Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В вестибюле на первом этаже большого корпуса висело здоровенное табло с именами и фамилиями ребят. Это была рейтинговая таблица. До первого дня занятий она была абсолютно пустой и выглядела так:
1. Воронина Варвара
2. Иванов Федор
3. Клюшкин Андрей
4. Кошкина Ольга
5. Малинина Мария
6. Мене Барди-Фредерик
7. Петерсон Клементина
8. Пузиков Кузьма
9. Слунс Родион
10. Твикс Елена
И. Твикс Олеся
По горизонтали в таблице были такие пункты: физические данные, психическая устойчивость, интеллектуальные способности, общий рейтинг.
После первого дня против фамилии Ворониной появилась надпись: «Сошла с дистанции». Во всех остальных клеточках возникли числа, у кого больше, у кого меньше.
– А что это за общая на двоих идея? – спросил Рон.
Дима изобразил в воздухе трехмерный призрачный зал заседаний с призрачными же Менсом, Тафанаилом Казбековым и прочими сотрудниками. Даже про себя, скромно стоящего в уголочке, не позабыл. Тафанаил взошел на трибуну и сказал:
– Друзья! Мы взялись изучать предельные возможности маломутантов, но не определили, как же определить, на самом ли деле эти возможности – предельные. Что такое предел? Предел, друзья, это когда все, предел. А что в жизни мутанта – предел? Правильно, когда его функционирование прекращается. Так что, если мы хотим довести наших учеников до их предельных возможностей, мы должны создать им такие условия, когда они уже не смогут существовать.
И Тафанаил слез с трибуны, уступив место Фредерико. Тот расправил жабры и широко улыбнулся.
– Друзья! – возвестил Фредерико. – Я который раз убеждаюсь в том, что мой коллега – просто чертовски умный ученый. Мне самому хотелось предложить вам то же самое. Это предло…
– А как же ваш сын? – с недоумением перебил его Игорь Лап, сидящий в первом ряду. – Его вы тоже будете доводить до предела?
– О, нашему мальчику абсолютно ничего не грозит! – тут же вскочила с места Сильвия. – Ведь он – типичный мутант третьего порядка, и его возможности практически безграничны. Ребенок просто будет счастлив попробовать себя в разных ситуациях!
– Барди действительно ничего не грозит, – согласился с женой Фредерико. – Он нужен в классе для того, чтобы подавать пример остальным ученикам. Эти остальные ученики, разумеется, погибнут. Но ведь они сделают это во имя науки!
Рон заметил, что во время возникшей паузы фигурка Димы с заднего ряда незаметно исчезла. Он понял, что Дима целиком перешел в сверхтонкое состояние, чтобы проследить за каждым сотрудником в отдельности.
– Позвольте, а объект Клю тоже… э-э-э… будет доведен до предельного состояния? – поинтересовался Лелександр Сергеевич Пушкин.
– А как же наши работы? – заволновался Джереми Лермонтов.
По залу пробежала волна всеобщего возмущения.
– Объект Клю не будет доведен до предела, обещаю вам! – громко провозгласил Мене. – Нам всем это совершенно невыгодно!
Дима свернул картинку, и призрачное видение зала исчезло из комнаты, в которой торчали ангелы.
– Ага, – процедил Рон, – совершенно невыгодно! Про страховочку и опекунство он, ясен пень, говорить не собирается.
– Мутанты, сэр! – повторил Дима.
– И кто у них «сойдет с дистанции» следующим?
– Они сами пока не знают. Но наша наиболее правдоподобная версия…
Дима опять создал в пространстве призрачную картинку. Рон посмотрел коротенькое Димино кино и покачал головой.
– Совершенно невероятная история! – изрек белокожий ангел.
Ангел с черной кожей только развел руками. Он вытянулся тончайшей зеленой струной, мгновенно пронизывавшей стены, желая проверить, что делают ученики школы для особо одаренных мутантов.
Ученики занимались разными делами. Риз, в одночасье ставший обыкновенным человеком, спал за первой стенкой. Дальше все еще корпела над математикой Маша. Дальше рыдала над завтрашним расписанием Оля Кошкина. Напротив по коридору разглядывал комиксы, раскинувшись поперек кровати, третий мутант Барди. В соседних с ним комнатах мазалась кремами для повышения гладкости кожи Клеменси Петерсон. Все остальные, так же как и Риз, спали.
Рональд Э-Ли-Ли-Доу проследовал за зеленым лучом, а затем бросил Диму и скользнул к Джен, которая сидела с Менсом-старшим в небольшом ресторане большого развлекательного центра в новой части города. На Джен было обтягивающее платье, серенькое, без единого украшения. Она подвела глаза так, как это было рекомендовано в свеженьком мутантском каталоге, и подкрасила губы совершенно невероятным цветом. Но даже это ее ни капельки не портило. На Джен оглядывались. Фредерико это невероятно нравилось. Его буквально распирало от гордости. Рон удивился и на всякий случай проверил, что делает Сильвия. Оказалось, что Сильвия, разбирая результаты сегодняшнего эксперимента, торчит в кабинете Пушкина и отчаянно с ним кокетничает. Лелександру Сергеевичу это явно было по душе.
