, а когда разбили лагерь, ему удалось размять ноги. В это время другие мужчины сели к огню и начали готовить ужин.

– Ну что, хорошо отдохнул? – вдруг спросил Фэнвульф, он был в хорошем расположении духа.

– Да, – не пришлось врать Фло.

– Тогда покажи, что умеешь! – Винкиин бросил ему длинную палку, вероятно, предлагая её использовать как тренировочный меч.

Фло неуверенно поднял её. Хотя у него и было несколько тренировок с мечами, а единственный серьёзный бой он выстоял неплохо, но мальчик очень сомневался, что сможет это повторить в противостоянии с соперником, который вдвое больше и тяжелее его.

Фэнвульф ободряюще похлопал по плечу:

– Не бойся, я только хочу посмотреть, действительно ли ты победил четверых или гвардейцы в очередной раз безбожно преувеличивают.

– Что? – удивился Фло.

Фэнвульф рассмеялся и полез в карман.

– Вот! – Он протянул Фло смятую листовку.

– Откуда это у тебя? – спросил мальчик, развернув объявление о его розыске, и озабоченно посмотрел на Фэнвульфа.

– Сорвал с двери начальника порта там, в деревне. Такой же и про Кейлу есть.

– И что теперь? – настороженно спросил Фло.

– Вот я и хочу знать, правда ли, что здесь написано! – Он, играя, ударил палкой о палку Фло.

Так как непосредственной опасности не было, Фло усмехнулся в ответ:

– Моих только двое, остальные на счету у Кейлы.

Фэнвульф одобрительно присвистнул.

– Она выдающаяся женщина, – сказал он, и его голубые глаза засияли.

– Да, она такая, – согласился Фло и сделал выпад в сторону Фэнвульфа, чтобы привлечь его внимание.

Винкиин рассмеялся.

– Не бойся, мой юный друг. Я знаю, что она отдана другому, – всё ещё шутил Фэнвульф. – Геррику.

– Так будем сражаться? – спросил Фло.

– Ну конечно!

Фэнвульф сделал лёгкий выпад вперёд, на который Фло достойно ответил. Сам он не нападал, потому что старался поменьше нагружать колено. Винкиин, поняв это, подошёл поближе и сам начал атаковать мелкими быстрыми ударами, которые он наносил вполсилы.

– Хорошие рефлексы, – довольно отметил он, – и необычная техника.

– Она называется кендо, – сказал Фло между двумя ударами.

– Никогда о такой не слышал, – удивился Фэнвульф.

– Она здесь не особенно популярна.

– А где популярна? На востоке?

– Можно и так сказать, – пропыхтел Фло.

Несмотря на технику, атаки Фэнвульфа прилично его вымотали, а винкиин даже не вспотел.

Элегантным движением он выбил у Фло из рук палку.

– Но у тебя тоже неплохой стиль, – сказал мальчик и потёр гудящую ладонь.

Фэнвульф громко расхохотался:

– Хочется надеяться. У нас считается, что мальчики рождаются с оружием в руках.

– Надеюсь, что это неправда, иначе бы их матерям не поздоровилось, – дерзко ответил Фло.

– Может, и нет, – теперь уже серьёзно сказал Фэнвульф. – Но я научился драться раньше, чем говорить.

– Ну а как иначе, если винкиины начинают говорить только в двадцать, – крикнул бородатый мужчина, и все, кто сидел у костра, рассмеялись. – Оставь парня в покое, и идите есть!

Фэнвульф скорчил гримасу, но тоже принялся хохотать со всеми.

– Лучше позже начать говорить, чем так никогда и не научиться драться, Седрик! – поддразнил он бородача.

Пока по кругу передавали деревянные миски с рагу, Фло присел рядом с Кейлой.

– Это правда? – шёпотом спросил он.

– Да нет, конечно! – Она закатила глаза. – Просто винкиины славятся боевым искусством, а не красноречием.

– Их народ тоже часть империи? – полюбопытствовал Фло.

– Нет! – донёсся голос Фэнвульфа, сидевшего у костра.

Видимо, он услышал вопрос Фло.

– Мы один из немногих свободных народов, но наша свобода дорого нам досталась.

– Расскажешь?

Фэнвульф подошёл к нему и присел рядом.

– Они вас там на юге ничему не учат, да? – Он разочарованно вздохнул. – Тогда слушай. Больше двух столетий назад Суарак попробовал захватить нашу холодную, скудную родину. Из-за этого на некоторое время объединились все наши кланы. Только так мы с большими потерями смогли его победить и с тех пор живём в постоянном ожидании нового нападения. Если бы мы проявили хоть малейшую слабость, то он бы тотчас ею воспользовался. Наши дети с яслей учатся защищать свою страну, а наши женщины прячут ночью

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная клятва - Эльвира Цайсслер бесплатно.

Оставить комментарий