Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ливень припустил еще сильнее. Бэррон попытался представить себе находящегося в здании терминала Реймонда. Он наверняка держится с холодным спокойствием профессионала, дожидаясь в каком-нибудь тихом уголке объявления о посадке и пытаясь сойти за одного из тысяч безликих пассажиров. Но вдруг — и это может стать серьезным препятствием — колоссальный интерес средств массовой информации к преступнику, который они сами же и разогрели, сыграет против них? Что, если кто-нибудь из видевших убийцу на телеэкране или в газете опознает его и поднимет переполох? А реакция Реймонда?.. Об этом не хотелось даже думать.
20.25
— Это может оказаться Реймонд Торн, пытающийся выдать себя за пассажира по имени Йозеф Шпеер. — Бэррон деловым тоном инструктировал сотрудника службы безопасности «Люфтганзы» в аэропорту Лос-Анджелеса. — Если это действительно Торн, он будет вести себя как обычный пассажир. Учтите: он вооружен и очень опасен. От вас требуется только установить его местонахождение, больше ничего не предпринимайте. Он не должен заподозрить, что за ним наблюдают. Я приеду и лично опознаю его. Я подъеду минут через двадцать. Пусть кто-нибудь из ваших встретит меня у входа в терминал. Повторяю: он ни в коем случае не должен понять, что обнаружен. Мы же не хотим устроить в аэровокзале перестрелку, верно?
Бэррон продиктовал номер своего мобильного телефона.
Следующий звонок.
— Дэн Форд.
— Это Джон. Я еду в аэропорт к терминалу «Люфтганзы». В городе находится группа немецких студентов, и они сообщили о том, что один из них пропал. Его зовут Йозеф Шпеер. А полчаса назад Йозеф Шпеер выкупил билет на рейс «Люфтганзы» до Франкфурта. Я думаю, это Реймонд.
— У тебя было предчувствие. У меня оно тоже возникло. Так что я на полпути к аэропорту.
Бэррон не удержался от улыбки. В этом был весь Дэн! В предвкушении сенсационных новостей его друг не сможет усидеть на месте.
— Я позвонил в службу безопасности «Люфтганзы» и велел им найти его. Может, это выстрел вслепую, а может, и нет. Но как бы то ни было, я хочу попросить тебя, чтобы все это оставалось между нами. Пусть пока об этом будем знать только ты и я. По крайней мере до тех пор, пока мы не выясним все окончательно.
— Ах, до чего я люблю эксклюзив!
Джон пропустил шутку мимо ушей.
— Когда приедешь в аэропорт, скажи службе безопасности, что ты со мной, и пусть они проводят тебя ко мне. Скажи, что я так распорядился. И вот еще что, Дэн… — Он помолчал, а затем закончил: — Ты уже, наверное, понял, что действуешь на свой страх и риск?
— Ты тоже.
— Я просто хочу, чтобы ты помнил, с кем мы имеем дело. Если это Реймонд, держись в стороне, ни во что не вмешивайся и просто наблюдай. Я даю тебе материал для эксклюзивной статьи, но мне не хочется, чтобы тебя пристрелили.
— Я тоже не хочу, чтобы меня пристрелили, Джон. Или тебя. Поэтому будь осторожен, хорошо? Будь очень осторожен, заклинаю тебя!
— Ладно. До встречи.
Бэррон выключил телефон. Он не хотел вовлекать Дэна, но сделал это после того, как он поговорил со службой безопасности «Люфтганзы». Если в терминале начнется заваруха, они немедленно поставят в известность транспортную полицию, и уже через минуту Рыжий узнает о том, что происходит. Пока все шло нормально, время работало на Бэррона. Макклэтчи и остальные находились где-то в городе, а учитывая ливень и пробки, им, несмотря на сирены и мигалки, понадобится время, чтобы добраться до аэропорта. Оставалось только надеяться, что к этому времени все будет кончено. Либо выяснится, что в терминале находится настоящий студент Йозеф Шпеер, либо это Реймонд, и, когда в аэропорт нагрянет бригада, он уже будет в наручниках, окруженный сотрудниками службы безопасности авиакомпании и офицерами транспортной полиции, возможно агентами ФБР. А если повезет, там же окажется и Дэн Форд из «Лос-Анджелес таймс». Короче говоря, шумиха поднимется такая, что Рыжий и 5–2 просто не сумеют выполнить команду «фас».
20.29
— Джон! — раздался голос Рыжего из рации, лежавшей на пассажирском сиденье рядом с Бэрроном. Это было так неожиданно, что Бэррон вздрогнул. Прошло не более четырех минут с тех пор, как он разговаривал с людьми из «Люфтганзы».
— Джон, ты меня слышишь?
Поколебавшись пару секунд, Бэррон все же взял рацию и нажал кнопку передачи:
— Слышу, Рыжий. Я здесь.
— Где «здесь»? Что ты делаешь? Что вообще происходит?