– Мутанты, сэр, – пробормотал Рон и медленно вернулся к Джен.
Медленно – это значит не глюоновыми нитями, а облаком – над головами идущих по тротуарам прохожих и сквозь головы прохожих, летящих над тротуарами.
Джен не нравилось находиться в материальном состоянии. Особенно ей было не по нутру то, что она должна болтаться в этом дурацком теле целиком. Ей хотелось спуститься в сад, к белым лошадям и замершим на ветвях птицам. А вместо этого она сидела за твердым столом и ела какую-то невероятную гадость, запивая ее еще более невероятной гадостью. Джен попыталась «поймать за хвост прелесть этого состояния», как советовал ей Рон, но прелесть как-то не ловилась. Наверное, у нее не было хвоста. О том, что ее звал Ризенгри, Джени пока не знала.
Медленно и неповоротливо наступило следующее мутантское утро.
Глава 14
Адаптация
Диди. Самая большая проблема при попадании в новый мир – вовсе не тоска по дому, язык и так далее. А навязчивое желание просто узнать, «как они там без меня». Но не волнуйтесь. С большинством миров (в которые могут попасть инфилоперы, читающие сейчас эти строчки) есть вполне сносные средства связи.
«И все-таки как же они там без меня?» – думала Варя, гуляя вдоль берега Старых Привычек или сидя с учебниками в садике под яблонями. Яблони неторопливо отцветали. Они оказались некусачими и несамовыкапывающимися. А учебники были не по физике-математике, а по строительству сокращалок. Варя сама попросила почитать, хотя Янанна была убеждена, что эти знания девушке не пригодятся.
С учебниками и тем, что в них написано, вышла полная ерунда. Едва Варя пролистала первый из них, у нее возникло престранное чувство: сложнейшие схемы и формулы, которыми была наполнена вторая половина книги, показались ей знакомыми настолько, словно она сама была автором. Но при этом даже простенького введения, состоящего из общих фраз, она осилить не могла. Вроде каждое слово и предложение в отдельности понятно, а общий смысл ускользает. Варя прочла это грешное введение раз двадцать. Но если бы Янанна попросила ее пересказать прочитанное, Варя бы растерялась.
Браслетку-компьютер Земли-11 она переодела на правую руку и на всякий случай каждые десять – пятнадцать минут проверяла, нет ли сообщений или обновлений. Левое запястье по-прежнему в три оборота охватывала черная нить. Ниточку Варя проверяла еще чаще, каждые пять минут. Но с ней тоже никаких изменений не было. Заклин, конкретный заклин.
«Вот так я и состарюсь тут под яблонями, Ризи оборвет нить, а Дюшка начнет целоваться с кем-нибудь, кому клюв не мешает…» – грустно размышляла Варя, щелкая орешки динодин – лакомство, завезенное с Земли-62.
– Нет, если у тебя есть такое желание, можешь стариться под яблонями сколько угодно. Кто я такая, чтобы тебе мешать?! Но сейчас, просто как вариант, предлагаю заняться шопингом. Принимается предложение?
– Ой, принимается, принимается! – Варя, улыбаясь, подскочила. – Привет, Янанна!
– Привет, привет! Стариться под яблонями, это ж надо было придумать!
Варя смутилась:
– Я постоянно забываю, что мы теперь – Мебби Клейн и одно существо, и мои мысли…
– Ничего-ничего, это не навсегда. Вот построим сокращалку – и все неудобства закончатся.
– Да не, я ничего, все в порядке, правда. Какие неудобства, ты что? Здесь так здорово.
Варя еще во время разговора на пляже стала обращаться к Янанне на «ты». А Янанна старательно закрывала от «клювастой очаровашки» лишнюю информацию, способную взорвать мозг девочки. Благодаря тысячелетнему опыту ей это удавалось.
«И все-таки, как они там без меня?»
Что может быть увлекательнее шопинга на уровне Пи? Только шопинг на Земле-222, но только если ты являешься землянином-222.
Варя бросилась собираться. Хотя, что собираться: причесаться, переобуться – и готово.
- Уровень Фи - Ая эН - Прочая детская литература
- Варя. Я все вижу - CrazyOptimistka - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Снежный сюрприз Финляндии - Ирина Мазаева - Прочая детская литература
- Снежная любовь. Большая книга романтических историй для девочек - Ирина Мазаева - Прочая детская литература
- Рассвет. Время перемен - Анна Клирик - Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Простенько, но со вкусом - Алена Снегирева - Прочая детская литература
- Моя безупречная жизнь - Ивонн Вун - Прочая детская литература / Триллер
- Забудь меня, если сможешь - Кристина Вуд - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы / Космоопера / Периодические издания
- Тридцать серебряных монеток - Дарья Донцова - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее
- Комната сказок. Волшебные превращения - Светлана Мак - Прочая детская литература