Рейтинговые книги
Читем онлайн Ученик чародея - Наталья Авербух

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55

— Но как?

— Создавали порталы.

— Порталы, — задумчиво произнёс Реф. — Это то оружие, которое переместило нас сюда?

Мне показалось, что глава заколебался, прежде чем ответить на этот вопрос утвердительно.

— Но почему тогда мы оказались с нашим порталом в разных местах?

— Вот уж чего не знаю. Возможно, вы сбились с пути.

— Сбился?

— А ведь это правда! Вспомни, Реф, ты же порезал руку кинжалом, это искажает твою магию! И тут же произнёс заклинание перемещения! Вот мы и выпали не туда, куда надо!

На лице колдуна явственно отразилось недоверие.

— Может быть…

— А что не так?

— Я думаю, что искажение должно было подействовать и на кинжал.

— Не обязательно, — внезапно возразил глава, однако объяснять ничего не стал. По его виду я поняла, что аудиенция закончена, однако Реф не спешил уходить.

— Почему вы не доверяете людям? Магам? — прямо спросил он. — Что мы вам сделали?

— Прежде всего, юный волшебник, именно люди и именно вашей профессии были причиной исчезновений. Но, кроме того, мы испытываем естественно недоверие к тем, кто может… — он осёкся.

— Я просто вспомнил. — Реф сделал вид, что ничего про естественное недоверие не услышал. — Вспомнил, что Лика говорила, в их гильдии существует строгий запрет на общение с колдунами. Она объясняла это нашей неприязнью и нежеланием заводить близкое знакомство с потенциальной жертвой, но мне кажется, этого недостаточно. Вы ничего не хотите добавить?

Глава приобрёл довольный вид.

— Я почти уверен, — с уважением произнёс он, — что Сто Первых Исчезнувших чтили обычаи своих предков и передали запрет последующим поколениям. Кто знает, может быть, не сумев вернуться и поняв, что молодёжь будет прибывать и прибывать, они намеренно сделали так, чтобы сильфы при перемещении теряли память? Кто знает! Я буду верить в это!

— Но почему? — вскричал Реф. — И как они могли это сделать, если не умели колдовать?!

— Они могли повлиять на вызвавшего их волшебника, — предположил глава. — Подсказать изменения заклинания, которое исказило бы действие барьера.

Я уже стояла в дверях и тянула Рефа за собой. Мне не нравился этот полный недомолвок разговор и я хотела уйти. Однако колдун словно прирос к полу.

— Послушайте. Я вернул одну из вас домой. Я сделал так, что она помнит всю свою жизнь. Я, в конце концов, собираюсь с вами породниться через брак с ней! Почему вы не расскажите мне всё? Ведь тогда я мог бы попытаться привести сюда остальных Исчезнувших.

— Боюсь, юный человек, ваш брак в этом мире невозможен, — виновато произнёс глава, как всегда из всего сказанного выбирая только то, на что хотел отвечать.

— То есть как?!

— Видите ли, — ещё больше смешался глава, — в нашем мире для вашей невесты неудобно пребывать в человеческом облике. Она может сделаться сильфом в любую минуту, если вы понимаете, о чём я.

Реф застыл.

— Вы хотите сказать… вы хотите сказать, мы не сможем быть вместе?

— В нашем мире, — любезно откликнулся глава. — Но в мире людей, думаю, ей будет проще оставаться человеком, нежели сильфом.

Реф молчал. Молчала и я, не зная, что сказать и как утешить любимого. Глава был совершенно прав: мне было ужасно неуютно в образе человека и всё время хотелось стать легче и прозрачней.

— Портал…

— Да, портал. Вы не сможете вернуться домой, пока не найдёте портал, юный человек. Но мы послали за помощью к демонам, и вскоре они займутся его поисками.

— А они согласятся вам помогать?

— Конечно. А почему вы сомневаетесь?

— Но почему?!

Глава снова смутился.

— Считайте, что по добрососедству.

— Опять! Опять тайны! Отчего вы не хотите быть со мной откровенным? Я ведь не враг, не чужой вам!

Какое-то время глава размышлял.

— Вы правы, — признал он. — Не чужой. Чувствуется, знаете ли. Но я пока не решил, как это должно повлиять на моё отношение к вам.

— Повлиять?!

— В вас содержится жизненная сила сильфа.

— Что?! — Это мы выкрикнули одновременно.

— Жизненная сила сильфа, — повторил глава. — Не могу говорить со всей определённостью, но, похоже, что ваши магические способности увеличены оттого, что к вам при рождении перешла сила сильфа. Боюсь, сам он при этом погиб.

— Это может быть правдой! Помнишь, Реф, госпожа Кель рассказывала, что ты у тебя большие способности от того, что она подставила какого-то предателя Серым? Ой, извините…

— Ничего, Л'ииикькая, не волнуйтесь. — Глава страдальчески прикрыл глаза, но голос его звучал по-прежнему ровно. — Бедная К'ееельра не ведала, что творила, она думала, что перед ней человек, а не другой сильф.

— Я не хотела вас расстроить…

— Ничего. А вы, юный человек, должны понимать, что ваше присутствие среди нас порождает смешенные чувства. Теперь, когда вы больше не страдаете и не нуждаетесь в жалости, а ваши добрые дела уравновешиваются тем, что вы предъявили свои права на только что возвращённую Л'ииикькаю, теперь вас на вас будут смотреть как… не знаю пока. Я скажу всем, что ваше волшебное могущество — это как цветок, выросший на могиле. Никто не ненавидит цветы только потому, что они обязаны своему рождению чьей-то смерти… Вас не смущает, что ради вашей власти кто-то умер?

— Нет, — решительно ответил Реф. — Я не просил его об этом.

Глава какое-то время непонимающе смотрел на него, а после расхохотался.

— Да. Да, конечно, вы здесь не при чём. Я так всем и передам.

— Забавно, — проговорила я. — Вы говорите почти как тот волшебник.

— Какой волшебник? — насторожился Реф.

— Ну, он не был волшебником, его когда-то лишили магии. Которого вы с учителем подослали ко мне.

— Но мы никого не подсылали!

Глава кашлянул.

— Прошу прощения, — вспомнил Реф о хороших манерах. — Мы заняли слишком много вашего времени. Если позволите, мы пойдём.

Естественно, глава позволил. Занятый новыми мыслями, Реф так и не сообразил, что хитрец снова ушёл от ответа насчёт недоверия к магам. Я, к сожалению, ничем не могла бы помочь Рефу: мне действительно ничего не рассказывали. Помню только, что от волшебников лучше держаться подальше. Вроде бы они могут… могут… не знаю, то ли влиять на нас как-то (но не в смысле заколдовывать), то ли с нашей помощью что-то делать… не знаю.

— Какой волшебник? — раздражённо спросил колдун, едва мы выбрались на улицу. Глава не встал, чтобы проводить нас и обратную дорогу по коридорам и переходам пришлось искать довольно долго.

— Я ведь сказала — он не был волшебником.

— Лика!

— Перестань, Реф. Мне надоела твоя ревность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ученик чародея - Наталья Авербух бесплатно.

Оставить комментарий