Голос коммандера был спокойным, хотя в нем и звучала озабоченность. Он говорил так, как встревоженный отец может говорить со своим сыном. Точно так же он говорил в своем кабинете, когда демонстрировал фотографии людей, убитых бригадой за много лет ее существования, когда напомнил Бэррону о его ответственности перед коллегами и о неизбежном наказании, которое постигнет его, если он решит выступить против них. Сам этот тон красноречивее любых слов говорил Бэррону: если начальник поймет, что его подчиненный делает все для того, чтобы защитить Реймонда, последний окажется не единственным трупом.
— Я застрял в пробке на Ла-Тихера. — Джон пытался говорить как можно более нейтральным тоном. — Пропавший Йозеф Шпеер примерно в семь вечера выкупил билет на рейс «Люфтганзы» номер четыре-пять-три, вылетающий в девять сорок пять. Возможно, это на самом деле немецкий парень, но может оказаться, что это Реймонд.
— Почему ты не сообщил мне об этом сразу же? — Спокойствие в голосе Рыжего уступило место жестким, требовательным ноткам. — Почему ты сначала позвонил в авиакомпанию?
— Это всего лишь предположение. Возможно, это на самом деле Шпеер. Я позвонил в службу безопасности на всякий случай, чтобы они были настороже. Они найдут его и будут держаться в стороне, дожидаясь, пока я приеду и опознаю его.
— Мы уже в пути. Дождись нас. Не приближайся к нему и ничего не предпринимай до нашего прибытия.
Стоявшая впереди машина тронулась с места, освободив пространство, необходимое для того, чтобы Бэррон сумел объехать ее.
— Пробка, похоже, немного рассосалась. Я должен ехать.
Он бросил рацию на сиденье и надавил на акселератор. «Мустанг» прыгнул на обочину и стал набирать скорость.
50
Международный терминал имени Тома Бредли, кафетерий «Старбакс», 20.44
До взлета оставался один час и одна минута. Реймонд посмотрел на циферблат настенных часов, расплатился с кассиршей и, забрав со стойки стаканчик кофе и круассан, направился к маленькому столику. Устроившись за ним, он обвел взглядом немногочисленных посетителей кафетерия, сделал глоток кофе и откусил кусочек круассана. Он ел не потому, что был голоден, а из-за того, что с момента ареста у него не было во рту и маковой росинки и подкрепиться было необходимо. И он должен был постоянно видеть перед собой часы. Время сейчас решало все.
Реймонд понимал: через арку металлодетектора с пистолетами ему не пройти, значит, от них необходимо избавиться. Но он сделает это в самый последний момент — лишь только после того, как будет объявлена и начнется посадка. Тогда он выбросит обе «беретты», пройдет через металлодетектор, направится к выходу на посадку и — в самолет.
20.53
Реймонд допил кофе и добросовестно выбросил пустой стаканчик и упаковку от круассана в мусорную корзину. Интересно, что предпримет полиция в отношении ключей от депозитной ячейки? Удастся ли установить местонахождение банка, в котором она находится? Одновременно с этим он гадал, пытаются ли полицейские расшифровать, что означают записи в его ежедневнике, в том числе инициалы И.М.
20.54
Он вышел из кафетерия и, оказавшись в центральном коридоре, посмотрел в сторону контрольно-пропускного пункта «Люфтганзы». Около него находилось с десяток человек, дожидавшихся, когда их пропустят в зону посадки. Никаких задержек. Ничего необычного. Реймонд наблюдал за происходящим еще несколько секунд, а затем перевел взгляд на циферблат часов, висевших на стене кафетерия: 20.55.
21.05
Бэррон вглядывался в дорогу, с трудом различая ее из-за потоков дождя и слепящего света фар встречных автомобилей. Зеленый свет светофора уступил место желтому, но Бэррон прибавил газу и миновал перекресток как раз в тот момент, когда на светофоре вспыхнул красный. В тот же момент из рации послышалось шипение и донесся голос Рыжего, вызывавшего диспетчерскую:
— Говорит Макклэтчи. Свяжитесь с полицией аэропорта и потребуйте задержать посадку на рейс «Люфтганзы» номер четыре-пять-три.
21.08
Дождь немного утих, и впереди замаячил указатель поворота на Девяносто шестую улицу. Двигатель «мустанга» басовито заурчал, и, свернув направо, он снова утопил педаль акселератора в пол.
- Часы тьмы - Эндрю Гросс - Триллер
- Игра с тенью - Джеймс Уилсон - Триллер
- Безмолвная ярость - Валентен Мюссо - Триллер
- Не оглядывайся - Дебра Уэбб - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Некровный брат моего отца (СИ) - Вашингтон Виктория Washincton - Триллер
- Молчание - Чарльз Маклин - Триллер
- Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон - Искусство и Дизайн / Прочее / Триллер / Ужасы и Мистика
- Безмолвный Джо - Т. Паркер - Триллер
- Одержимый - Питер Джеймс - Триллер
- Прыжок над пропастью - Питер Джеймс - Триллер