Рейтинговые книги
Читем онлайн Род Ллевелин - Диванный Маленький

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74

«Взгляд со стороны» оказался идеальным решением, и получалось, что я за неделю соорудил устройство, считавшееся принципиально невозможным — просто потому, что не думал о его невозможности.

Глава четвёртая

Попечительская комиссия собралась в полном составе — ещё бы, событие не рядовое! Пусть многие из членов комиссии и не были в восторге от приближающегося Тремудрого турнира, но не воспользоваться подвернувшейся оказией для налаживания связей было бы попросту глупо. Двенадцать человек попечителей, да каждый имеет право привести по гостю, да супруги, да члены попечительских советов Шармбаттона и Дурмстранга… Толпа собралась нешуточная.

Пользоваться каминами в таких случаях было попросту не принято, так что мы просто встретились в Хогсмите в условленное время. Из посёлка к Замку нас повезли кареты, запряжённые тестралами — для разнообразия. Кареты были достаточно вместительные, так что я ехал не только с Малфоями, но и с Ноттами — весьма приличной семьёй, с которыми я уже имел совместные дела (да-да — те самые, с закупкой «черномагических» книг). Темы для разговоров выбрали самые общие — никто не сомневался, что транспорт снабжён прослушивающими и записывающими устройствами.

В Хогвартсе нас встретила донельзя официальная Минерва МакГонагал. Было видно, что чувствует себя она достаточно неуютно. Ну да, блестящий Мастер Трансфигурации и великолепный администратор стараниями Дамблдора совершенно выпала из светской и общественной жизни и просто не знала, как вести себя в подобных случаях. Вот и одевала она «деревянную» маску…

Попечители с гостями и все ученики собрались в большом Зале, после чего директор толкнул Речь. Да, именно с большой буквы: глаза и очки-половинки сверкали, а в тщательно продуманные слова явно шли вместе с Бардовской магией. Не забыл он и о своём чудаковато-сказочном облике эдакого Санта-Клауса: борода была белой аж до сияния, мантия изобиловала вышивкой и блёстками.

После речи, но перед выявлением Чемпионов, спонсоры вручали подарки Школе. Люциус подарил несколько редких растений для теплицы и, судя по виду Помоны, бесценных. Нотт — медицинский артефакт для больничного крыла. Наконец, очередь дошла и до меня.

Мётлы я вручал счастливой мадам Хуч, глядевшей на меня с видом девочки-подростка, увидевшей своего кумира в живую. Ну ещё бы, в её распоряжении было чуть больше 25 древних, уже разваливающихся мётел, что для тренера было настоящей трагедией. Я же вручил ей хорошие, а главное — полностью безопасные артефакты.

Ага, вот и Малфой за работой — слышу шепотки в толпе:

— Мастер-Артефактор… Самостоятельно изготовленные… Нет аналогов по безопасности…

Шустро работает мой скользкий друг — свои 25 % он явно заработает. Это ж надо — так запустить слух, что через минуту после его возникновения несколько десятков человек смотрят на меня одобрительно-заинтересованными взглядами.

Я снова встал поближе к Люциусу и начал наблюдать за дальнейшим парадом тщеславия. Нет, меня никто не перещеголял…

В Зал вынесли Кубок, произвели нехитрые манипуляции, и вот он начал выкидывать бумажки с именами претендентов.

От Дурмстранга Чемпионом оказался Крам. Хм, насколько я знаю, он ещё и звезда профессионального квиддича, а совмещать это с учёбой… То ли болгарин гений, то ли они считают турнир не Испытанием Великих Волшебников, а спортивным соревнованием.

Шармбаттон выбрал Флер Делакур — миловидную девушку с явной примесью крови Вейл. Фу, нелюдь в Чемпионах. Болеть за неё я точно не буду.

Хогвартс представляет Седрик Диггори — Хаффлпафец, которого я хорошо знал. Он тоже был звездой квиддича, но в отличие от Крама — сугубо местной, да и команда барсуков тренировалась без фанатизма — три раза в неделю. Седрик — достаточно сильный и умелый, но скорее знающий маг. Настоящий трудяга, за которого можно будет и поболеть…

Не понял… Кубок выбрасывает ещё одно имя… Гарри Поттер!

Мальчишка растерян и уверяет во весь голос, что он не кидал своё имя в кубок. Я ему верю — Гарри не любитель авантюр. Да, он влезает в них постоянно, но всегда — вытаскивая друзей из неприятностей или «спасая человечество от козней Тёмного Лорда». Ну, он-то в этот бред верит искренне…

— Господа — это легко проверить, — вышел на сцену я. — Мальчик может принести Непреложный Обет, что не делал этого, или просто сознаться в проступке.

— Я готов к Обету, — быстро сказал Гарри.

— Самое главное, — продолжил я, — исключить мальчика из Турнира. Здесь ему явно не место. Насколько я понимаю, опекун может опротестовать решение Кубка.

Дамблдор немедленно собрал совещание, но ни к какому решению они так и не пришли. Насколько я понял, Великий Светлый просто потянул время, чтобы решение Кубка нельзя было опротестовать. Да уж, теперь я понимаю Северуса, который постоянно варится в этом котле, не имея возможности вырваться…

В Зал вышли все четыре Чемпиона, причём Гарри был мрачен. Ну ещё бы — его в очередной раз втянули в какую-то авантюру и, судя по реакции школьников, его считают аферистом, который сумел пробраться к Кубку, но не сумел отвертеться от последствий своего же поступка.

Директор долго распинался о уникальном Турнире и уникальной ситуации, дружбе и добрососедстве, но в этот раз он явно зашёл слишком далеко, и Каркаров с мадам Максим смотрели на него без какого-либо подобия симпатии.

Все, лично я сделал в такой ситуации достаточно, чтобы иметь чистую совесть. Будь Гарри моим родичем — можно было бы и рискнуть схватиться за него с директором, а так — нет. Альбус — слишком могучая фигура, чтобы вступать с ним в открытое противостояние. Лет через 20–30 ещё возможно, а сейчас я заведомо слабее.

Вместо обсуждения ситуации я начал заводит светские, ни к чему не обязывающие разговоры с намёками. Выловить из них конкретную информацию было нельзя — пока я просто давал понять, что заинтересован в покупке магических книг и могу оплатить их как галеонами, так и артефактами, причём последние могут быть НЕОБЫЧНЫМИ.

Члены попечительского совета были в курсе моих Печатей На Теле (естественно — каждый по отдельности) и примерно представляли, что я могу предложить им не менее уникальные вещи. Словом, к моменту отъезда из Замка предварительные соглашения были достигнуты.

Глава пятая

— Наставник! — С воплем ворвалась Гермиона в мою мастерскую. — Сдала!

— Ну и как результаты экзаменов? — Заинтересованно спросил я.

— Всё — отлично! — Радостно завопила она, кидаясь обниматься.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Род Ллевелин - Диванный Маленький бесплатно.

Оставить комментарий