Рейтинговые книги
Читем онлайн Запредельная нежность - Кенди Шеперд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Сэм взглянул на спутницу, и та, покраснев, рассмеялась, поигрывая ямочками на щеках.

– Пойдем, нам надо успеть на самолет.

* * *

Когда они приземлились в Сингапуре, Кейт подумала, что путешествие первым классом уже само по себе было приключением. Ей очень понравилось, что кресла раскладываются в кровати, пассажирам предоставляются подушки, одеяла, роскошные туалетные принадлежности и даже пижамы. А качество еды, отвечающее стандартам высококлассных ресторанов, сочетается с прекрасным обслуживанием.

Но лучше всего было то, что рядом был Сэм. После своего неистового броска из Сиднея в Сингапур и обратно он дремал большую часть полета. Но каждую минуту, когда он и Кейт не спали, они проводили вместе. Она даже ухитрилась задать свой последний вопрос, номер пять: откуда у Сэма шрам над бровью. Последовал прозаический рассказ о неудачной встрече с металлической оконной рамой, перемещаемой по стройплощадке. Кейт предпочла бы услышать какую-нибудь романтическую историю, но, как прагматично заявил Сэм, ему еще повезло, что он не лишился глаза.

И вот теперь Кейт впервые увидела экзотический Сингапур.

Ее и Сэма встретил другой лимузин, чтобы забрать из аэропорта. Дожидаясь, пока ее чемодан будет погружен в багажник, Кейт вдохнула теплый, влажный воздух с оттенком незнакомого аромата. Она спросила у Сэма, чем это пахнет.

– Я называю это «запах Азии». Изысканная смесь ароматов различных растений, еды, специй. Каждый раз, когда я его ощущаю, он волнует меня. А если чувствуешь его впервые, он опьяняет.

Кейт была абсолютно с этим согласна. «Я в Азии!» – с восторгом подумала она. Стояла ночь, и Сингапур сиял мириадами восхитительных сказочных огней. Когда они въехали на мост и Кейт бросила первый взгляд на отель, у нее перехватило дыхание. Его башни-небоскребы, ярко освещенные, казалось, поднимаются прямо из воды. На самом верху сооружения, соединяя все три башни, был расположен знаменитый бассейн.

– Не могу дождаться, когда поднимусь туда и поплаваю на крыше мира, – воскликнула Кейт, вцепившись в руку Сэма. – Спасибо тебе за то, что привез меня сюда. Это самое удивительное место, какое я только видела!

– Я счастлив разделить его с тобой, – улыбнулся он в ответ ленивой, сексуальной улыбкой. – Это самая современная часть Сингапура. Большинство сооружений тут построено на осушенных землях. Это настоящее инженерное чудо. Завтра я отведу тебя в историческую часть города. Там красивые здания, отражающие колониальное прошлое этих мест, стоят вперемешку с храмами, которые, думаю, ты сочтешь очаровательными.

– Очень хочу все это посмотреть. Знаешь, приходится постоянно щипать себя, чтобы убедиться, что я не сплю и это все на самом деле.

Сэм рассмеялся:

– Все в порядке. Это не сон.

Он посмотрел на Кейт.

– Но главное – что ты со мной.

– Я тоже так думаю, – ответила она, сжав его руку.

«Слава богу, я не покинула тогда Сиднейский аэропорт, как собиралась», – подумала Кейт уже, наверное, в сотый раз.

Внутри отель не разочаровал. Атриум был таким ошеломляюще высоким, что Кейт чуть не свернула шею, разглядывая его. Дизайн интерьера не был похож ни на что ранее виденное ею: высококлассный современный стиль в сочетании с восточными акцентами делал его поистине уникальным.

– Учитывая твой интерес к гостиницам, я организовал для тебя частную экскурсию по этому отелю, – сказал Сэм, когда они поднимались на лифте в свой номер. – Тебе только нужно выбрать удобное время.

– Ты подумал обо всем, – ответила Кейт с довольным вздохом.

– За исключением самого главного, – возразил Сэм, и губы его скривились. – Никогда не прощу себе, что собирался отправить тебя в полет одну.

Кейт остановила его, выставив перед собой ладонь.

– Я тебя уже простила, значит, и ты должен себя простить. Ты осознал свою ошибку и исправил ее самым великолепным образом.

– Главное, что ты на меня не сердишься. Я сам был шокирован тем, как легко снова ушел с головой в работу.

– Значит, я буду контролировать твою одержимость работой. Она не принесет ничего хорошего ни тебе, ни мне, – заявила Кейт полушутя.

– Можешь наказывать меня, когда тебе заблагорассудится, – парировал он, озорно приподняв бровь.

– Непременно, – улыбнулась Кейт, когда лифт остановился на их этаже, открыв свои двери.

Первое, что она заметила, войдя в просторный люкс, – не его элегантный дизайн и не вид на гавань, а красивую ванну, наполненную водой, в которой плавали сладко пахнущие розовые лепестки. Бросив взгляд на кровать, Кейт увидела, что та тоже вся усыпана лепестками роз.

– Как романтично! – воскликнула она, захлопав от восторга в ладоши. – Это тоже организовал ты?

– Не могу приписать это себе. Персонал отеля… ну, кажется, они решили, что мы проводим тут медовый месяц.

– О, тогда я надеюсь… То есть мне хотелось бы думать, что это действительно будет что-то вроде медового месяца.

Кейт обвила руками его шею.

– Сэм, этот отель – замечательный. Сингапур – замечательный. И все, что ты запланировал для нас, – замечательно. Но для меня самое замечательное – это просто быть рядом с тобой.

Она поцеловала Сэма, наслаждаясь вкусом его губ и его сильным телом, прижимающимся к ней.

– Готова поспорить, что ты – самый замечательный из всего замечательного, – прошептала Кейт. – Мне никогда не было так одиноко, как после твоего отъезда из Долфин-Бей. Мне очень хотелось быть рядом с тобой, – призналась она.

– Однажды вечером, после делового ужина, я сел в машину и решил поехать к тебе, чтобы провести вместе час или два.

– Так почему ты этого не сделал?

– Потому что понял, что мне придется возвращаться домой бессонной ночью, и, значит, есть вероятность разбиться на машине.

Кейт замерла, вспомнив о катастрофе, покалечившей Эмили и в конечном счете забравшей жизнь отца.

– Я так рада, что ты передумал. Впрочем, если бы ты приехал, я бы, возможно, уже не отпустила бы тебя.

Сэм поцеловал ее, и она пылко ответила, затем начала покрывать короткими голодными поцелуями его подбородок, а после вновь завладела его ртом. Глубокий поцелуй быстро разжег желание.

Не размыкая их уст, Сэм скинул с плеч Кейт жакет, и тот упал на пол. Кейт нащупала галстук Сэма и попыталась его развязать. Когда он не поддался, она с разочарованным возгласом прервала поцелуй, чтобы взглянуть на узел.

– Я тебе говорила, что в деловом костюме ты выглядишь невероятно сексуально? – спросила Кейт, учащенно дыша.

Она развязала галстук и начала расстегивать на Сэме рубашку, чтобы засунуть под нее руки.

Мускулы на его груди были твердыми как камень, а кожа гладкая и теплая.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запредельная нежность - Кенди Шеперд бесплатно.
Похожие на Запредельная нежность - Кенди Шеперд книги

Оставить комментарий